kasutusjuhendҚолдану туралынұсқауларыlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииnávod na používanienavodila za uporaboІнструк
• Бұл құрылғының сипатына өзгеріс енгізунемесе оны қандай да бір жолмен өзгертуқауіпті. Сымның бір жері бүлінсе, электртоғы қысқа тұйықталып, өрт шығы
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасыныңқол оңай жететін жерде болуын қамтамасызетіңіз.•Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз. 7)Қызмет• Құрылғыны жөндеу ү
Күту менен тазалауСақтандыру туралы ескерту! Жөндеужұмысын жүргізбес бұрын құрылғыныэлектр желісінен ағытыңыз.Бұл құрылғының салқындатқышқұралында с
Не істерсіңіз, егер...Қалыпты жұмыс кезінде естілетін шуыл• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылыаққан кезде әлсіз сырылдаған немесекөпіршіп жатқан тәрі
астына қойылса, құрылғының үсті менқабырғалық аспалы құрылғының арасындакем дегенде 100 мм орын сақталуға тиіс.Дегенмен, мүмкін болса, құрылғынықабырғ
14. Алға қарай итеріңіз.15. Артқы жақтағы бұрандалардың екеуін деқатайтыңыз.16.Егер құрылғының тұтқасы бар болса, 8)қарама-қарсы жаққа орнатыңыз.17. Қ
Мұздатқыш есігінің орнын ауыстыру180˚Электр желісіне жалғауЭлектр желісіне қоспас бұрын техникалықақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеумен жиілікті
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzesvai šķidrumu
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tempe-ratūras regulatoru līdz zemākajam iestatījumam.•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet tem-peratūra
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
Saldētavas atkausēšanaUz saldētas plauktiem un ap augšējo nodalī-jumu vienmēr izveidosies kāds daudzums le-dus.Svarīgi Kad ledus slāņa biezums sasnie
LīmeņošanaUzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pareizi izlīme-ņota. To var izdarīt ar divām regulējamām kājiņām(2), kas atrodas zem ledusskapja pr
13. Novietojiet augšpusi paredzētajā vietā.14. Pavelciet to vizienā uz priekšu.15. Ieskrūvējiet abas aizmugurējās puses skrūves.16.Noņemiet un uzstādi
Saldētavas durtiņu vēršananās virziena maiņa180˚Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau-diet, vai tehnisko datu plāks
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
Temperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama automatiškai.Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:•temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma-žiau
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiks-mus:1. Išjunkite prietaisą.2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juoskeliais sluoksniais į lai
12VietaPrietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymo įren-ginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vietos, apšvies-tos tiesioginių saulės spindulių. T
14. Pastumkite jį pirmyn.15. Prisukite abu varžtus kitoje pusėje.16.Nuimkite ir pritvirtinkite rankeną 16) kitoje pu-sėje.17. Pastatykite prietaisą į
Igapäevane kasutamine• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmas-sist osadele.• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need
Šaldiklio durelių atidarymo pusės pakeitimas180˚Jungimas prie elektrosPrieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, pa-tikrinkite, ar duomenų lent
В этом Кратком руководстве пользователя представлена вся основная информация о Вашемновом приобретении, и пользоваться им несложно. Electrolux стремит
• Изменение характеристик прибора или вне‐сение каких-либо изменений в его конструк‐цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐ный сетевой шнур может явить
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ника достаточную циркуляцию воздуха, впротивном случае прибор может перегре‐ваться. Чтобы обеспечить достаточн
ВАЖНО! При случайном размораживаниипродуктов, например, при сбоеэлектропитания, если напряжение в сетиотсутствовало в течение времени,превышающего ук
6. Установите регулятор температуры намаксимальный холод и дайте прибору по‐работать с такой настройкой в течениедвух-трех часов.7. Уложите ранее извл
сти отрегулируйте положение ножек, вынувшайбу (1).12РасположениеПрибор следует устанавливать вдали от ис‐точников тепла, таких как радиаторы отопле‐ни
10. Открутите винты крепления верхней пет‐ли дверцы.11. Снимите петлю. Переставьте палец надругую сторону петли, как показано стрел‐кой. Установите пе
Изменение направления открывания двери морозильной камеры180˚Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül-mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatudtoidu pik
• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani saničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky,pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové
PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína
Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazydos
Výber miestaTento spotrebič nainštalujte vmieste, kde okolitáteplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej natypovom štítku spotrebiča:Klima-tickátrie
9. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho z upev-ňovacích prvkov.10. Vyskrutkujte skrutky horného závesu dverí.11. Odmontujte záves. Vložte čap v smere
Zmena smeru otvárania dverí mrazničky180˚Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre-kvencia uvedené na typovom ští
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novemizdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
Vsakodnevna uporaba• Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-stavljajte vročih posod.• V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov intekoči
• Regulator temperature zavrtite proti najnižji na-stavitvi za doseganje najvišje temperature.• Regulator temperature zavrtite proti najvišji na-stavi
2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v večplasti časopisnega papirja in jih odložite v hla-den prostor.3. Vrata pustite odprta.4. Po odtaljeva
5. Lülitage seade sisse.6. Seadke termoregulaator maksimaalse külmu-tuse asendisse ja hoidke teda nii kaks kunikolm tundi.7. Paigutage tagasi kõik kül
po potrebi nastavite tako, da odstranite distančnik(1).12Mesto namestitveHladilnik namestite na zadostni razdalji od virov to-plote, kot so radiatorji
14. Potegnite ga naprej.15. Privijte oba vijaka na zadnji strani.16.Odstranite ročaj 28) in ga namestite na na-sprotno stran.17. Napravo namestite v v
Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika180˚Priključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost infrekvenca na
Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Вашновий продукт. Electrolux прагне знизити використання папер
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐нічні характеристики приладу або модифі‐кувати його будь-яким чином. Будь-яке пош‐кодження кабелю може вик
• Під'єднуйте лише до джерела питної води.31)Технічне обслуговування• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐вування приладу, мають виконуватис
Догляд та чисткаОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічного обслуговування,завжди виймайте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього прил
Що робити, коли ...Нормальні звуки під час роботи приладу• Коли холодильний агент перекачується че‐рез батарею охолодження чи трубопро‐води, ледь чути
конується однією або кількома ніжками ре‐гульованої висоти, розташованими під прила‐дом.Якщо корпус розміщений в кутку боком із за‐вісами до стіни, ві
14. Потягніть її вперед.15. Прикрутіть обидва гвинти в зад ній частині.16.Зніміть і прикріпіть ручку 32) На протилеж‐ному боці:17. Поставте прилад на
12AsukohtSeade tuleb paigaldada eemale sellistest soojus-allikatests nagu radiaatorid, boilerid, otsene päike-sevalgus jne. Veenduge, et õhk saaks ümb
Перевішування дверцят морозильного відділення180˚Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електромере‐жі, переконайтеся, що показники
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
200382954-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.kzwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ruwww.electrolux.skwww.electro
14. Tõmmake seda edasi.15. Keerake mõlemad tagaküljel olevad kruvid sis-se.16.Eemaldage ja paigaldage käepide 4) vastas-küljele.17. Paigutage ümber, l
Külmkambri ukse pööratavus180˚ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige,et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sage-dus vastaksid
Пайдаланушыға арналған бұл шағын нұсқаулықта жаңа өніміңіздің негізгі функцияларықамтылған, бұл сонымен қатар қолдануға да ыңғайлы. Electrolux пайдала
Kommentare zu diesen Handbüchern