Electrolux E6831-4-A R05 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux E6831-4-A R05 herunter. Electrolux E6831-4-A R05 Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPETENCE E6831-4
Beépíthetõ villamos tûzhely
Használati útmutató
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE E6831-4

COMPETENCE E6831-4Beépíthetõ villamos tûzhelyHasználati útmutató

Seite 2 - 1 Biztonsági tudnivalók

10A sütõ tartozékaiRostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.Zsírserpenyõ Sütés

Seite 3 - Tartalomjegyzék

11Az elsõ használat elõttIdõ beállítása és módosítása3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítvaA villamos hálózatra történt csatlakoztatás

Seite 4

12Az elsõ tisztításA sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert

Seite 5 - Használati útmutató

13A fõzõlapok kezelése3Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a k

Seite 6

14Fõzési fokozat beállítása1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.2. Válassza ki az elõfõzéshez/elõsütéshez szükséges fõzési fokozatot. 3. A fõz

Seite 7

15Fõzés elõfõzési automatikával A fõzõzóna automatikus elõfõzés esetén egy ideig maximális teljesítménnyel dolgozik, majd visszakapcsol a beállított f

Seite 8 - A készülék leírása

16A fõzõlapok biztonsági kikapcsolásaAmennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a fõzõlapot, vagy nem módosítanak a fõzési fokozaton, a fõzõla

Seite 9 - A sütõ kialakítása

17A sütõ használataElektronikus vezérlés3 Általános tudnivalók• A készüléket elõször mindig a Be/ki kapcsolóval kapcsolja be.• Ha a kiválasztott funkc

Seite 10 - A sütõ tartozékai

18Sütési funkció kiválasztása1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.2. Nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen

Seite 11 - 3 A napi idõt csak akkor

19A sütõ kikapcsolása A Be/ki kapcsolóval kapcsolja ki a sütõt.3 HûtõventilátorA készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcs

Seite 12 - Az elsõ tisztítás

2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.Ha ese

Seite 13 - A fõzõlapok kezelése

203 FûtésjelzésFelfûtés jelzéseA sütési funkció bekapcsolása után egymást követõen kigyulladó oszlopok jelzik, hol tart a sütõ felfûtése.Gyors fûtés j

Seite 14 - Fõzési fokozat beállítása

21Gyors fûtésAz üres sütõ a sütési funkció kiválasztása után a Gyors fûtés kiegészítõ funkcióval viszonylag rövid idõ alatt elõfûthetõ.1 Figyelem! Az

Seite 15

22SütõfunkciókAz alábbi sütõfunkciók közül választhat:Sütési funkció AlkalmazásFûtõelem/ventilátorProfi forró levegõ Tészták legfeljebb három szinten

Seite 16

23A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb

Seite 17 - 3 Általános tudnivalók

24A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. A zsírszûrõ b

Seite 18 - Sütési funkció

25NyársHa használja a nyársat, a sütõ fokra pontosan akkor kapcsol ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy beállított értéket.Két hõmérsékleti a

Seite 19 - 3 Hûtõventilátor

265. Állítsa be a sütési funkciót és a hõmérsékletet.Amint a hús belsõ hõmérséklete elérte a beállított értéket, megszólal egy hangjelzés, és a sütõ a

Seite 20 - 3 Fûtésjelzés

27Óra-funkciókRövid idõmérésRövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang.Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére.Id

Seite 21 - Gyors fûtés

283 Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók• Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkció kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt az idõ

Seite 22 - Sütõfunkciók

29Rövid idõmérés1. Nyomja meg a Kiválasztás gombot annyiszor, amíg a Rövid idõmérés jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A vagy a gombbal állítsa be

Seite 23

3TartalomjegyzékHasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30Idõartam1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot annyiszor, amíg a Idõartam jel meg nem jelenik a kijelz

Seite 25

31Vége1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot annyiszor, amíg a Vége jel meg nem jelenik a kijelzõn.3. A

Seite 26

32Idõartam és Vége kombinálása3 Idõartam és Vége Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerr

Seite 27 - Óra-funkciók

33További funkciókA kijelzõ kikapcsolása2 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.Idõkijelzés kikapcsolása1. Adott esetben a Be/ki kapc

Seite 28

34GyermekzárAmint bekapcsolja a gyermekzárat, a készüléket nem lehet üzembe helyezni.Gyermekzár bekapcsolása1. Adott esetben a Be/ki kapcsolóval kapcs

Seite 29

35A sütõ biztonsági kikapcsolása3 Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kika

Seite 30

36Használat, táblázatok és tanácsok Fõzési táblázatA következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.Fõzési fokozatFõzési folyamatMire alkalmas

Seite 31

373 Azt ajánljuk, hogy a felfõzéshez vagy megsütéshez a legmagasabb fõzési fokozatot válassza, és a hosszabb idõ alatt elkészülõ ételeket ezután a kív

Seite 32

38 SütésSütési funkció Profi forró levegõ vagy Alsó ill. felsõ fûtésSütõformák• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák

Seite 33 - 3 Amint újra használják a

39Általános tudnivalók• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Profi forró levegõ fu

Seite 34 - Gyermekzár

4Sütés alacsony hõmérsékleten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51táblázat Sütés alacsony hõmérsékleten . . . . . . . . . .

Seite 35 - 250 - max°C után 3,0 óra

40Sütési táblázatSütés egy polconSütemény fajtájaSütõfunkcióPolcmagassághõmérsék-let°Cidõóra: (perc)Formában sütött süteményKuglóf vagy tekercs Profi

Seite 36 - Fõzési táblázat

41Keksztekercs Alsó ill. felsõ fûtés3 180-2001)0:10-0:20Prézlikalács (szárazon) Profi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Vajas/cukros kalács Alsó ill. fel

Seite 37

42Aprósütemény kelt tésztábólProfi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Aprósütemény leveles tésztábólProfi forró levegõ3 170-1801)0:20-0:30zsemle Profi for

Seite 38

43Sütés több polconSütemény fajtájaProfi forró levegõProfi forró levegõHõmér-séklet (°C)idõóra: (perc)polcmagasság (alulról)2 polc 3 polcSütõlapon süt

Seite 39

44Sütési tippekA sütés eredménye Lehetséges ok MegoldásAlul túl világos a sütemény.Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteménytÖsszeesik a

Seite 40 - Sütési táblázat

45táblázat Al Gusto forró levegõFelfújtak és átsütött ételek – táblázatSütemény típusa Polcmagassághõmérséklet°Cidõóra.: (perc).Pizza (vékony) 1 180 -

Seite 41

46Mélyhûtött és készételek – táblázat Étel Sütési funkcióPolcmagassághõmérséklet°CidõMélyhûtött pizzaAlsó ill. felsõ fûtés3a gyártó által közölt adato

Seite 42

47SütésSütési funkció Alsó ill. felsõ fûtés vagy InfrasütésSütéskor tegye be a zsírszûrõt!Sütõedény• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gy

Seite 43 - Sütés több polcon

48Sütési táblázat (hús)húsfajta mennyiség SütõfunkcióPolcma-gassághõmér-séklet°Cidõóra: (perc)Marhahúspárolt hús 1 -1,5 kgAlsó ill. felsõ fûtés1200-25

Seite 44 - Sütési tippek

49VadNyúlborda, nyúlcomb(max. 1 kg)Alsó ill. felsõ fûtés3220-2501)0:25-0:40Õz-/szarvasborda1,5 -2 kgAlsó ill. felsõ fûtés1210-2201:15-1:45Õz-/szarvasc

Seite 45

5Használati útmutató1 Biztonsági tudnivalók5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági köv

Seite 46

50táblázat Nyársétela hús belsejének hõmérsékleteMarhahúsRostélyos vagy filé belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen)átsütve45 -50 °C (60-6

Seite 47

51Sütés alacsony hõmérsékletenSütési funkció: Sütés alacsony hõmérsékletenAz Sütés alacsony hõmérsékleten funkció használatával a sült puha lesz és kü

Seite 48 - Sütési táblázat (hús)

52Lapos grillezésSütési funkció Kis grill vagy Nagy felületû grill maximálisra beállított hõmérséklettel1 Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóva

Seite 49

53KiolvasztásSütési funkció Kiolvasztás (hõmérséklet-beállítás nélkül)• A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra.• Ne tányérral vagy tálla

Seite 50

54AszalásSütési funkció Profi forró levegõ• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsol

Seite 51 - Sütés alacsony hõmérsékleten

55BefõzésSütési funkció Alsó fûtés• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon.• A twist off vagy bajonettzár

Seite 52 - Grillezési táblázat

56Tisztítás és gondozás1Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóv

Seite 53 - Kiolvasztási táblázat

57VezetõrácsAz oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat.Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a

Seite 54

58Sütõvilágítás1 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt– kapcsolja ki a sütõt.– Csavarja ki a biztosítékot ill.

Seite 55 - Befõzési táblázat

59SütõfedélA sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.Fûtõtest levétele1 Figyelem! Csak akkor vegye le a fûtõtestet, ha

Seite 56 - Tisztítás és gondozás

63 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalókA legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó term

Seite 57 - 3 Fontos!A vezetõpálcák

60A sütõ ajtajaA sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.A sütõ ajtajának kiakasztása1. Nyissa ki teljesen a süt

Seite 58 - Sütõvilágítás

61A sütõ ajtajának beakasztása1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben.A sütõajtó alján található

Seite 59 - Sütõfedél

62A sütõ üvegajtajaA sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.1 Figyelem! Ha nagy erõ éri

Seite 60 - 3 A karcolások elkerülése

635. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa me

Seite 61

643 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárn

Seite 62 - A sütõ üvegajtaja

65Mit tegyünk, ha ...?Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgá-lathoz.Pro

Seite 63

661 Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra. 3 Kezelési hiba esetén a

Seite 64

67SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h

Seite 65 - Mit tegyünk, ha ...?

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket

Seite 66

7Ártalmatlanítás2CsomagolóanyagA csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl

Seite 67

8A készülék leírásaTeljes nézetKezelõpanelTeliüvegajtóKezelõlapAjtófogantyúSütõ / jelzésekFunkciógomboksütõFõzõlap-kapcsolóFõzõlap-kapcsoló

Seite 68 - 150 országában

9A sütõ kialakításaKilépõ gõz a sütõbõl A sütõbõl kilépõ gõz a fõzõlap hátsó részén lévõ csatornán át közvetlenül fölfelé távozik.Felsõ sütés és grill

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare