Electrolux EWW1697BWD Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW1697BWD herunter. Electrolux EWW1697BWD Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWW 1697 BWD
HR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2
SL Pralno-sušilni stroj Navodila za uporabo 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWW 1697 BWD

EWW 1697 BWDHR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2SL Pralno-sušilni stroj Navodila za uporabo 35

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

ProgramRaspon temperatureMaksimalnakoličinapunjenjaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)Cottons Eco1)60°C –

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

ProgramRaspon temperatureMaksimalnakoličinapunjenjaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)Cottons Drying6 kg

Seite 4

FazeRinse 1) Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako po‐stavite opciju Bez centrifuge, tad

Seite 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Razina suhoće Vrsta tekstila Punjenje (kg)Brzinacentri‐fugePredlože‐no trajanje(minute)Suho za u ormarZa predmete koji ćese skladištitiSintetika i mij

Seite 6 - 2.4 Koristite

Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalnopunjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i možese z

Seite 7 - 3. OPIS PROIZVODA

• Faza ispiranja upotrebljava više vodeza određene programe pranja.• Program pranja završava s vodom ububnju. Bubanj se okreće u pravilnimrazmacima ka

Seite 8 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

IndikatorCottons Eco4) 3) 3) 5)1) Najkraće: za osvježavanje odjeće.2) Kratko trajanje: program pogodan zaosvježavanje rublja.3) Zadano trajanje pro

Seite 9

sve dok se indikator ne uključi/isključi.Ovu opciju možete uključiti:• Nakon pritiska : opcije iprogramator su blokirani.• Prije pritiska na tipku

Seite 10

Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzrokovati oštećenjegumenih dijelova perilicerublja.10.2 Punjenje deterdženta idodataka1. Izmjerite količinu sr

Seite 11 - HRVATSKI 11

3. B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada upotrebljavate tekući deterdžent:• Ne koristite žel

Seite 12 - 5.2 Automatsko sušenje

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 6. POTROŠNJA

Nakon približno 15 minutaod početka programa:• Uređaj automatskipodešava trajanjeprograma prema količinipunjenja.• Na zaslonu se prikazujenovo vrijeme

Seite 14 - 7. OPCIJE

10.12 Po završetku programa• Uređaj se automatski zaustavlja.• Oglašava se zvučni signali (ako jeuključen).• Na zaslonu se uključuje .• Isključuje se

Seite 15 - HRVATSKI 15

11.2 Sušenje na automatskimrazinamaRublje se može sušiti na unaprijedodređene razine suhoće:1. Pritišćite dok se na zaslonu neprikaže jedan od indika

Seite 16 - 8. POSTAVKE

12. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Ovaj uređaj je automatskaperilica-sušilica.12.1 Progra

Seite 17 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

Na zaslonu se uključuje indikator .Vrata su zaključana. Na zaslonu seredovito prikazuje novo vrijeme.12.4 Završetak programaUređaj se automatski zaus

Seite 18 - 10.4 Tekući deterdžent ili

13.3 Deterdženti i dodaci• Upotrebljavajte isključivo deterdžentei dodatke izrađene za perilice rublja:– deterdžente u prahu za sve vrstetkanina,– det

Seite 19 - 10.7 Pokretanje programa bez

13.9 Trajanje ciklusa sušenjaVrijeme se može mijenjati ovisno o:• brzini završnog centrifugiranja• razini suhoće• vrsti rublja• masi rublja13.10 Dodat

Seite 20

14.5 Čišćenje spremnika za deterdžent1.122.3. 4.14.6 Čišćenje odvodnog filtraNe čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.Redovito pregledava

Seite 21 - 11.1 Postavka sušenja

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.www.electrolux.com28

Seite 22 - 11.4 Kraj programa sušenja

Uvijek držite krpu u blizini,kako biste pokupili prolivenuvodu.Provjerite može li se impelerpumpe okretati. Ako nemože, kontaktirajte servisnicentar.

Seite 23 - 12.3 Pranje i vremenski

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - 13. SAVJETI

5. Kad se odvodna pumpa isprazni,ponovno postavite crijevo za dovodvode.UPOZORENJE!Prije nego ponovno koristiteuređaj, provjerite je litemperatura u p

Seite 25 - HRVATSKI 25

15.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesu li vrata

Seite 26 - 14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeVoda curi po podu.• Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i danema curenja vode.• Provjerite da na crijevu za do

Seite 27 - 14.6 Čišćenje odvodnog filtra

Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja u točki u kojoj je prekinut.Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom centru.Ako se na za

Seite 28

Tlak dovoda vode MinimalnoMaksimalno0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Maksimalna količinarublja za pranjePamuk 9 kgMaksimalna količinasuhog rubljaPamuk

Seite 29 - 14.9 Zaštita od zamrzavanja

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 362. VARNOSTNA NAVODILA...

Seite 30 - 15. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Seite 31 - 15.2 Moguće greške

• Naprava mora biti nameščena kot samostoječa ali podkuhinjski pult, če je dovolj prostora.• Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi alidrsnimi) s

Seite 32

• Izdelke, ki so bili prepojeni z rastlinskim ali mineralnimoljem, acetonom, alkoholom, bencinom, kerozinom,odstranjevalci madežev, terpentinom, voski

Seite 33 - 17. TEHNIČKI PODACI

2. VARNOSTNA NAVODILA2.1 NamestitevNamestitev mora bitiizpeljana v skladu zustreznimi državnimipredpisi.• Upoštevajte navodila za namestitev,priložena

Seite 34 - 18. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Uređaj se mora postaviti kao samostojeći proizvod ili,ako za to postoji dovoljno prostora, ispod kuhinjskeradne površine.• Uređaj ne postavljajte iz

Seite 35 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

– Če uporabljate kroglico za pralnosredstvo, jo pred programomsušenja odstranite.– Kroglice za pralno sredstvo neuporabljajte, če nastaviteneprekinjen

Seite 36 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

3.3 Komplet pritrditvenih plošč(4055171146)Na voljo pri vašem pooblaščenemprodajalcu.Če napravo postavite na podstavek, jopritrdite na pritrditvene pl

Seite 37 - SLOVENŠČINA 37

PrikazovalnikA B DHL J IKC EFGA. Področje za temperaturo:: prikazovalnik temperature : indikator hladne vodeB. : največja količina perila1)Ta indikato

Seite 38

5. PROGRAMI5.1 Razpredelnica programovProgramTemperaturni razponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta peri

Seite 39 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

ProgramTemperaturni razponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)Programi suše

Seite 40 - 3. OPIS IZDELKA

ProgramWool/Handwash Duvet Spin/Drain1) Rinse 1) Nastavite število vrtljajev centrifuge. Prepričaj

Seite 41 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

5.3 Časovno sušenjeStopnja suhosti Vrsta tkanine Količi‐na (kg)Številovrtljajevcentri‐fuge(vrt./min.)Priporoče‐na dolžinatrajanja(min.)Zelo suhoZa per

Seite 42 - Prikazovalnik

6. VREDNOSTI PORABENavedene vrednosti so dosežene v laboratorijskih pogojih z ustreznimistandardi. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količina

Seite 43 - 5. PROGRAMI

• To funkcijo nastavite za preprečitevzmečkanosti perila.• Program pranja se zaustavi z vodo vbobnu. Boben se občasno obrne in nata način prepreči meč

Seite 44

IndikatorCottons Eco 2) 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Najkrajše: za osvežitev perila.2) Kratko trajanje: program je pr

Seite 45 - 5.2 Samodejno sušenje

• Prije sušenja u perilici-sušilici predmeti koji suzaprljani tvarima kao što su biljno ili mineralno ulje,aceton, alkohol, petrolej, kerozin, odstran

Seite 46 - 5.4 Woolmark Apparel Care

8. NASTAVITVE8.1 Varovalo za otroke S to funkcijo lahko otrokom preprečiteigranje z upravljalno ploščo.• Za vklop/izklop te funkcije sočasnopritiskajt

Seite 47 - 7. FUNKCIJE

POZOR!Pazite, da se perilo ne boujelo med tesnilo in vrata.Obstaja nevarnost iztekanjavode ali poškodbe perila.Zaradi pranja zelo mastnihmadežev se la

Seite 48

10.4 Tekoče pralno sredstvo alipralni prašek1. A2. 3. B4.• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno sredstvo.Ko

Seite 49 - 7.9 Dodatno izpiranje

• Indikator polja prenehautripati in sveti.• Na prikazovalniku začne utripatiindikator .• Program se začne, vrata sezaklenejo, na prikazovalniku pa

Seite 50 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

10.11 Odpiranje vratPOZOR!Če sta temperatura in ravenvode v bobnu previsoki in seboben še vedno vrti, nemorete odpreti vrat.Med izvajanjem programa al

Seite 51 - 10.2 Uporaba pralnega

1. Nekaj sekund držite pritisnjenoVklop/Izklop, da vklopite napravo.2. Posamezne kose perila enega zadrugim vstavite v stroj.3. Gumb za izbiro program

Seite 52

Nekaj minut po koncu programa funkcijavarčevanja z energijo samodejno izklopinapravo.2. Iz naprave odstranite perilo.Preverite, ali je boben prazen.3.

Seite 53 - SLOVENŠČINA 53

Če po pranju nastavile samo10 minut sušenja, napravaizračuna tudi trajanje fazproti mečkanju perila inohlajanja.2. Pritisnite za začetek programa.Na

Seite 54

13.2 Trdovratni madežiZa nekatere madeže voda in pralnosredstvo nista dovolj.Priporočamo, da te madeže odstranite,preden daste perilo v napravo.Na vol

Seite 55 - 11.4 Konec programa sušenja

• = Sušenje poteka pri nižjitemperaturi.• = Perila ne smete sušiti v sušilnemstroju.13.9 Trajanje programa sušenjaČas sušenja se lahko spremeni gled

Seite 56 - 12.2 Pranje in samodejno

gdje je izložen vremenskimutjecajima.• Tijekom premještanja uređaj uvijekdržite vertikalno.• Provjerite cirkulira li zrak izmeđuuređaja i poda.• Otvor

Seite 57 - 13. NAMIGI IN NASVETI

14.5 Čiščenje dozirnega predala za pralno sredstvo1.122.3. 4.14.6 Čiščenje filtra na odtokuFiltra na odtoku ne čistite, če je voda v napravi vroča.Red

Seite 58

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.SLOVENŠČINA 61

Seite 59 - 14. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Vedno imejte pri roki krpo zabrisanje vode.Preverite, ali se rotor črpalkevrti. Če se ne, se obrnite napooblaščeni servisni center.Filter morate privi

Seite 60

OPOZORILO!Pred ponovno uporabonaprave se prepričajte, da jetemperatura višja od 0 °C.Proizvajalec ni odgovoren zaškodo, nastalo zaradi nizkihtemperatu

Seite 61 - SLOVENŠČINA 61

15.2 Možne okvareTežava Možna rešitevProgram se ne zažene.• Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta.• Prep

Seite 62 - 14.9 Zaščita pred zmrzaljo

Težava Možna rešitevNa tleh je voda.• Preverite, ali priključki cevi za vodo tesnijo in da voda neizteka.• Poskrbite, da na cevi za dovod in cevi za o

Seite 63 - 15. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Program se nadaljuje od trenutka prekinitve.Če se težava ponovi, se obrnite na pooblaščeni servisni center.Č

Seite 64 - 15.2 Možne okvare

Tlak vode NajmanjNajveč0,5 bara (0,05 MPa)8 barov (0,8 MPa)Največja količina zapranjeBombaž 9 kgNajvečja količina zasušenjeBombažSintetika6 kg3 kgHitr

Seite 65 - SLOVENŠČINA 65

www.electrolux.com/shop157009182-A-482017

Seite 66 - 17. TEHNIČNI PODATKI

• Nemojte sušiti potpuno mokro rublje uuređaju.2.5 Odlaganje• Uređaj isključite iz električnognapajanja i iz vodovodnog sustava.• Odrežite kabel napaj

Seite 67 - 18. SKRB ZA OKOLJE

4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke pločeStart/PauseTimeManagerMyFavouriteTemperatureSpinRinseSteamDuvetSpin/DrainOn OffCottonsCottons EcoSynthet

Seite 68 - 157009182-A-482017

A. Područje temperature:: Indikator temperature : Indikator hladne vodeB. : Maksimalno punjenjerublja1)Ovaj se indikator uključuje kada seprogram post

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare