Electrolux EB6GL80CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB6GL80CN herunter. Electrolux EB6GL80CN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB6GL80CN
EB6GL80SP
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB6GL80SP

EB6GL80CNEB6GL80SPFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire8OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.9Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pouraffi

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole FonctionCalcul L'appareil calcule la durée de cuis‐son.Indicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Symbole / Élé‐ment de menuUtilisationProgrammesPréférésContient une liste desprogrammes de cuis‐son préférés de l'utili‐sateur, enregistréspar ce

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionNettoyage Con‐seilléVous rappelle quandl'appareil doit êtrenettoyé.Mode DÉMOCode d'activation / dedésac

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Seite 7 - 2.7 Maintenance

6.5 Sous-menu pour : CuissonAssistéeCatégorie d'aliments : Poisson/FruitsDe MerPlat Poisson Poisson, au fourBâtonnets DePoissonFilets de poisson

Seite 8 - 3.2 Accessoires

PlatGibierLièvre• Cuisse de lièvre• Râble de lièvre• Râble de lièvreChevreuil• Cuissot de che‐vreuil• Selle de che‐vreuilRôti de gibier Filet de gibie

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

PlatGâteau sur plaquePâte À GénoisePâte LevéeGâteau Au Froma‐ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâteau À Base DeLevure-Crumble -Gâteau Au Sucre -Fond De

Seite 10 - 4.2 Affichage

6.9 Chaleur résiduelleLorsque vous éteignez le four, l'affichageindique la présence de chaleurrésiduelle. Vous pouvez utiliser cettechaleur pour

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Vous pouvez activer ou désactiver lafonction dans le menu : Réglages DeBase.1. Allumez le four.2. Sélectionnez le mode de cuisson.3. Réglez une tempér

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.3 Modes De Cuisson

• Pendant la cuisson, la sondealimentaire doit rester dans le plat etsa fiche dans la prise.• Utilisez les réglage de sonde à vianderecommandés. Repor

Seite 14 - 6.4 Programmes Spéciaux

4. Recouvrez la sonde alimentaire lesautres ingrédients.5. Branchez la fiche de la sondealimentaire dans la prise située àl'avant de l'appar

Seite 15 - Assistée

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 16

10.3 Touches Verrouil.Cette fonction permet d'éviter unemodification involontaire du mode decuisson. Vous ne pouvez l'activer quelorsque le

Seite 17 - 6.6 Réglage d'un mode de

termine, l'affichage revient enmode de luminosité « nuit ».10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroid

Seite 18

11.4 Conseils de pâtisserieRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentdoré.La position de la grille es

Seite 19 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFond de tarte -génoiseChaleur Tour‐nante150 - 170 20 - 25 2Gâteau au fro‐mageConvection n

Seite 20

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau à basede levure àgarniture (parex. fromageblanc, crème,crème anglai‐se)Convection

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRiz au lait Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐turell

Seite 22 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Biscuits/Gâteaux secsPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâte sablée /biscuits à basede génoise150 - 160 20 -

Seite 23 - 10.5 Arrêt automatique

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 11. CONSEILS

VeauPlat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Filet rosé 1,0 - 1,5 2 80 - 90 2 90 - 120Filet mignon, en

Seite 25 - 11.4 Conseils de pâtisserie

11.11 RôtissageUtilisez des plats résistant à la chaleur.Vous pouvez cuire de gros rôtisdirectement dans le plat à rôtir ou sur lagrille métallique en

Seite 26

AgneauPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120Selle d'agn

Seite 27 - 11.6 Gratins

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Éch

Seite 28 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPotatoes/PommeQuartier220 - 230 20 - 35 3Galettes De Pom‐mes De T.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes /

Seite 29 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesViande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps.Via

Seite 30

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 31 - 11.12 Rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta

Seite 32 - 11.13 Gril

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Seite 33 - 11.14 Plats Surgelés

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût au pain blanc avec /sans fruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Seite 34 - 11.15 Décongélation

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11.16 Stérilisation

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade

Seite 36 - 11.18 Cuisson du pain

2. Allumez le four et, dans le menuprincipal, activez la fonction :Pyrolyse. Appuyez sur la touche pour confirmer.3. Réglez la durée du processus dene

Seite 37 - FRANÇAIS 37

9. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, suivez lesétapes ci-des

Seite 38

3. Nettoyez le diffuseur en verre.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 25 W,et résistant à une température de300 °C.5. Repl

Seite 39 - 11.20 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Seite 40 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 41 - FRANÇAIS 41

les éléments chauffants se désactiventautomatiquement plus tôt.L'éclairage et le ventilateur continuent defonctionner.Maintien des aliments au ch

Seite 42 - Éclairage latéral

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop867343988-C-082018

Seite 44 - 13.2 Données de maintenance

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 46 - GARANTIE

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de bles

Seite 47 - L'ENVIRONNEMENT

2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 48 - 867343988-C-082018

Pour mesurer la température à l'intérieurdes aliments.4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique21 3 4 5 8 9 10 1176Les touches sensiti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare