Electrolux EWW1697DWD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW1697DWD herunter. Electrolux EWW1697DWD Handleiding [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWW 1697 DWD
NL Was-droogcombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWW 1697 DWD

EWW 1697 DWDNL Was-droogcombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 37

Seite 2 - KLANTENSERVICE

A. Het temperatuurgedeelte:: Temperatuuraanduiding : Aanduiding koud waterB. : Maximale ladingwasgoed1)Deze aanduiding gaat aan als hetprogramma is in

Seite 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale la‐dingMaximalecentrifugeer‐snelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Katoen Eco/Coton Eco1)60°C - 40

Seite 4 - 1.2 Algemene veiligheid

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale la‐dingMaximalecentrifugeer‐snelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Synthetica Drogen/Séchage Synth

Seite 5 - NEDERLANDS 5

ProgrammaDekbed/Couette Centr./Pompen - Essorage/Vidange1) Spoelen/Rinçage 1) Stel de centrifugeersnelheid in.

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.3 Ingestelde droogtijdDroogtegraad Soort stof Bela‐ding(kg)Centri‐fuge‐snel‐heid(tpm)Voorge‐steldeduur (min)Extra droogArtikelen van badstofKatoen e

Seite 7 - 2.5 Verwijdering

6. VERBRUIKSGEGEVENSDe aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumconditiesmet relevante standaarden. Verschillende oorzaken kunnen de gege‐v

Seite 8 - 3.3 Set bevestigingsplaatjes

• De spoelfase verbruikt meer watervoor sommige wasprogramma's.• Op het display verschijnt het symbool.Spoelstop• Stel deze optie in om kreukvorm

Seite 9 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Druk op of om de programmaduurte verlengen of in te korten.Het symbool Time Manager is alleenbeschikbaar bij de programma's in detabel.Aandui

Seite 10 - 5. PROGRAMMA’S

7.9 Extra Spoelen - RinçagePlus Met deze optie kunt u spoelingentoevoegen aan een wasprogramma.Gebruik deze optie voor personen dieallergisch zijn voo

Seite 11 - NEDERLANDS 11

3. Plaats het wasgoed stuk voor stuk inde trommel.Zorg ervoor dat u niet te veel was in detrommel plaatst.4. Doe de deur stevig dicht.LET OP!Zorg ervo

Seite 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 5.2 Automatisch drogen

10.4 Vloeibaar wasmiddel ofpoeder1. A2. 3. B4.• Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).• Positie B voor vloeibaar wasmiddel.Wanneer u vlo

Seite 14 - 5.4 Woolmark Apparel Care

10.7 Een programma startenzonder een uitgestelde startDruk op .• Het indicatielampje stopt metknipperen en blijft branden.• Het indicatielampje b

Seite 15 - 7. OPTIES

2. Druk weer op dezelfde toets om hetapparaat in te schakelen. U kunt nueen nieuw wasprogramma kiezen.Het apparaat voert het wateraf voordat u een nie

Seite 16

• Het indicatielampje knippertlangzaam.• Druk op een van de opties om deenergiezuinige modus te deactiveren.11. DAGELIJKS GEBRUIK - ALLEEN DROGENWAA

Seite 17 - 7.8 MyFavourites

• Het droogsymbool begint teknipperen.• Op het display verschijnt deaanduiding voor gesloten deur.Als u een tijdswaarde vanslechts 10 minuten instel

Seite 18 - 10. DAGELIJKS GEBRUIK

Voor een goede droging laathet apparaat u niet toe eenlage centrifugeersnelheid inte stellen voor de te wassenen drogen items.2. Druk op om het prog

Seite 19 - 10.3 Wasmiddeldoseerbakjes

5. Druk op om het programma testarten.13. AANWIJZINGEN EN TIPS13.1 Voor u het wasgoed in detrommel doet• Verdeel het wasgoed in: wit, bont,synthetis

Seite 20 - 10.6 Een programma instellen

• Controleer de waterhardheid van uwplaatselijke systeem om de juistehoeveelheid wasmiddel te gebruiken.Zie "Waterhardheid".13.5 Waterhardhe

Seite 21 - NEDERLANDS 21

Na afloop van het droogprogramma dientu het wasgoed meteen uit de trommel tehalen.14. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeil

Seite 22 - 10.13 Automatische stand

3. 4.14.6 Het afvoerfilter schoonmakenReinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.Controleer het filter van de afvoerpomp regelma

Seite 23 - 11.3 Ingestelde droogtijd

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - 12.2 Wassen & Automatisch

5. 6.7.128.12Houd altijd een doek bij dehand om eventueel morsenvan water op te nemen.Verzeker u ervan dat depompwaaier onbelemmerdkan ronddraaien. Al

Seite 25 - 12.5 Pluisjes op kleding

3. 4.45°20°14.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een storing.Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot(8) uit van "Het afvoerfi

Seite 26 - 13. AANWIJZINGEN EN TIPS

Als het apparaatoverladen is, neemt u watvoorwerpen uit detrommel en/of duwt utegen de deur en drukt utegelijkertijd op de knopStart/Pauze - Départ/Pa

Seite 27 - NEDERLANDS 27

Probleem Mogelijke oplossingHet apparaat vult zichniet met water enpompt dit direct weg.• Verzeker u ervan dat de aftapslang in de juiste positieis. D

Seite 28 - 14. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oplossingHet apparaat maakteen abnormaal geluid.• Zorg ervoor dat de machine goed waterpas staat. Raad‐pleeg 'Montage-instruct

Seite 29 - NEDERLANDS 29

Voor het openen van de deur:LET OP!Zorg ervoor dat dewatertemperatuur niet tehoog is en dat hetwasgoed niet heet is.Wacht indien nodig tot dewatertemp

Seite 30

18. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Seite 31 - 15. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 382. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 32 - 15.2 Mogelijke storingen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 33 - NEDERLANDS 33

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Seite 34 - 16. NOODDEUROPENING

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.• Het apparaat dient geïnstalleerd te worden als eenvrijstaand product of onde

Seite 35 - 17. TECHNISCHE GEGEVENS

• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aidedes tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufsfournis par le se

Seite 36 - 18. MILIEUBESCHERMING

tout le linge et de le déplier séparément pour dissiperla chaleur résiduelle.• Le cycle de séchage de la lavante-séchante setermine par une phase sans

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Ne touchez jamais le câbled'alime

Seite 38 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Seite 39 - 1.2 Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeTimeManagerMyFavouriteStart/PauzeDépart/PauseKatoenCotonKatoenCotonKatoen EcoCoton EcoWash

Seite 40

A. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froideB. : Charge de lingemaximale1)Ce voyant s'allume lorsque l

Seite 41 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de températuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Katoen E

Seite 42 - 2.5 Mise au rebut

ProgrammePlage de températuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Syntheti

Seite 43 - (4055171146)

ProgrammeWol/Handwas - Laine/Lavage à la main Dekbed/Couette Centr./Pompen - Essorage/Vidange1) Spoelen/Rinçage

Seite 44 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

5.3 Séchage chronométriqueDegré de séchage Type de textile Charge(kg)Vitessed'esso‐rage (tr/min)Durée sug‐gérée(min)Très SecPour les articles ent

Seite 45 - 5. PROGRAMMES

• Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt.• Indien de stroomkabel is beschadigd, dient deze teworden vervangen door de fabrikant, het erkend

Seite 46

6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent dif

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Options d'essorage supplémentaires :Sans essorage• Sélectionnez cette option pouréliminer toutes les phasesd'essorage.• Sélectionnez cette o

Seite 48 - 5.2 Séchage automatique

7.7 Time Manager Lorsque vous sélectionnez unprogramme de lavage, sa durée pardéfaut s'affiche.Appuyez sur la touche ou pourréduire ou augment

Seite 49 - 5.3 Séchage chronométrique

• Si vous diminuez la température delavage, le nombre de bandes Eco Infoaugmente.Quelques conseils pour obtenir leréglage le plus efficace :• Réglez l

Seite 50 - 7. OPTIONS

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Branchez l'appareil sur le secteur.2. Ouvrez le robinet d'eau.3. Versez une petite quantité dedétergent d

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.Compartiment à lessiv

Seite 52 - 7.7 Time Manager

10.5 Activation de l'appareilAppuyez sur la touche pour allumerou éteindre l'appareil. Un son retentitlorsque l'appareil s'allum

Seite 53 - 8. RÉGLAGES

vous au chapitre « En casd'anomalie de fonctionnement »).• Lorsque le décompte est terminé,le programme démarreautomatiquement.Vous pouvez à tout

Seite 54 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Fermez le robinet d'eau.• Appuyez sur la touche Aan/UitMarche/Arrêt pendant quelquessecondes pour éteindre l'appareil.• Laissez le hublot

Seite 55 - 10.4 Lessive liquide ou en

1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'un des indicateurs dedegré de séchage s'allume :• : indicateur PRÊT ÀREPASSER po

Seite 56

hebben waarbij is gewaarborgd dat de artikelen nietworden beschadigd.• Maak geen gebruik van watersproeiers en/of stoomonder hoge druk om het apparaat

Seite 57 - FRANÇAIS 57

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ETSÉCHAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automati

Seite 58 - UNIQUEMENT

Si vous ne réglez qu'unedurée de séchage de10 minutes après le lavage,l'appareil calcule égalementla durée des phases d'anti-froissage

Seite 59 - 11.4 Fin du programme de

• Lavez et pré-traitez les taches trèssales avant d'introduire les articlesdans le tambour• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les croc

Seite 60

• Reportez-vous au tableau desprogrammes de séchage pourconnaître les charges de lingemaximales des programmes deséchage.13.7 Articles non adaptés aus

Seite 61 - 13. CONSEILS

recommandé d'utiliser un produit dedétartrage de l'eau pour lave-linge.Examinez régulièrement le tambour pouréviter le dépôt de particules d

Seite 62

14.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.Vérifiez régulièrement le filtre

Seite 63 - 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.128.12Gardez toujours un chiffon àportée de main pour essuyerl'eau qui peut s'écouler.Assurez-vous que la pale dela pompe peut tourner. Si

Seite 64 - 14.4 Joint du couvercle

14.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produit, procédez

Seite 65 - FRANÇAIS 65

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre

Seite 66

Problème Solution possibleL'appareil ne vidangepas l'eau.• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.• Assurez-vous

Seite 67 - 15.1 Introduction

• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er nieuwe apparaten zijn geplaatst(watermeters, enz.), moet u, voordatde

Seite 68 - 15.2 Pannes possibles

Problème Solution possibleLe cycle est plus courtque la durée affichée.• L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge delinge. Reportez-

Seite 69 - FRANÇAIS 69

ATTENTION!Assurez-vous que letambour ne tourne pas. Sinécessaire, attendez quele tambour cesse detourner.Assurez-vous que leniveau de l'eau à l&a

Seite 70

18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 72 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com74

Seite 74

www.electrolux.com/shop132900483-A-492017

Seite 75 - FRANÇAIS 75

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Apparaatoverzicht12356741Bovenblad2Wasmiddellade3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Filter afvoerpomp7Voetjes v

Seite 76 - 132900483-A-492017

4. BEDIENINGSPANEEL4.1 Beschrijving bedieningspaneelTimeManagerMyFavouriteStart/PauzeDépart/PauseKatoenCotonKatoenCotonKatoen EcoCoton EcoWash&Dry

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare