Electrolux EBCSL90CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBCSL90CN herunter. Electrolux EBCSL90SP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NOTICE D'UTILISATION

EBCSL90... ...FR FOUR À MICRO-ONDESCOMBINÉNOTICE D'UTILISA

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique10 1198765321 4Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Numé-roTouchesen

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Numé-roTouchesensiti-veFonction Commentaire6Touche Haut Pour se déplacer vers le hautdans le menu.7OK/Départ rapide mi-cro-ondesPour confirmer la séle

Seite 4

Symbole FonctionIndicateur de pré-chauffage rapideLa fonction est activée. Elle permet de diminuerle temps de chauffe (sur certains modèles).Cuisson p

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Symbole Sous-menu DescriptionChaleur et tenirLorsque l'appareil est allumé, vous pou-vez sélectionner la fonction Chaleur et te-nir dans la fenêt

Seite 6 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sous-menu pour : Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationGratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou ungratin de pommes de terre. Également

Seite 7 - 2.3 Entretien et nettoyage

tenir au chaud les aliments. La tem-pérature résiduelle s'affiche.• Cuisson avec l'éclairage éteint : ap-puyez sur la touche et maintenez-l

Seite 8 - 2.5 Mise au rebut

• Vous pouvez utiliser une puissance demicro-ondes plus élevée pour cuire lesfruits et légumes sans les décongeler.Plats préparés :• Les plats préparé

Seite 9 - 4.2 Premier branchement

Autres points à prendre en compte...• Les aliments ont des formes et caracté-ristiques différentes. Ils sont préparésen différentes quantités. Pour ce

Seite 10 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Si vous appuyez sur , la fonc-tion s'arrête. Pour la redémarrer,appuyez sur .7.4 Réglage de la fonctionCombi1.Si nécessaire, appuyez sur pou

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Réglage de puissance Utilisation•100 W • Décongeler de la viande, du poisson,du pain• Décongeler du fromage, de la crème,du beurre• Décongeler des fru

Seite 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - 6.3 Modes de cuisson

8.2 Chaleur et tenirLa fonction Chaleur et tenir conserve lesaliments cuits au chaud à 80 °C pendant30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuis

Seite 14

Le programme automatique démarre.Vous pouvez modifier le poids à tout mo-ment. Appuyez sur ou pour modi-fier le poids. À la fin du temps de cuisson

Seite 15 - 7. MODE MICRO-ONDES

• Tous les accessoires sont incurvés versle bas des bords droit et gauche afind'augmenter la sécurité. Assurez-voustoujours que cette rebord se s

Seite 16

me) et de l'utiliser ultérieurement en ap-puyant une fois sur la touche sensitive.Activation de la fonction :1.Allumez l'appareil.2.Réglez l

Seite 17 - 7.3 Réglage de la fonction

12212.2 ÉclairageAVERTISSEMENTRisque d'électrocution ! Décon-nectez le fusible avant de rempla-cer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseu

Seite 18

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Seite 19 - FRANÇAIS 19

14. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.min. 3 mm Ne soulevez pas l'appareil par lapoignée de la porte.A

Seite 20 - 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

A20N13ABA = appareilN = niche d'encastrement14.1 Branchement électriqueLe branchement électrique del'appareil doit être effectué par unprofe

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Servicestellen Points de Servi-ceServizio dopovenditaPoint of Ser-vice6020 Emmenbrücke See-talstrasse 117000 Chur Comercials-trasse 19Ersatzteilverkau

Seite 22 - 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Où aller avec les appareilsusagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centrede collecte ou une entreprise derécupération off

Seite 23 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 26 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop892944605-E-422013

Seite 27 - Service Centres

– dans des cuisines réservées aux employés dans desmagasins, bureaux et autres lieux de travail ;– dans des bâtiments de ferme ;– par les clients, dan

Seite 28 - L'ENVIRONNEMENT

ments ou des vêtements, ou pour faire chauffer descompresses chauffantes, des chaussons, des épon-ges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer

Seite 29 - FRANÇAIS 29

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doitêtre remplacé que par un professionnel qualifié afind'éviter tout danger.• Assurez-vou

Seite 30

2.2 UtilisationAVERTISSEMENTRisque de blessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Utilisez cet appareil dans un environne-ment d

Seite 31 - FRANÇAIS 31

• Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar

Seite 32 - 892944605-E-422013

3.1 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des récipients, moules àgâteau/pâtisserie et plats à rôtir.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteau

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare