Electrolux EVYP7800AX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EVYP7800AX herunter. Electrolux EVYP7800AX Manual de utilizare [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

ElectroluxCookingCuptor cu microunde şiconvecţieEVYP7800AX

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Simbol FuncţieTimpul Afişajul indică ora curentă a zilei.Durata Afişajul indică durata necesară pentru gătire.Sfarsit la Afişajul indică când durata d

Seite 3 - ROMÂNA 3

Submeniu pentru: Setari de bazaPictogramă Submeniu AplicaţieSetati timpul Setează ora ceasului.Indicare timpCând este pornit şi dezactivaţi aparatul,

Seite 4

Funcţie de gătire AplicaţieIncalzire jos Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă.Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pen‐tru pâin

Seite 5 - 2.1 Instalarea

Indicator Încălzire rapidăAceastă funcţie reduce timpul de încălzire. Pen‐tru activarea funcţiei ţineţi apăsat timp de 3secunde. Indicatorul de încăl

Seite 6 - 2.4 Bec interior

le metalice sau din aluminiu înainte de decon‐gelare.Decongelarea fructelor, legumelor:• Nu decongelaţi complet fructele şi legumelecare urmează fie p

Seite 7 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

durata şi puterea necesară pentru decongela‐re, încălzire sau gătire poate varia. Ca un ghidorientativ: dublul cantităţii = aproape dublulduratei.• Mi

Seite 8 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

7.6 Exemple de aplicaţii la gătitpentru setări ale puteriiDatele din tabel sunt doar orientative.Nivel de putere Utilizarea• 1000 W• 900 W• 800 W• 700

Seite 9 - ROMÂNA 9

mentele de încălzire după 90% din tim‐pul setat. Aparatul utilizează căldura re‐ziduală pentru a continua procesul degătire până la terminarea timpulu

Seite 10 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

Mâncăruri cu Stab. auto a greutatiiFriptura de porcFriptura de vitelRata, intreagaGasca, intreagaCurcan, intreg9.2 Gatire asistata cu ReteteautomateAc

Seite 11 - 6.3 Functii de gatire

Raft de sârmă:Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportu‐lui raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt în‐dreptate în jos.• Toate accesori

Seite 12 - 6.5 Indicatorul de încălzire

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7. MODUL MICROUNDE

3.Apăsaţi în mod repetat până când afişa‐jul indică Blocare .4.Apăsaţi OK pentru confirmare.Dezactivarea funcţiei Blocare :1.Apăsaţi .2.Apăsaţi OK

Seite 14

12.1 Sfat privind funcţiile speciale degătire ale cuptoruluiMentine caldFolosiţi această funcţie dacă doriţi să menţineţicaldă mâncarea.Temperatura se

Seite 15 - 7.4 Setarea funcţiei Combinat

Rezultatul coacerii Cauză posibilă SoluţiePrăjitura este prea uscată.Temperatura cuptorului esteprea mică.Data viitoare să utilizaţi o tem‐peratură ma

Seite 16 - 8. FUNCŢIILE CEASULUI

Tipul de coacere Funcţia cuptoru‐luiNivel raft Temperatura (°C) Durata (min)Apple pie / Plăcintă cumere (2 tăvi, Ø 20 cm,puse în diagonală)Caldura de

Seite 17 - 9. PROGRAME AUTOMATE

BiscuiţiAliment Funcţia cuptoru‐luiNivel raft Temperatura (°C) Durata (min)Biscuiţi cu aluat fraged Aer cald 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Biscuit

Seite 18 - 10. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Tipul de coacere Aer caldPoziţiile rafturilor începândde jos2 poziţii raftTemperatura (°C) Durata (min)Dulciuri cu albuş de ou,bezele1 / 3 80 - 100 13

Seite 19 - 11. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Tipul de coacere Nivel raft Temperatura (°C) Durata (min)Piroşti (versiunea ru‐sească de calzone)1)3 180 - 200 15 - 251) Preîncălziţi cuptorul.2) Folo

Seite 20 - 12. SFATURI UTILE

Tip de car‐neCantitate Funcţia cup‐toruluiSetarea Mi‐croundeNivel raft Temperatura(°C)Durata(min)Picior deviţel1,5 - 2kgGatire inten‐siva200 W 1 160 -

Seite 21 - 12.3 Sfaturi pentru coacere

12.9 GrillFolosiţi întotdeauna grătarul având setată tempe‐ratura maximă.ATENŢIEFolosiţi întotdeauna grătarul cu uşacuptorului închisă.Pre-încălziţi î

Seite 22

Semipreparate Nivel raft Temperatura (°C) Durata (min)Pizza Americana, con‐gelata3 190 - 210 20 - 25Pizza, refrigerata 3 210 - 230 13 - 25Pizza Snacks

Seite 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 24

Tabel pentru decongelareAliment Cantitate Timp de de‐congelare înminTimp de de‐congelare ul‐terioară înminObservaţiePui 1 kg 100 - 140 20 - 30 Puneţi

Seite 25 - 12.7 Pizza

Produs de conservat Temperatura(°C)Fierbere până la apa‐riţia bulelor de aer(min)Fierbere la 100 °C(min)Castraveţi 160 - 170 50 - 60 ---Murături asort

Seite 26 - 12.8 Tabel pentru prăjire

AlimentMicroundeMasa (g)Putere(Watt)Durata(min)Timp de re‐paos (min)ComentariiFriptură 200 200 3 - 5 5 - 10Întoarceţi pe lajumătate; scoateţibucăţile

Seite 27 - ROMÂNA 27

Decongelarea peşteluiAlimentMicroundeMasa (g)Putere(Watt)Durata(min)Timp derepaos(min)ComentariiPeste intreg 500 100 10 - 15 15 - 20Întoarceţi la jumă

Seite 28 - 12.10 Semipreparate

Decongelare prăjituri/patiserieAlimentMicroundeMasa (g)Putere(Watt)Durata(min)Timp derepaos(min)ComentariiAluaturi dospite 1 bucată 100 2 - 3 15 - 20Î

Seite 29 - 12.11 Decongelarea

Gătire/TopireAlimentMicroundeMasa (g)Putere(Watt)Durata(min)Timp derepaos(min)ComentariiCiocolată / Glazurăde ciocolată150 600 2 - 3 ---Amestecaţi la

Seite 30 - 12.12 Fierberea

Tabel de gătitAlimentMicroundeMasa (g)Putere(Watt)Durata(min)Timp derepaos(min)ComentariiPeste intreg 500 500 8 - 10 ---Gătiţi cu capac, în‐toarceţi r

Seite 31 - 12.14 Coacere paine

AlimentPreparate prin coacere/frigereTemp. (°C)Mi‐crounde(Watt)NivelraftDurata(min)Comentarii2 jumătăţi depui (2 x 600 g)Vas de sticlă cu sită 220 300

Seite 32

Rezultat SoluţieAlimentele nu sunt încă decongelate,fierbinţi sau gătite după ce timpul a expi‐rat.Setaţi o durată de gătit mai lungă sau selectaţi o

Seite 33 - ROMÂNA 33

14. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu seîncălzeşte.Aparatul este de

Seite 34

totdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în in‐terior accesorii sau vase.• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa ap

Seite 35 - ROMÂNA 35

44654856759445521450min. 550 min. 20 min. 56045446min. 567594455455450548550450min. 560 2111411454min. 20 40www.electrolux.com

Seite 36 - Tabel pentru funcţia Combinat

4464446450450450446455455455556759454821min. 550min. 560min. 20 114ROMÂNA 41

Seite 37 - Sfaturi pentru microunde

90°13202x3,5x2517. ROMANIA - SUPORT ŞI ASISTENŢĂ CLIENŢIROÎn manualul de utilizare şi pe site-ul Internetwww.electrolux.ro găsiţi informaţii despre cu

Seite 38 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

calificat. Când contactaţi centrul de service, asi‐guraţi-vă că aveţi la îndemână factura de achizi‐ţie a produsului precum şi următoarele informaţii:

Seite 39 - 16. INSTALAREA

Manual de utilizare: Româna892964449-A-482013

Seite 40

• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata de funcţiona‐re a acestuia şi poate pro

Seite 41 - ROMÂNA 41

• Protecţia la electrocutare a pieselor aflate subtensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât sănu permită scoaterea ei fără folosirea unorunelte.

Seite 42 - 2x3,5x25

aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în altescopuri.AVERTIZARERisc de electrocutare.• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re electrică

Seite 43 - ROMÂNA 43

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.4.1 Prima curăţare• Scoateţi toate componentele aparatului.• Curăţaţi a

Seite 44 - Manual de utilizare: Româna

NumărCâmp cusenzorFuncţie Comentariu3Funcţia Microunde Pentru a activa funcţia microunde (oputeţi utiliza şi după ce dezactivaţi apa‐ratul).Atunci cân

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare