Electrolux ESF8530ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF8530ROX herunter. Electrolux ESF8530ROX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 8530ROW
ESF 8530ROX
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF 8530ROX

ESF 8530ROWESF 8530ROXPT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 21

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Graus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Definição de fábrica.2) Não ut

Seite 3 - 1.1 Segurança geral

Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa. Nãoé possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Seite 5 - 2.5 Eliminação

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.Como encher o depósito de sal1.

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Se o indicador de falta deabrilhantador estiver aceso, enchao distribuidor de abrilhantador.3. Coloque a loiça nos cestos.4. Adicione o detergente.

Seite 7

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Quando fechar a p

Seite 8 - 5.2 Informação para testes

pastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.• Se utilizar pastilhas comb

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti

Seite 10 - Não utilize sal neste nível

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Seite 11 - PORTUGUÊS

Problema e código dealarmeSolução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha-da.• Prima Start.• Se tiver sel

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Solução possívelA loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase desecagem usa uma temperatura baixa.• O distribuidor de

Seite 14

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 16

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Seite 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Seite 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de

Seite 19

3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Option4.1 IndicadoresIndicador DescripciónFase de lavado. Se enciende dura

Seite 20 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 5)• Suciedad re-ciente• Vajilla y cubiertos• Lavado 60 °C• Aclarados• Multitab 6)•

Seite 21 - PENSAMOS EN USTED

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent

Seite 22 - 1.1 Seguridad general

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Seite 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 2.5 Desecho

Cómo desactivar el dosificadorde abrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsada

Seite 25 - 4. PANEL DE CONTROL

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee. No esposible activar ni desactivaresta opciones con unprograma en marcha

Seite 26 - 5. PROGRAMAS

Llenado del contenedor de sal1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósito desal (solo la

Seite 27 - 5.2 Información para los

9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (A) paraab

Seite 28 - 6. AJUSTES

Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncionamiento se termina.Cancelación del inicio diferidomientras está

Seite 29 - No utilice sal en este nivel

• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pasti

Seite 30

11.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (

Seite 31 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Seite 32 - 9. USO DIARIO

Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p

Seite 33

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 850 / 610Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del sumini

Seite 34 - 10. CONSEJOS

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Seite 35 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.electrolux.com/shop117898330-A-152014

Seite 36 - 11.1 Limpieza de los filtros

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Seite 37 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Seite 38

3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFase de lavagem. Acende-se durante a

Seite 39 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 6)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais ef

Seite 40 - 117898330-A-152014

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare