Electrolux KGV7539IK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KGV7539IK herunter. Electrolux KGV7539IK Korisnički priručnik [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KGV7539IK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
RO Plită Manual de utilizare 27
SR Плоча за кување Упутство за употребу 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KGV7539IK

KGV7539IKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2RO Plită Manual de utilizare 27SR Плоча за кување Упутство за употребу 53

Seite 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

3.7 Priključni kabelZa zamjenu priključnog kabela koristiteisključivo posebni kabel ili njegovekvivalent. Vrsta kabela je: H05SS-FT180.Provjerite je l

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmOPREZ!Uređaj postavite isključivona ravnu površinu.3.9 Montiranje ploče za kuhanjeispod napeAko ploču za kuhanjemon

Seite 4

3.10 Mogućnosti ugradnjePloča koja se postavlja ispod ploče zakuhanje mora se lako uklanjati iomogućavati jednostavan pristup uslučaju intervencije se

Seite 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena1UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEZa uključivanje i isključivanje ploče zakuhanje.2Blokiranje / Uređaj zazaštitu djeceZa zaklju

Seite 6 - 2.4 Upotreba

4.4 Indikator vruće površineUPOZORENJE!Ako zona kuhanja tijekomkuhanja postane vruća,indikator postavke pokazujeupozorenje Vruća Površina kad je zona

Seite 7 - 3. POSTAVLJANJE

Ako se plamenik slučajnoisključi, ploča ga ponovnopali 3 puta. Ako se plamenjoš uvijek ne pojavi,pojavljuje se, .Ako se pojavi isključite paponovno

Seite 8 - 3.4 Odabir plina

5. Nakon završetka postupka kuhanja inakon isključenja ploče za kuhanje,funkcija zaključavanja je aktivna.Za potpuno otključavanje:1. Pritisnite za

Seite 9 - 3.6 Priključak na električnu

Automatski načini radaNačinradaOpismodelaAu‐tomatskosvjetloAu‐tomatska brzi‐na ven‐tilatoraH0 Ručno Isklj IskljH1 Au‐tomatskosvjetloUklj IskljH2 Fiksn

Seite 10 - 3.8 Sklop

OPREZ!Pazite da su posudepostavljene na sredinuplamenika kako bi sepostigla maksimalnastabilnost i manja potrošnjaplina.OPREZ!Tekućine prolivene tijek

Seite 11 - HRVATSKI 11

• Ako koristite tavu, prvo zagrijte ulje,tijekom prženja držite tavu nakonstantnoj temperaturi u skladu svrijednostima predloženim u tablici.Simboli m

Seite 12 - 4. OPIS PROIZVODA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 4.3 Zasloni stupnja kuhanja

7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Opće informacije• Ploču za kuhanje očistite nakon svakeuporabe.• Pre

Seite 14 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Oblik nosača posuđa i količina plamenikamogu biti drukčiji na drugim modelimauređaja.7.4 Čišćenje ploče za kuhanje• Odmah uklonite: otopljenu pl

Seite 15 - 5.4 Automatsko isključivanje

Problem Mogući uzrok Rješenje Osigurač je pregorio. Provjerite je li osigurač uz‐rok kvara. Ako osiguračstalno pregara, obratite sekvalificiranom ele

Seite 16

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do kvara. Za poništavanje greške,isključite pa ponovnouključite ploču za kuhanje,zatim nakon svje

Seite 17 - 6. SAVJETI

8.2 Ako ne možete naćirješenje...Ako sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru. Dajte impodatke s

Seite 18 - 6.4 Primjeri primjena kuhanja

Kategorijauređaja:II2H3B/PSpajanje plina: G 1/2"Klasa uređaja: 39.3 Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 20 mbarPLAMENIK NORMALNA SNA‐GA kWMINI

Seite 19 - HRVATSKI 19

10.2 Ušteda energije• Prije uporabe, provjerite da su plamenici i nosači posuda ispravno postavljeni.• Koristite isključivo posuđe promjera koji odgov

Seite 20 - 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 272. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 21 - 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Seite 22

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Seite 23 - HRVATSKI 23

postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba• Ovaj ure

Seite 24 - 9. TEHNIČKI PODACI

specificate de categoria III pentru supratensiune.Cablul de legare la masă este exclus de la acesteprevederi.• Când alegeţi traseul cablului de alimen

Seite 25 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

compatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Verificaţi dacă aparatul a fost instalatcorect. Cablurile de alimentareelectrică şi ştecher

Seite 26 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

AVERTISMENT!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiect

Seite 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Turtiţi ţevile externe de gaz.2.7 Service• Pentru a repara aparatul contactaţi unCentru de service autorizat.• Utilizaţi numai piese de schimborigin

Seite 28

• materialul să nu fie rigidizat şi săprezinte elasticitatea sa normală;• colierele să nu fie ruginite;• să nu fi depăşit termenul de garanţie.Dacă ob

Seite 29 - ROMÂNA 29

Arzătorul indică nivelul de minim şi barade comandă indică .6. Atingeţi sau .Pentru a creşte sau reduce valoarea şipentru reglarea nivelului de mi

Seite 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

3.8 Asamblareamin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 31 - 2.4 Modul de utilizare

min.12 mmmin. 2 mmATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.3.9 Instalarea plitei sub hotăDacă instalaţi plita sub ohotă, c

Seite 32 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

Element de mobilier de bucătărie cucuptorConexiunea electrică a plitei seinstalează separat de cea a cuptoruluidin motive de siguranţă şi pentru aperm

Seite 33 - 3. INSTALAREA

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu5- Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.6Indicator led Pentru a arăta funcţia activată.7Hob²Hood Pent

Seite 34 - 3.5 Reglarea nivelului minim

• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr

Seite 35 - 3.7 Cablul de conectare

4.4 Indicatorul SuprafaţăfierbinteAVERTISMENT!Dacă zonele de gătit devinfierbinţi pe durata gătitului,indicatorul de setare prezintăun avertisment Sup

Seite 36 - 3.8 Asamblarea

Dacă, după nişte încercări,arzătorulnu se aprinde,verificaţi dacă coroana şicapul acesteia sunt înpoziţiile corecte şi curăţaţipartea metalică adispoz

Seite 37 - ROMÂNA 37

5. După terminarea procesului de gătireşi după oprirea plitei, funcţia Blocareeste activă.Pentru deblocare definitivă:1. Atingeţi pentru a porni pli

Seite 38 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru majoritatea hotelor,sistemul de comandă ladistanţă este iniţialdezactivat. Activaţi sistemulînainte de a utiliza funcţia.Pentru mai multe infor

Seite 39 - ROMÂNA 39

ATENŢIE!Nu puneţi toartele vasuluideasupra marginii frontale aplitei de gătit.ATENŢIE!Puneţi vasele în poziţiecentrală pe arzător pentru aavea o stabi

Seite 40 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

gătiţi pe arzătoarele auxiliare sausemi-rapide.• Fiecare exemplu din tabelul de maijos prezintă doi sau trei paşi.• Dacă folosiţi o tigaie, încălziţi

Seite 41 - 5.5 Blocarea sau deblocarea

7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareîntrebuinţa

Seite 42

Forma suporturilor tăvii şi numărul dearzătoare poate diferi la alte modele aleaparatului.7.4 Curăţarea plitei• Înlăturaţi imediat: plastic topi

Seite 43 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţiePlita nu poate fi pornităsau utilizată.Plita nu este conectată la osursă electrică sau este

Seite 44 - 6.4 Exemple de gătit

Problemă Cauză posibilă Soluţie se va aprinde.Există un defect. Pentru a reseta defectul,dezactivaţi şi reactivaţi pli‐ta, după animaţia cu lumi‐ni, a

Seite 45 - ROMÂNA 45

• UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče zakuhanje koju je napravio proizvođač uređaja zakuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođačnaveo ka

Seite 46 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 47 - 8. DEPANARE

Clasa aparatu‐lui:39.3 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20mbarARZĂTOR PUTERE NOR‐MALĂ ÎN kWPUTERE MINIMĂÎN kWMARCAJ INJEC‐TORCoro

Seite 48 - 8.1 Ce trebuie făcut dacă

10.2 Economisirea energiei• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montatecorect.• Folosiţi vase cu diametre co

Seite 49 - ROMÂNA 49

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...532. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 50 - 9. DATE TEHNICE

Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном месту за будуће коришћење.1.1 Безбедност деце и осетљивих особа• Овај уређај могу да користе д

Seite 51 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну нагрејној плочи да се пржи на масти или уљу безнадзора, јер може доћи до пожара.• НИКАДА не покушавајте да пожа

Seite 52 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

напон категорије III је обавезно. Ово се не односина кабл за уземљење.• Када спроводите кабл за напајање, постарајте седа не долази у директан додир (

Seite 53 - 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

обавезно извадите из зиднеутичнице.• Уверите се да су параметри наплочици са техничкимкарактеристикама компатибилни саодговарајућим параметримаелектри

Seite 54 - 1.2 Опште мере безбедности

• Немојте руковати уређајем када сувам мокре руке или када је он уконтакту са водом.• Немојте користити уређај као раднуповршину или простор заодлагањ

Seite 55 - СРПСКИ 55

производе, абразивне јастучиће зачишћење, раствараче или металнепредмете.• Не перите горионике у машини запрање посуђа.2.6 ОдлагањеУПОЗОРЕЊЕ!Ризик од

Seite 56 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

• Utikač kabela napajanja utaknite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikačunakon postavljanja.• Ako je utičnica l

Seite 57 - 2.4 Употреба

Савитљива цев је спремна заупотребу када:• не може да се загреје више одсобне температуре, односно изнад30 °C;• није дужа од 1.500 мм;• нема видљивих

Seite 58 - 2.5 Нега и чишћење

3.5 Подешавање минималногнивоаУПОЗОРЕЊЕ!Информације само заовлашћеног инсталатера.Пре подешавањаискључите плочу закување.Да бисте подесили минимални н

Seite 59 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

3.8 Монтирањеmin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 60 - 3.4 Избор гаса

min.12 mmmin. 2 mmОПРЕЗУређај монтирајтеискључиво на равнојрадној површини.3.9 Монтажа плоче за кувањеиспод аспиратораАко инсталирате плочу закување и

Seite 61 - 3.7 Кабл за повезивање

Кухињски елемент са рерномЕлектрични прикључак плоче закување и рерне мора посебно да семонтира из безбедносних разлога и даомогућава лако уклањање ре

Seite 62 - 3.8 Монтирање

Сен‐зорФункција Коментар6Led индикатор За приказ активиране функције.7Hob²Hood Служи за активирање и деактивирањеручног режима функције .8- За активир

Seite 63 - 3.10 Могућности уградње

4.4 Индикатор врелеповршинеУПОЗОРЕЊЕ!Ако зона за кувањепостане врела токомкувања, индикаторподешавања приказујеупозорење на врелуповршину када је та

Seite 64 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

1. Додирните у трајању од 1секунде да бисте активирали плочуза кување.Након 20 секунди некоришћења, плочаза кување се деактивира.2. Након светлосне

Seite 65 - 4.3 Дисплеји степена топлоте

3. се појављује на дисплејугорионика.За откључавање командне таблепоново додирните .Можете да искључитегорионике док је команднатабла закључана.Кори

Seite 66 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

5.8 OffSound Control(Деактивирање и активирањезвучних сигнала)Деактивирајте плочу за кување.Додирните на три секунде. Дисплејсе појављује и нестаје.

Seite 67 - 5.5 Закључавање или

• Provjerite je li posuđe postavljeno nasredinu plamenika.• Ne koristite veliko posuđe koje prelazirubove uređaja. To može prouzročitioštećenja na rad

Seite 68 - 5.7 Тајмер

Дуже додирните дабисте искључиливентилатор и светло.УПОЗОРЕЊЕ!По завршетку кувања,аспиратор се не искључујеаутоматски. Искључите гаручно.6. КОРИСНИ

Seite 69 - 5.9 Hob²Hood

Прозор комуникатораинфрацрвеног сигнала за„Hob²Hood“ држите чистим.Други уређаји садаљинским управљањеммогу да блокирају сигнал.Немојте користити ника

Seite 70 - 6. КОРИСНИ САВЕТИ

Па‐лачинке4 SR 5 1-4 2 4-8 Пље‐ска‐вице2 AUX 5 1-5 3 4-8 Пље‐ска‐вице3 SR 5 1-5 3 4-8 Пље‐ска‐вице4 MC 5 1-5 3 4-7 По‐мфрит4 MC 5

Seite 71 - 6.4 Примери примене за

УПОЗОРЕЊЕ!Немојте користити ножеве,стругаче или сличнеинструменте за чишћењеповршине од стакла илиивица горионика и оквира(ако постоје).• Делове од не

Seite 72 - 7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Облик држача за посуде, као и бројгорионика може се разликовати одмодела до модела.7.4 Чишћење плоче• Уклоните одмах: топљенупластику, пластичну фо

Seite 73 - 7.3 Уклањање држача за

Проблем Могући узрок Решење Осигурач је прегорео. Проверите да осигурачније узрок овога. Уколикоосигурач непрекиднопрегорева, обратите секвалификован

Seite 74 - 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући узрок РешењеПали се .Дошло је до грешке. Да ресетујете грешку,деактивирате и активира‐те плочу за кување, на‐кон светлосне анимације,к

Seite 75 - СРПСКИ 75

8.2 Ако не можете да нађетерешење...Уколико не можете сами да пронађетерешење проблема, обратите сепродавцу или овлашћеном сервисномцентру. Дајте пода

Seite 76

9.2 Остали технички подациУКУПНА СНА‐ГА:Гас ориги‐нални:G20 (2H) 20 mbar 10,2 kWЗамена га‐са:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 749 г/сатЕлектричнонапајање:220

Seite 77 - 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

Енергетска ефикасност по гас‐ном горионику(EE gas burner)Задњи леви - полубрзи 57.5%Задњи десни – полубрзи 57.5%Средњи - трострука круна 54.7%Предњи л

Seite 78 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

prilikom povezivanja ploče za kuhanje ipećnice.Provjerite je li tlak dovodaplina u skladu spreporučenim vrijednostimaza uređaj. Podesivipriključak pri

Seite 79 - 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com/shop867345109-E-442018

Seite 80 - 867345109-E-442018

Odabir plina0 1 2G20 20 mbar Tekući plin 29 mbar Sigurnosni rizik, ne koristiteodabir plina 2. Koristite samoodabir plina 0 ili 1, ovisno odovodu plin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare