Electrolux EOC5741FOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5741FOX herunter. Electrolux EOC5741FOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEC45740O
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EEC45740O

EEC45740OFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageB CDEAA) Symbole de la fonction du fourB) Numéro de la fonction/du programme dufourC) Voyants des fonctions de l'horloge(reportez-vo

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pourla première fois.Remettez les accessoires et

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationChaleur tour-nante humidePour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'ali-ments secs. Également pour cuire

Seite 5 - 2.3 Utilisation

L'affichage Température/Heure indique latempérature à l'intérieur de l'appareil.2. Appuyez sur pour revenir à latempérature réglée ;

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Si vous appuyez sur pendant le réglage de laDURÉE, l'appareil passeau réglage de la fonctionFIN.6. Lorsque la durée réglée s'est écoulée,un

Seite 7 - 2.8 Maintenance

8.1 Programmes automatiquesNuméro du pro-grammeNom du programme1 RÔTI DE BŒUF2 RÔTI DE PORC3 POULET ENTIER4 PIZZA5 MADELEINES, MUFFINS6 QUICHE LORRAIN

Seite 8 - 3.2 Accessoires

8.5 Programmes automatiquesavec sonde à viandeLa température à cœur des aliments estune température fixée par défaut dans lesprogrammes avec sonde à v

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Vous pouvez définir latempérature à cœuruniquement lorsque clignote. Si estaffiché mais ne clignotepas tant que vous n'avezpas réglé la tempéra

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Utilisation de la fonctionMon programme préféréCette fonction vous permet desauvegarder vos réglages de températuree

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

Description Valeur à régler1 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET2 NETTOYAGE CONSEILLE MARCHE/ARRET3TONALITE TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TON

Seite 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 15 - 8.2 Recettes en ligne

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Le mélange est trop liquide. Dimin

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFond de tarte –mélange gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 170 20 - 25 2Apple

Seite 17

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCrumble (sec) Véritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 20 - 40 3Gâteau auxamandes et a

Seite 18 - 9.3 Rails télescopiques

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits à basede pâte à gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 15 - 20 3Pât

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes gar-nies de fromagefonduChaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés Cui

Seite 20 - 10.7 Ventilateur de

Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits painsPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsBiscui

Seite 21 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3

Seite 22 - 11.4 Cuisson sur un niveau :

• Nous vous conseillons de cuire lesviandes et poissons pesant plus d'1 kgdans l'appareil.• Pour éviter que le jus de viande ou lagraisse ne

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

AgneauPlat Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)NiveauDurée (min) Positionsdes grillesGigot d'ag-neau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 -

Seite 25 - 11.5 Gratins

11.12 Gril• Réglez toujours le gril à la températurela plus élevée.• Placez la grille au niveau recommandédans le tableau de gril.• Placez toujours la

Seite 26 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

11.13 Plats surgelés - Chaleur tournantePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lé

Seite 27 - Préchauffer le four

Plat Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou-co

Seite 28 - 11.10 Viande

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 29 - 11.11 Tableaux de rôtissage

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-

Seite 30

Plat Température à cœur du plat (°C)Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat

Seite 31 - 11.12 Gril

Les tiges de retenue des railstélescopiques doivent pointervers l'avant.12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de gri

Seite 32 - 11.14 Décongélation

de les nettoyer. Le nombre de panneauxde verre varie selon les modèles.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte del'appareil. El

Seite 33 - 11.15 Stérilisation - Sole

Éclairage latéral1. Sortez le support de grille gauchepour accéder à l'éclairage.2. Retirez le diffuseur en verre à l'aided'un objet mi

Seite 34

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.L'heure ne s'aff

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 37 - 12.4 Nettoyage conseillé

Type de four Four encastrableMasse 39.5 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils

Seite 39 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867316363-B-072015

Seite 40

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

nos clients de suivre les conseils ci-dessous :– Assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès chaque phase de nettoy

Seite 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble27184356543211Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 44 - 867316363-B-072015

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 3 4 65 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touche

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare