Electrolux ESF6550ROW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6550ROW herunter. Electrolux ESF6550ROX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 6550ROW
ESF 6550ROX
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 36
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 6550ROWESF 6550ROX... ...PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL D

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Dureza da águaRegulação dadureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l Gradua-çãoClarkeManual Elec-tróni-ca29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4

Seite 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez

Seite 4 - 1.4 Eliminação

7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p

Seite 5 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

recer a duração do programa selec-cionado.2. Prima Start para iniciar o programa.O cancelamento do início diferidotambém cancela as opções selec-ciona

Seite 6 - 4. PROGRAMAS

• Utilize o aparelho apenas para lavar loi-ça que pode ser lavada na máquina.• Não coloque loiça de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre no apar

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectiva p

Seite 8 - 5. OPÇÕES

Problema Solução possível Certifique-se de que não há um disjuntor des-ligado no quadro eléctrico.O programa não inicia. Certifique-se de que a porta

Seite 9 - 6.1 Regular a dureza da água

para utilizar abrilhantador em conjuntocom as pastilhas de detergente combi-nadas.Consulte "SUGESTÕES E DICAS"para conhecer outras causas po

Seite 10 - Regulação electrónica

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 11 - 6.2 Encher o depósito de sal

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Seite 12

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Seite 13 - 8. SUGESTÕES E DICAS

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 14 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Seite 15 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ123458 6712 9 10 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость д

Seite 16 - 10.1 Se os resultados de

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMy

Seite 17 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 2)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мойкаМойка от 45°C

Seite 18 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Информация для тестирующих организацийДля запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐щайтесь по электронной почте:

Seite 19 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

индикаторы выбранной программы и до‐полнительных функций.Как выбрать программу MyFavourite1. Нажмите и удерживайте Program, пока незагорятся индикатор

Seite 20 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э

Seite 21 - 1.4 Утилизация

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Seite 22 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Seite 23 - 4. ПРОГРАММЫ

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Seite 24

В случае отмены отсрочки пуска про‐исходит также и отмена заданных до‐полнительных функций (кроме функ‐ции Multitab). Перед нажатием накнопку Start не

Seite 25 - 5. РЕЖИМЫ

на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч

Seite 26 - 5.4 Звуковая сигнализация

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Seite 27 - Электронная настройка

Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани

Seite 28

10.2 Включение дозатораополаскивателяВключение дозатора ополаскивателя произ‐водится только при включенном режимеMultitab.1. Включите прибор нажатием

Seite 29 - РУССКИЙ 29

Принимая участие в переработке старогоэлектробытового оборудования, Выпомогаете защитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайте вместес

Seite 30 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 31 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h

Seite 32 - 9.3 Очистка наружных

– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlar.UYARIYaralanma, yanık, elektrik çarpması yada yangın

Seite 33 - 10.1 Если результаты мойки и

2. ÜRÜN TANIMI123458 6712 9 10 111Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8Parlatı

Seite 34 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss

Seite 35 - РУССКИЙ 35

3. KONTROL PANELİ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMyFav

Seite 36 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Program Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarıSeçenekler 2)TümüTabaklar, çatal-bıçak‐lar, tencereler ve tava‐larÖn yıkama45 °C ila 70 °C arasın

Seite 37 - GÜVENLİK TALİMATLARI

5. SEÇENEKLERSeçenekleri, bir programı çalıştırmadanönce etkinleştirin veya devre dışı bıra‐kın. Bir program çalışırken seçeneklerietkinleştiremezsini

Seite 38 - 1.4 Elden çıkarma

• program göstergesi yanıp sönmeyedevam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayar gösterilir.Sesli ikaz açıkSesli ikaz kapalı5. Ayarı değiştirmek için De

Seite 39 - 2. ÜRÜN TANIMI

Manuel ayarlamaSu sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya 2'yegetirin.Elektronik ayarlama1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Bi

Seite 40 - 4. PROGRAMLAR

6.3 Parlatıcı gözünün doldurulmasıMAX1234+-ABDC1.Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D)basın.2.Parlatıcı gözünü (A), 'max' işaretini g

Seite 41 - TÜRKÇE 41

2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın. Son ayarlanan programın göstergesive süresi yanmaya başlar.3. Cihazın kapağını kapatın.4. Bir prog

Seite 42 - 5. SEÇENEKLER

8. İPUÇLARİ VE YARARLİ BİLGİLER8.1 Su yumuşatıcısıSert su, cihazda hasara ve kötü yıkama sonucu‐na neden olabilen yüksek miktarda mineral içerir.Su yu

Seite 43 - 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

9.1 Filtrelerin temizlenmesiABCC1.(A) filtresini saat yönünün tersine çevirip çı‐karın.A1A22.(A) filtresini sökmek için (A1) ve (A2) parça‐larını ayır

Seite 44 - Elektronik ayarlama

Bazı arızalarda, gösterge ekranında bir alarm ko‐du gösterilir:• - Cihaz su almıyor.• - Cihaz suyu boşaltmıyor.• - Taşma tespit aygıtı çalışıyor.UYARI

Seite 45 - TÜRKÇE 45

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO123458 6712 9 10 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indi

Seite 46

3.Delay ve Start tuşlarını , ve program göstergeleriyanıp sönmeye başlayana kadar aynı andabasılı tutun.4. Option tuşuna basın.• ve program göste

Seite 47 - 9. BAKIM VE TEMİZLİK

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Seite 48 - 10. SORUN GİDERME

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 49 - 10.2 Parlatıcı gözünün

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Seite 50 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

2. ОПИС ВИРОБУ123458 6712 9 10 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 51 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveMyF

Seite 52 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 2)Будь-якийПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє миттяМиття за тем

Seite 53 - 1.4 Утилізація

Інформація для дослідницьких установДля отримання необхідної інформації щодо тестових процедур зверніться за адресою елек‐тронної пошти:info.test@dish

Seite 54 - 2. ОПИС ВИРОБУ

пов’язані з програмою MyFavourite і функ‐ціями• На дисплеї відображається тривалістьпрограми.5.4 Звукові сигналиЗвукові сигнали вмикаються в разі поло

Seite 55 - 4. ПРОГРАМИ

Жорсткість водиПом'якшувач водиналаштуванняНімецькаградуси(°dH)Французькаградуси(°fH)ммоль/л КларкградусиВручну Елек‐троніка23 - 28 40 - 50 4.0 -

Seite 56

3. PAINEL DE CONTROLO12 34568 7Auto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaver45ºGlass CareMyFavourite3 secSaveM

Seite 57 - 5. ФУНКЦІЇ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Seite 58 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма

Seite 59 - Електронне регулювання

Скасування програмиОдночасно натисніть і утримуйте кнопкиProgram та Option протягом кількох секунд.Перед запуском нової програми пере‐конайтеся, що в

Seite 60

• Подбайте про те, щоб склянки не стикалисяз іншими склянками.• Маленькі предмети кладіть у кошик для сто‐лових приборів.• Легкі предмети кладіть у ве

Seite 61 - Українська 61

6.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть його за годиннико‐вою стрілкою до фіксації.Неправильне встановлення фільтрівможе спричинити

Seite 62 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.Прилад не зливає воду. Переконайтеся, що зливний отвір н

Seite 63 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 850 / 610Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220-

Seite 65 - 10.2 Активація дозатора

www.electrolux.com/shop117918560-B-292012

Seite 66 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 2)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem entre 45 °Ce 70 °CEnxaguament

Seite 67 - Українська 67

Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]

Seite 68 - 117918560-B-292012

os indicadores do programa e das op-ções comecem a piscar.Como definir o programa MyFavourite1.Mantenha o botão Program premidoaté que os indicadores

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare