Electrolux EBSL6CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBSL6CN herunter. Electrolux EBSL6SP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EBSL6... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire9Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le me-nu. Pour afficher le menu principal, ap-puyez sur c

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbo-leSous-menu DescriptionLangue Règle la langue de l'affichage.Volume alarmePermet de régler le volume des tonalités destouches et des signau

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGril + Tournebroche Pour faire griller des aliments peu épais etdu pain.Gril fort Pour griller des aliments peu épais en gr

Seite 6 - 2.5 Mise au rebut

4. Réglez la température. Presser OKpour confirmer.Appuyez une ou deux fois sur pour accéder directement au me-nu Modes de cuisson (lorsquel'appa

Seite 7 - 3.1 Accessoires

2.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que la fonction de l'horlo-ge souhaitée et le symbole corres-pondant s'affichent.3.Appuy

Seite 8 - 4.2 Premier branchement

cule automatiquement le temps decuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaired'entrer la température à cœur des ali-ments. À la fin du program

Seite 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

a atteint la température définie, le four semet à l'arrêt automatiquement.Vous devez définir :• La température du four• La température à cœurUtil

Seite 10 - 5.1 Affichage

1.Placez le plat à rôtir sur le niveau leplus bas.2.Installez le cadre de la broche sur letroisième niveau en partant du bas.3.Mettez en place la prem

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Grille métallique :Poussez la grille entre les barres de gui-dage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers lebas.Grille

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Vous pouvez remplacer une positionmémoire. Lorsque l'affichage indique lapremière position mémoire libre, ap-puyez sur ou et appuyez surOK p

Seite 14 - 6.6 Économies d'énergie

Température du four Arrêt automatique au bout de200 °C - 245 °C 5,5 h250 °C - température maximale 3,0 hL'arrêt automatique est compati-ble avec

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.2 Supports de grilleRetrait des supports de grilleLes supports de grille sont amoviblespour permettre le nettoyage des parois la-térales.1.Écartez

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

45°3.Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.4.Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte et soule-vez cell

Seite 17 - 9.2 Tournebroche

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Seite 18

13. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.13.1 Installation du fourAAAAD435A60170105A 757N 762A 567N 605A 548N

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

13.2 Installation du four sous un plan de travailAAAABDAAca.5043560016020A 757A 767N 762 + 3N 780A 549N 550(-0,+1)170AVERTISSEMENTSi l'appareil e

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

DEFLe branchement électrique del'appareil doit être effectué par unprofessionnel qualifié.1.Retirez le cache de la borne d'alimen-tation (D)

Seite 21 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Servi-ceServizio dopovenditaPoint of Ser-vice5

Seite 22

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 23 - 11.4 Éclairage

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

30www.electrolux.com

Seite 26 - 13.3 Branchement électrique

www.electrolux.com/shop892934993-F-412013

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Seite 28 - Service Centres

• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les instructi

Seite 29 - L'ENVIRONNEMENT

et d'air facilement inflammable peutéventuellement se former.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appa

Seite 30

• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.3. DESCRIPTION DE L

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.TournebrochePour rôtir de grosses pièces de viande oude la volaille.Tiroir chauffantLe ti

Seite 32 - 892934993-F-412013

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1110987654321Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare