udhëzimet për përdorimРъководство за употребаnávod k použitíhasználati útmutatóУпатство за ракувањеinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorУпутс
• Опасно е да се променят спецификациитеили да се видоизменя този продукт по ка‐къвто и да било начин. Повреда в захран‐ващия кабел може да предизвика
• Погрижете се щепселът да е достъпен,след инсталирането на уреда.• Свързвайте само към източник на питейнавода. 7)Обслужване• Всякакви електротехниче
Малките парчета могат да се готвят дори всеоще замразени, направо от фризера: в такъвслучай готвенето ще отнеме повече време. Грижи и почистванеВНИМАН
ВАЖНО! Не използвайте остри металниинструменти, за да изстържете скрежа отизпарителя, за да не го повредите. Неизползвайте механични инструменти илид
12МестоположениеУредът трябва да се инсталира достатъчнодалеч от източници на топлина, като радиа‐тори, бойлери, пряка слънчева светлина и др.Погрижет
10. Развинтете винтовете на горната пантана вратата.11. Свалете пантата. Поставете щифта по по‐сока на стрелката. Монтирайте пантата наотсрещната стра
Обръщане на вратата на фризера180˚Свързване в електрическата мрежаПреди включване към електрозахранващатамрежа проверете дали напрежението и че‐стотат
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p
Denní používání•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-vé části spotřebiče.• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybu
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší na-stavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší na-stavení, chce
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft i thjeshtëpër t'u përdorur. Electrolux dëshiron
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalteje do několika vrstev novin a dejte je na chladnémísto.3. Nechte dveře otevřené.4. Po skončení odmrazová
12UmístěníSpotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdále-nosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, ž
14. Vytáhněte ji dopředu.15. Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně.16.Odstraňte a opět namontujte držadlo 12) naopačnou stranu.17. Postavte spotřebič
Změna směru otvírání dveří mrazničky180˚Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření, ženapětí a frekvence uvedené na ty
Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csö
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárla
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer-vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat-részek használhatók.KörnyezetvédelemEz a készülék se
A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszpárologtatójáról, amint leáll a
Magasság mm 850Szélesség mm 550Mélység mm 612Hűtőtér nettó térfogata liter 122Fagyasztótér nettó térfogata liter 18Energiaosztály (A++ és G közöt
vízszintezés a készülék alján található egy vagytöbb állítható láb révén van biztosítva.Ha a készülék sarokba van helyezve, és a zsané-rokkal ellátott
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza engrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mundtë shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie tëshkaktuara n
14. Húzza előrefele.15. Csavarozza be a mindkét csavart a hátsó ol-dalon.16.A fogantyú eltávolítása és felszerelése 16) azellenkező oldalon.17. Helyez
A fagyasztóajtó megfordíthatósága180˚Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjön megarról, hogy az adattáblán feltüntetett f
Ова кратко упатство за употреба ги содржи сите основни факти за вашиот нов производ и секористи лесно. Electrolux сака да го намали своето трошење хар
• Опасно е да се менуваат спецификациитеили да се вршат какви и да било измени напроизводот. Секое оштетување на кабелотможе да предизвика краток спој
• Секогаш кога е можно, задниот дел напроизводот треба да е блиску до ѕид, за дане биде можно допирање или фаќање натоплите делови (компресорот,конден
Нега и чистењеВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот одструја пред да вршите каква билопостапка за одржување.Апаратот содржи јагленохидрати воуредот за ладе
Што да сторите ако...Нормални работни звуци• Кога разладното средство се пумпа низнамотките или цевките, може да се слушазвук на тивко гргорење и кло
елементи. Правилното нивелирање сеобезбедува со една или повеќе вртливиногалки во основата на кабинетот.Ако кабинетот е поставен во агол, а странатасо
14. Повлечете го кон напред.15. Отшрафете ги двата шрафа на заднатастрана.16.Извадете ја рачката и монтирајте ја 20) наспротивната страна.17. Вратете
Вртење на вратата на комората за замрзнување180˚Поврзување на електрикатаПред да го приклучите, проверете далинапонот и фреквенцијата прикажани наплоч
FunksionimiNdezjaFutni spinën në prizën e murit.Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në drejtimorar në një përzgjedhje mesatare.FikjaPër të fikur
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni
• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzeniamożliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-stalacji doprowad
Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych, należyodłączyć urządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urz
Co zrobić, gdy…Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodzącegomoże być słys
są do ściany, wóczas odległość między ścianą iurządzeniem musi wynosić co najmniej 10 mm, wcelu umożliwienia otwarcia drzwi na tyle szeroko,aby dało s
16.Odkręcić i zainstalować uchwyt 24) po prze-ciwnej stronie.17. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odcze-kać co najmniej cztery godziny, a następniep
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacjai złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnegowpływu złomowanych produktów na środowiskonaturalne o
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâinile ume-de sau ude, deoarece în acest mod pielea sepoate zgâria s
Shkrirja e ngrirësitNjë sasi e caktuar ngrice do të formohetgjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth epërqark dhomëzës së sipërme.E rëndësishme Shkr
OprireaPentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare atemperaturii pe poziţia "O".Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.
Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma gheaţă pe rafturilecongelatorului şi în jurul compartimentului su-perior.Important Dezgheţaţi conge
InstalareaAtenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiile privindsiguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a aparatulu
3. Deşurubaţi ambele picioruşe reglabile cu şu-rub.4. Deşurubaţi şuruburile balamalei de jos a uşii.Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul pe parteacealalt
Reversibilitatea uşii congelatorului180˚Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că ten-siunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу иједноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу пап
• Мењање спецификација или модификова‐ње овог производа на било који начин, јеопасно. Свако оштећење кабла може изаз‐вати кратак спој, пожар и/или еле
Сервис• Све електричне радове који су потребни засервисирање овог апарата, треба да обавиквалификовани електричар или стручнаособа.• Овај производ мор
Многе марке средстава за чишћење кухињасадрже хемикалије, које могу нагристи/оште‐тити пластику у уређају. Стога се препоручуједа спољашње кућиште уре
Технички подаци Димензије Висина 850 mm Ширина 550 mm Дубина 612 mmВреме пораста температуре 11 hТехничке информације се налазе на плочиц
InstalimiKujdes Lexoni me kujdes kapitullin "Tëdhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhepër një përdorim të saktë të pajisjes, përpara s
15mm15mm 100mmПромена смера отварања вратаВАЖНО За извођење следећих операција,препоручујемо да се оне обаве уз помоћ некедруге особе која ће чврсто
17. Вратите на место, нивелишите уређај,сачекајте неколико часова, те га при‐кључите на струју.Обавите завршну проверу како бисте прове‐рили следеће:•
62 electrolux
electrolux 63
200382953-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.bgwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.ro
5. Zhvidhosni dhe instaloni vidhën në anën ekundërt.6. Instaloni menteshën në anën e kundërt.7. Vidhosni të dyja këmbët e rregullueshme.8. Zhvidhosni
Ndryshimi i drejtimit të derës së ngrirësit180˚Lidhja elektrikePërpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni qëvoltazhi dhe frekuenca që tregohet
Това Кратко ръководство за потребителя съдържа всички основни факти за вашия нов продукти е лесно за използване. Electrolux иска да намали потребление
Kommentare zu diesen Handbüchern