Electrolux ESF6260W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6260W herunter. Electrolux ESF6260W Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Información para el usuario

LavavajillasInformación para el usuarioANC 822 960 069 - 00 - 0603ESF 6260ES

Seite 2 - Estimado cliente:

10Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primeravez, retire todas las abrazaderas utilizadas paraasegura

Seite 3 - Índice de materias

11Ajuste electrónico:1. Accione la tecla CON/DES.El LED de la tecla CON/DES se enciende.3 Si se encienden otras indicaciones estáactivado un programa

Seite 4

12Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona deresidencia es inferior a 4 ºd, no es necesariodescalcificar el agua en su la

Seite 5 - 1 Instrucciones de seguridad

133 Si, para el uso de detergente con salespecial incluida, el descalcificador se ajustaelectrónicamente a “1”, se desactiva laindicación de control p

Seite 6

14AbrillantadorEl abrillantador permite obtener una vajilla brillante ysin manchas y unos vasos transparentes.Tiene dos posibilidades para el suminist

Seite 7 - 2 Eliminación de residuos

15Rellenar abrillantadorSi utiliza detergente y abrillantador por separado,introduzca abrillantador:• antes de la primera puesta en servicio dellavava

Seite 8

16Conectar / desconectar la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópticas,se debe oír una señal acústica (p.ej. al finalizar elpr

Seite 9 - Panel de mando

17El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el depósito de detergente• Sel

Seite 10 - Descalcificador

18Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos ypuntiagudos colocados en la cesta para loscubiertos son un peligro sobre todo para losniños (v

Seite 11

19Manera de ordenar ollas, sartenes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayortamaño y la vajilla muy sucia (platos con un diáme

Seite 12 - Ajuste de la adición de sal

2Estimado cliente:Sírvase leer cuidadosamente esta información parael usuario. Preste especial atención a las instrucciones de segu-ridad incluidas en

Seite 13 - Llenar con sal especial

20Manera de ordenar tazas, copas, vasos y servicio de café Acomode en la cesta superior la vajilla menuda ydelicada, y meta en la caja de cuchillos la

Seite 14 - Abrillantador

21Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede regular la altura incluso con lascestas cargadas.Bajar la cesta superior:1. Extraiga por comp

Seite 15 - Rellenar abrillantador

22Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente paralavavajillas.Eche el detergente:Antes de comenzar un programa de lavado (no valepara el

Seite 16

23Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinaciónde funciones de detergent

Seite 17 - El uso cotidiano

24Selección de programas de lavado (tabla de programas)Seleccione el programa de lavado adecuado consultando esta tabla: 1)Las diferentes fases del p

Seite 18 - Ordenar la vajilla

255)Cuando el nivel de dureza está ajustado Electrónico a 10, la duración del programa puede aumentar ligeramente. Este programa no es adecuado cuando

Seite 19

26Iniciar el programa de lavado1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos estándispuestos de tal manera en el lavavajillas que losbrazos rociadores pu

Seite 20

27En cuanto el número de horas se enciende enpermanencia, la selección de la hora de inicioestá activada.Al cabo del número de horas ajustado, elprogr

Seite 21 - Alzar la cesta superior:

28Manera de apagar el lavavajillasNo desconecte el lavavajillas hasta que elmultidisplay no visualice el „0“ como tiempo restantepara terminar el prog

Seite 22 - Para llenar el detergente

29Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancialimpiamuebles o detergentes agresivos deventa en los comercios.• Cuando el caso lo re

Seite 23 - Consejos Especiales

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 -    

30Recambio de la iluminación interior El lavavajillas es iluminado por dentro por unalámpara de calidad especial para bajas tensiones. 1 El reemplazo

Seite 25

31¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantíarecurriendo a las instrucciones incluidas en estemanual. En el caso de solicitar no obstant

Seite 26 - Iniciar el programa de lavado

32...hay problemas durante al funcionamiento del lavavajillas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no queda limpia.– No se ha elegi

Seite 27

33Datos técnicosCapacidad: 12 cubiertos estándar, incluida vajilla de servicioPresión máxima admisible de agua:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)C

Seite 28 - Saque la vajilla

34Indicaciones para las instituciones verificadoras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máquina cargada al máximo y el

Seite 29 - Mantenimiento y limpieza

35Ejemplo de disposición: Cesta inferiorEjemplo de disposición: Cesta para cubiertos Algunos modelos de lavavajillas tienen cestas paracubiertos sin r

Seite 30

36INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentado sobresuelo firme y conservand

Seite 31 - ¿Qué hacer si...?

37Lavavajillas bajo encimera(véase la plantilla de montaje adjunta)Los aparatos independientes1 se pueden instalar aisladamente sinfijaciones adiciona

Seite 32

38Conexión del lavavajillasToma de aguaEl lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridadque impiden el reflujo del agua de lavado a la red deagua p

Seite 33 - Datos técnicos

39• Si necesita una manguera más larga que laincluida en el suministro, el comercio del ramo leofrecerá los siguientes juegos completos acordescon el

Seite 34

4Índice de materiasInstrucciones para la instalación y la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35

40Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estardoblada, aplastada o retorcida.• Conexión de la manguera de desagüe:– altur

Seite 36 - Instalación del lavavajillas

41Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por el agua, ellavavajillas se suministra con un sistema protectorcontra

Seite 37 - Los aparatos independientes

42Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como elcordón de la red deben conectarse por el costado dellavavajillas, ya que el espacio

Seite 38 - Conexión del lavavajillas

43SERVICIO TÉCNICO El capítulo "Qué hacer cuando..." incluye lasprincipales fuentes de fallos y averías que ustedmismo puede remediar. En el

Seite 39 - Manguera de alimentación con

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Seite 40 - Descarga de agua

51 Instrucciones de seguridad La seguridad de los electrodomésticos deELECTROLUX se ajusta a las normas reconocidasde la técnica y a la Ley sobre Segu

Seite 41 - Conexión eléctrica

6– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vayaa quedar sin vigilancia durante un tiempo oantes de salir de vacaciones. • No se siente ni se ponga

Seite 42 - Técnica de conexión

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeNo deje de eliminar debidamente los materiales deembalaje de su lavavajillas. Todos ello

Seite 43 - SERVICIO TÉCNICO

8Vista del aparato y panel de mandoPlaca de características FiltrosDucha superior Junta de goma para acoplar la manguera de entrada al pulverizadorDis

Seite 44

9Panel de mandoEn el cuadro de mandos se encuentra el botón ON/OFF y los botones de programa con diodo (LED).Botones de función: Además del programa d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare