Electrolux EOB33200X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB33200X herunter. Electrolux EOB33200X Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
horno electrico
forno electrico
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
EOB33200
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB33200

horno electricoforno electricomanual de instruccionesinstruções de utilizaçaoESPTEOB33200

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

10 electroluxFunción “Hora de finalización decocción” Mediante esta función, puede ajustar elhorno para que se desconecteautomáticamente al alcanzar l

Seite 3 - Para su seguridad

electrolux 11Combinación de la función“Tiempo de cocción” y“Hora de finalización decocción”Se pueden utilizar simultáneamente lasfunciones “Tiempo d

Seite 4 - Información medio

12 electroluxFunción “Minutero” El avisador acústico del minutero sonará alfinalizar el periodo de tiempo ajustado, peroEL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO

Seite 5 - Descripción del aparato

electrolux 13Cuando se instala el horno por primera vezUna vez instalado el horno:1) fije el mando del termostato en250°C.2) Fije el mando de funcion

Seite 6 - Mandos del aparato

14 electrolux• Utilice siempre manoplas de hornocuando maneja alimentos en el horno.• Las temperaturas dentro el hornopueden alcanzar 250°C. Compruebe

Seite 7

electrolux 15Coloque el carril lateral con guía telescópicausando el sistema de bloqueo en el nivelelegido como se muestra en las figuras.Los “topes”

Seite 8 - Programador electrónico

16 electroluxCocción tradicionalGire el mando de selección de funcioneshasta el símbolo correspondiente ( ) yregule el mando del termostato a la temp

Seite 9 - Función “Tiempo de cocción”

electrolux 17Consejos e indicaciones parahornearLos bizcochos necesitan generalmentetemperaturas medias de cocción, entre 150°C y 200° C.Se recomiend

Seite 10

18 electroluxTablas de cocciónCocción tradicional y por convenciónREPOSTERÍACon masa batida 2 170 2(1e3)* 160 45-60en moldeMantecados 2 170 2(1e3)* 16

Seite 11 - “Hora de finalización de

electrolux 19TIPO DE ALIMENTOFiletes de vacuno 4 800 3 250 12-15 12-14Bistec 4 600 3 250 10-12 6-8Pollo (en 2 piezas) 2 1000 3 250 30-35 25-30Pechuga

Seite 12 - Función “Minutero”

2 electroluxPara su seguridad ... 3Descripción

Seite 13

20 electrolux• Antes de proceder a la limpieza omantenimiento desenchufe elaparado de la red y espere a que seenfríe el horno.• Si utiliza productos s

Seite 14 - Como usar el horno

electrolux 21La puerta del hornoLa puerta del horno posee dos cristales.Para limpiarla con facilidad desmóntela yextraiga los cristales.Atención - D

Seite 15 - Carriles telescópicos

22 electrolux6) coloque la puerta sobre una superficieestable (Fig. 8) y protegida con un pañosuave para no dañar la superficie de lamanilla;7) abra e

Seite 16

electrolux 23Cómo limpiar la junta de la puerta delhornoLa junta de goma que rodea la apertura delhorno garantiza el correcto funcionamiento.Inspecci

Seite 17 - Consejos e indicaciones para

24 electroluxCambio de la bombilla delhornoAsegúrese de que el aparato estédesconectado de la red eleéctricaantes de proceder.La bombilla debe tener l

Seite 18 - Tablas de cocción

electrolux 25123Carríles para hornosLos carriles de apoyo situados a izquierda yderecha del horno se pueden retirar paralimpiar las paredes laterales

Seite 19 - Cocción pizza

26 electrolux SINTOMA El horno no se enciende. El piloto de temperatura no seenciende. La lámpara del horno no seenciende. Se tar

Seite 20 - Limpieza y mantenimiento

electrolux 27Datos técnicosTermostato del horno 50°C/250°CPotencia de los elementos (230 V)Elemento de la solera 1000 WElemento de la bóveda 800 WHo

Seite 21 - La puerta del horno

28 electroluxFijacion en el muebleAntes de encastrar el horno se debe efectuarla conexión de la placa de cocción (consulteel párrafo referente a la mi

Seite 22

electrolux 29Conexión eléctricaLa conexión se debe efectuar respetandolas normas vigentes.Antes de proceder a la conexión,asegúrese que:• los fusible

Seite 23

electrolux 3EspañolEstas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamenteantes de instalar o usar el aparato.Es muy

Seite 24 - Limpieza del grill a enganche

30 electroluxSi después de verificar los puntosreferenciados en el capítulo “¿Que hacercuando algo no funciona?” el aparato siguesin funcionar adecuad

Seite 25 - Carríles para hornos

electrolux 31Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de

Seite 26

32 electroluxreparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opcionesresulte imposible o desproporcionada.ELECTROLUX HO

Seite 27 - Datos técnicos

electrolux 33É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho para futurasconsultas. Caso o aparelho seja vendido ou tran

Seite 28 - Encastrado

34 electrolux• Não deixe no interior do forno recipientescom gorduras e/ou óleos. Estes podemrepresentar perigo, no caso da ligaçãoinadvertida do apar

Seite 29 - Conexión eléctrica

electrolux 35Advertência ... 36Desçr

Seite 30 - Garantìa europea

36 electroluxLuz piloto geralProgramadorManípulo dofornoManípulo dotermóstatoPlaca deidentificaçãoGrillLâmpada do fornoPainel de comandosDesçricão do

Seite 31 - Garantía/Servicio postventa

electrolux 37Forno eléctricoBotões escamoteáveisOs botões deste forno sãoescamoteáveis, ou seja, podem ser premidospor forma a ficarem embutidos no

Seite 32 - Unipersonal

38 electroluxLuz de controlo do termóstatoA luz de controlo do termóstato acende-se quando se roda o botão de comando dotermóstato. A luz permanece ac

Seite 33 - PORTUGUÊS

electrolux 39Antes de utilizar o aparelho pela primeira vezAntes de usar o aparelho tire cui-dadosamente a película protecto-ra que protege sobretudo

Seite 34 - Ambiente

4 electroluxAsistencia técnica• Bajo ninguna circunstancia debe intentarde reparar el aparato Vd. mismo.Reparaciones efectuadas por personasinexpertas

Seite 35 - Para o Utilizador

40 electroluxO forno só trabalha se as horas es-tiverem reguladas.No entanto, o forno pode também fun-cionar sem nenhum programa.Regular as horas Quan

Seite 36 - Desçricão do aparelho

electrolux 41Função "Duração de cozedu-ra"Esta função permite que o forno se desli-gue automaticamente no final do tempo decozedura program

Seite 37 - Forno eléctrico

42 electroluxFunção "Final da cozedura"Com esta função, pode programar o for-no para se desligar automaticamente quan-do terminar o tempo de

Seite 38 - O termóstato de segurança

electrolux 434. No final do tempo programado, a luz pilotocomeça a piscar e ouve-se um alarme so-noro. Para desligar o alarme sonoro, primaqualquer b

Seite 39

44 electroluxUtilização do fornoCozinhe sempre com a porta doforno fechada.Afaste-se quando abrir a porta des-cendente do forno. Não a deixe cair- apo

Seite 40 - Programador electrónico

electrolux 45Cozedura tradicionalRode o botão de selecção da função do for-no para o símbolo correspondente () eajuste o botão do termostato na temp

Seite 41

46 electroluxSuportes das prateleirasO forno tem quatro níveis de prateleiras. Asposições das prateleiras contam-se a partirda parte inferior do forno

Seite 42

electrolux 47Alguns conselhos para a utilização do fornoConselhos e sugestõespara cozinhar peixe e car-nePode colocar a carne em pratos re-frac

Seite 43

48 electroluxTabela de cozeduraOs tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário umbreve pré-aquecimento do forno (cerca de 1

Seite 44 - Utilização do forno

electrolux 49Grelhador - TIPO DE ALIMENTOBifes do lombo 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Bifes de boi 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Salsichas 8 - 3 250 12

Seite 45 - Cozedura com a função “Pizza”

electrolux 5Descripción del aparatoPiloto encendidogeneralProgramadorelectrónicoMando delhornoMando deltermostatoPiloto termostatoPlaca deIdentificac

Seite 46 - Suportes das prateleiras

50 electroluxLimpeza e manutençãoAntes de qualquer operação desli-gar o aparelho da electricidade.Deve manter o forno sempre limpo.A acumulação de gor

Seite 47

electrolux 51A porta do fornoA porta do forno é composta por duas vidrosÉ possível desmontar a porta do forno eretirar os vidros internos para uma li

Seite 48 - Tabela de cozedura

52 electrolux6) coloque a porta num plano estável (Fig. 4)protegido por um pano macio para evitarestragar a superfície da pega;7) pressione o sistema

Seite 49 - Grelhador

electrolux 53Como limpar a junta da porta do fornoÀ volta da abertura do forno, uma junta deborracha garante o seu funcionamento cor-recto.Verifique

Seite 50 - Limpeza e manutenção

54 electroluxGrelhador basculanteEste modelo de forno está equipado com umgrelhador basculante que permite umalimpeza fácil da parte superior do forno

Seite 51 - A porta do forno

electrolux 55Prateleiras do fornoAs calhas de apoio da prateleira nos ladosesquerdo e direito do forno podem serremovidas para limpar as paredes late

Seite 52

56 electroluxO que se deve fazer, caso o aparelho não funcione SINTOMA O forno não liga. A luz do forno não se acende. Demora muito a

Seite 53

electrolux 57Dados técnicosResistência inferior 1,000 WResistências do forno 1,800 WResistência do grelhador interno 1,650 WResistência do grelhador

Seite 54 - Filtro de gorduras

58 electroluxÉ importante que tanto as dimensões e osmateriais ao redor do armário onde se colocaráo aparelho, estejam correctas e suportemtemperatura

Seite 55 - Prateleiras do forno

electrolux 59Ligação électricaO aparelho está apetrechado para funci-onar com uma tensão de alimentação de230 V monofásica.A ligação deve ser efectua

Seite 56

6 electroluxMandos del aparatoMando control hornoEn la figura 2 puede ver los símbolos y susignificado en el mando de control del horno.0Horno apagado

Seite 57 - Dados técnicos

60 electroluxAssistência técnica e peças originaisSe, depois de efectuar as verificações in-dicadas no capítulo “O que se deve fazer,caso o aparelho n

Seite 58 - Encastre nos móveis

electrolux 61Garantia/Assistência técnicaEstimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossaempresa.O s

Seite 59 - Ligação électrica

62 electroluxEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte detrás deste manual, para o período especificado na g

Seite 61 - EXCLUSÕES DE GARANTIA

35694-3605 04/09 R.Awww.electrolux.ptwww.electrolux.es

Seite 62 - Garantia europeia

electrolux 7Piloto indicador de encendidogeneralIndica la conexión de cualquier elemento decalentamiento.El termostato de seguridadEste horno está pr

Seite 63 - electrolux 63

8 electrolux45123678Fig. 4Programador electrónico1. Pulsador para seleccionar una función2. Pulsador “ ” (decreciente)3. Pulsador “ ” (creciente)4. V

Seite 64 - 35694-3605 04/09 R.A

electrolux 9Función “Tiempo de cocción”Mediante esta función, el horno sedesconectará automáticamente al finalizarun tiempo de cocción previamentepro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare