Electrolux EB4SL70CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB4SL70CN herunter. Electrolux EB4SL70CN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB4SL70CN
EB4SL70SP
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB4SL70SP

EB4SL70CNEB4SL70SPFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionTempérature La température s'affiche.Indication du temps L'affichage indique la durée d'unmode de cuisson. Appuyez simu

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

5.4 Réglage du degré de duretéde l'eauLorsque vous branchez l'appareil à uneprise secteur, vous devez sélectionner ledegré de dureté de l&ap

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur ou poursélectionner l'option de menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouv

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym-boleSous-menu DescriptionChaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant30 minutes après la fin de la cuisson.Prolongement De La Cu

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

Symbole Élément de menu DescriptionSousVide VarioGuide Contient des réglages recommandés pourle four, pour un grand choix de plats.Choisissez un plat

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationPlats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, telsque frites, potatoes, nems, etc.Gril Pour faire griller de

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Sous-menu pour : Cuisson HumiditéMode de cuisson UtilisationHumidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,la volaille, les plats au

Seite 9 - 4.2 Affichage

Mode de cuisson UtilisationRéhydratation Vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeurpour éviter que la surface ne se dessèche. Lachaleur est

Seite 10 - 5.3 Préchauffage

PlatRôti De BœufSaignantSaignant À PointÀ Point Bien CuitBien Cuit Bœuf Basse Tem-pératureSaignant À Point Bien Cuit PorcChipolatasCôtes LevéesJarret

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Catégorie d'aliments : Pizza/QuichePlatPizzaPâte fineGarniture supplé-mentairePizza surgeléePizza épaisse sur-geléesPizza fraîche (pré-cuite)Part

Seite 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - SousVide

Catégorie d'aliments : Pain & Petits PainsPlatPetits PainsPetits PainsPetits pains, pré-cuitsPetits pains, con-gelésCiabatta -BaguetteBaguett

Seite 14 - 6.5 Modes De Cuisson

PlatFrites, surgelées -Potatoes/PommeQuartier-Potatoes/PommeQuartier-Galettes DePommes De T.-P.d.t. vapeur enquartiers-Pommes De TerreVapeur-P. de t.

Seite 15 - FRANÇAIS

Catégorie d'ali-mentsPlatLégumesCarottesCourgette En La-mellesAsperges vertesAsperges blanchesPoivrons En La-mellesPoireau En Ron-dellesCéleri-ra

Seite 16 - 6.6 Programmes Spéciaux

MAXVous pouvez remplir le bac à eau de deuxmanières différentes :• en laissant le bac à eau dans l'appareilet en le remplissant à l'aide d&a

Seite 17 - VarioGuide

Lorsque le bac à eau estvide, un signal sonore retentitpour indiquer que le bac àeau a besoin d'être remplipour poursuivre la cuisson àla vapeur,

Seite 18

En utilisant cette fonctionpour la cuisson, de l'eaurésiduelle subsiste sur lessachets sous vide et dans lacavité. À l'issue de la cuisson,o

Seite 19

Si vous utilisez les fonctionsde l'horloge : Durée, Fin,l'appareil désactive lesrésistances au bout de 90 %du temps réglé. L'appareilut

Seite 20

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Recettes avec RecettesAutomatiquesCet appareil dispose d

Seite 21 - 6.8 Sous-menu pour : SousVide

AVERTISSEMENT!Attention, la sonde à viandeest très chaude ! Risque debrûlure ! Soyezparticulièrement prudent lorsdu retrait de la pointe et de lafiche

Seite 22 - 6.10 Bac à eau

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :SAUVEGARDER.4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.La première po

Seite 23 - 6.11 Cuisson à la vapeur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Préparation des aliments

• Touches Verrouil. estactivé lorsque le mode decuisson est en cours.• Le menu : Réglages DeBase permet d'activer etde désactiver la fonction :Se

Seite 25 - 6.15 Chaleur résiduelle

pointus ni au lave-vaisselle. Cela risqued'endommager le revêtement anti-adhésif.11.2 Agents nettoyantsrecommandésN'utilisez pas d'épon

Seite 26 - 7.4 Prolongement De La

La dernière partie du processusdémarre. Cette étape dure environ25 minutes.3. Essuyez la surface intérieure del'appareil avec une éponge douce et

Seite 27 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

6. Appuyez sur .La première partie de la procéduredémarre : Détartrage.Cette partie dure 1 heure et40 minutes.7. Une fois la première partie terminée

Seite 28 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face exté

Seite 29 - 10.4 Set + Go

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 30 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule du bac àeau après l'avoir transportéou placé à l'intérieur del'appareil.Vou

Seite 31 - 11.4 Nettoyage Vapeur

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul-tats.Vous n'avez pas retiré lesglissières latérales avant

Seite 32 - 11.7 Système de génération de

min. 3 mm 13.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement les directivesen mat

Seite 33 - 11.9 Système de génération de

440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m

Seite 34 - Éclairage supérieur

à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfantsde moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.

Seite 35

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6

Seite 36

13mm20mm2x3,5x2513.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectriq

Seite 37 - 13. INSTALLATION

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.89 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.5

Seite 38 - 13.2 Encastrement

15. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 39

www.electrolux.com/shop867326086-B-252016

Seite 40

être utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocu

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Seite 42 - 14.2 Économies d'énergie

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&

Seite 43

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vapeurUn plat de cuisson perforé et un nonperforé.Le kit vapeur évacue l'eau decondensation des

Seite 44 - 867326086-B-252016

TouchesensitiveFonction Commentaire5Sélection de latempératurePour régler la température ou afficher la tempér-ature actuelle de l'appareil. Appu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare