Electrolux EB6SL80QCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB6SL80QCN herunter. Electrolux EB6SL80QCN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB6SL80QCN
EB6SL80QSP
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB6SL80QSP

EB6SL80QCNEB6SL80QSPFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageAprès avoir allumé l'appareil, l'affichageindique le mode de cuisson.150°C14:05L'affichage avec un nombre maximal defoncti

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque la dureté de l'eau dépasse lesvaleurs du tableau, remplissez le bac àeau avec de l'eau en bouteille. Pourvérifier le niveau de duret

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Mode de cuisson UtilisationDécongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐geler des aliments surgelés comme des légu‐mes et des fruits.

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante hu‐mideCette fonction est conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'i

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robinet. N'utilisezpas d'eau filtrée(déminéralisée) ou distillée.N'utilisez pa

Seite 7 - 2.7 Éclairage intérieur

Sous-menu DescriptionRenforcée Nettoyage par pyrolyse.3 h pour un four très sale.Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit dugénérat

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Sous-menu pour : ConfigurationSous-menu DescriptionLangue Règle la langue de l'affichage.Heure actuelle Pour régler l'heure et la date.Tonal

Seite 9 - 4.1 Bandeau de commande

ViandePorc Filet-mi‐gnonFraisFuméRôti Jambon RôtiÀ l'étuvéeJarret, pré-cuit Travers Veau Filet-mi‐gnon RôtiJarretAgneau Rôti RâbleGigotGibier

Seite 10 - 5.2 Premier branchement

Catégorie d'aliments: Gâteaux salésPlat PizzaFrais FineÉpaisseSurgelé FineÉpaisseEn-casGlacé QuicheFine ÉpaissePainFrais BaguetteCiabattaPai

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatGâteau surplaqueStrudel auxpommessurg. Brownies Gâteau aufromageblanc Brioche deNoël auxfruits (Stol‐len) Tarte auxfruitsPâte sabléePâte à gé‐noi

Seite 12 - Modes de cuisson : Standard

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Cuisson à la vapeur

Options DescriptionSet + Go Pour régler une fonction et l'activer ulté‐rieurement. Une fois la fonction sélection‐née, le message « Set&Go ac

Seite 14 - Sous-menu pour : Nettoyage

8. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Sonde alimentaireLa Sonde alimentaire mesure latempé

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Catégorie d'aliments : ragoût1. Allumez le four.2. Versez la moitié des ingrédients dansun plat à gratin.3. Introduisez la pointe de la Sondealim

Seite 16 - Sous-menu pour : Cuisson

Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :Poussez le plateau de cuisson /plat àrôtir entre les rails du support de grille etglis

Seite 17 - FRANÇAIS 17

10.1 Humidité FaiblePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesRôti de porc 1 000g160 - 180 90 - 100 2Rôti de bœuf 1 000g180 - 200 60 - 9

Seite 18

Plat Température (°C) Durée (min)1)Positions des grillesGratin De Pâtes 120 - 130 15 - 20 2Riz 120 - 130 15 - 20 2Quenelles 120 - 130 15 - 20 21) Les

Seite 19 - 6.3 Options

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâ‐teau n'est pas homo‐gène.Température du four tropélevée et durée de cuis‐son trop

Seite 20 - 7.1 Réglages du minuteur

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesChoux à la crè‐me/éclairsCuisson parconvection190 - 2101)20 - 35 3Gâteau roulé Cuisson pa

Seite 21 - 8.1 Sonde alimentaire

10.6 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Cuisson parconvection180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisson parc

Seite 22

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me

Seite 23 - 10. CONSEILS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 10.2 Réhydratation vapeur

BœufPlat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Filet à point 1,0 - 1,5 2 80 - 90 2 90 - 110Rôti de boeuf

Seite 25 - 10.4 Conseils de pâtisserie

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesTarte aux pommes,couv.150 - 170 50 - 60 1Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1Pain sans levai

Seite 26 - Préchauffez le four

PorcPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Épaule/collet/jambon à l'os1 - 1.5 Gril + Chaleurtournante150 - 170 90 - 120Côtelette/c

Seite 27 - FRANÇAIS 27

VolaillePlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Morceaux devolaille0.2 - 0.25 Gril + Chaleurtournante200 - 220 30 - 50Demi-poulet 0.4 -

Seite 28 - 10.8 Cuisson sur plusieurs

Gril FortPréchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes.Réglez le gril à la température maximale.Plat Durée (min) Positions des gril‐les1re fac

Seite 29 - 10.9 Cuisson basse

Plats préparés surgelésPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée Cuisson parconvectioncomme indiquésur l'emball

Seite 30

Utilisez le premier niveau en partant dubas du four pour cette fonction.Ne mettez pas plus de six bocaux àconserves d'un litre sur le plateau dec

Seite 31 - 10.12 Rôtissage

laissez refroidir pendant une nuit pourterminer le séchage.LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60

Seite 32

10.19 Tableau de la Sonde alimentaireBœuf Température à cœur du plat (°C)Saignant À Point Bien cuitRôti de bœuf 45 60 70Aloyau 45 60 70Bœuf Températur

Seite 33 - 10.13 Grill

Volaille Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoulet (entier / moitié / blanc) 80 83 86Canard (entier / moitié)Dinde (entière / blanc)75 8

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 10.16 Stérilisation

Cuisson sur un seul niveau. Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée(min)Positionsdes grillesGénoise allégée Chaleur tournante 140 -

Seite 36 - 10.17 Séchage

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesToasts Grill max 1 - 3 5Steaks de bœuf Grill max24 - 301)41) Retournez à la moitié du tem

Seite 37 - 10.18 Cuisson du pain

2. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.3. Sortez les supports de la prisearrière.Réinstallez les supports de grille enrépéta

Seite 38

AVERTISSEMENT!Lorsque le nettoyage estterminé, le four est trèschaud. Laissez-le refroidir.Risque de brûlure !Lorsque le nettoyage estterminé, la port

Seite 39 - 10.20 Informations pour les

11.8 Système de génération devapeur - RinçageRetirez tous les accessoires.Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L'interface utilisate

Seite 40

Installez d'abord le plus petit despanneaux, puis le plus grand, et terminezpar la porte.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que lespanneaux en verre sont

Seite 41 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 42 - 11.4 Nettoyage par pyrolyse

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Seite 43 - 11.7 Rappel de détartrage

12.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa

Seite 44 - 11.9 Vidange du réservoir

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque le four esten marche. En cours de la cuisson,n'ouvrez pas la po

Seite 45 - Éclairage latéral

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 46

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Seite 48 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867343972-B-082018

Seite 49 - GARANTIE

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 50 - L'ENVIRONNEMENT

endommagées. Contactez le serviceaprès-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte de l'appareil. Laporte est lourde !• Nettoyez ré

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .2.8

Seite 52 - 867343972-B-082018

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare