Electrolux EC3200AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EC3200AOW herunter. Electrolux EC3200AOW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC3200AOW
.................................................. ...............................................
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23
SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 41

EC3200AOW... ...FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISA

Seite 2 - NOUS PENSONS À VOUS

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server les alime

Seite 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

230806606 946 10611201 1336 1611Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibi

Seite 4 - SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Seite 5 - FRANÇAIS 5

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Seite 6

EN CAS D'ABSENCEPROLONGÉE OU DE NON-UTILISATIONPrenez les précautions suivantes :1.Mettez l'appareil à l'arrêt.2.Débranchez l'appa

Seite 7 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.La résolution des problèmes, nonmentionné

Seite 8 - BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible Solution La température n'est pasbien réglée.Choisissez une températureplus élevée. Le bouchon de la gouttièred'év

Seite 9 - PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouverttrop souvent.Evitez d'ouvrir trop souventle couvercle. Le couvercle est resté ou-vert

Seite 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENTN'enlevez pas le diffuseur au mo-ment de changer l'ampoule.N'utilisez pas le congélateur si lediffuseur n'est pas ins

Seite 11 - FRANÇAIS 11

INSTALLATIONEMPLACEMENTAVERTISSEMENTLors de la mise au rebut de votreappareil, veillez à détruire le systè-me de verrouillage et fermeture,ceci afin d

Seite 12 - CONSEILS UTILES

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO

Seite 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Seite 14 - UTILISATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Hauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdétai

Seite 15 - FRANÇAIS 15

votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.22www.electrolux.com

Seite 16

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστείη σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και τηνπρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσ

Seite 18

1.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ναεπιμηκύνεται.2.Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσωμέρος της συσκευής. Ε

Seite 19 - INSTALLATION

ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια ταοποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύ‐κλωμα ψυκτικού υγ

Seite 20

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2356411 Λαβή καπακιού4 Αποστράγγιση νερού απόψυξης2 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5 Βαλβίδα:εύκολο επαναληπτικό άνοιγμα κα‐πακιο

Seite 21 - FRANÇAIS 21

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιό‐στροφα σε μια μέτρια

Seite 22

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2 3451Ενδεικτική λυχνία2Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας3Λυχνία Action Freeze4Διακόπτης Action Freeze5Ρυθμιστής θερμοκρασία

Seite 23 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Seite 24 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΎΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτηφορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικάεξαρτήματα με χλιαρό νερό

Seite 25 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος γιατην κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐χρόνια αποθήκευση κατε

Seite 26 - ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΚΑΤΆΨΥΞΗΣΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στοέπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούνορισμένες σημαντικές συμβουλ

Seite 27 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή απότην πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐θρακες στη

Seite 28 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοάτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτάδιαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τατρόφιμα

Seite 29 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΣΟΧΗΠριν από την αντιμετώπιση προβλημά‐των, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων πουδεν ανα

Seite 30 - ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά τοπώμα αποστράγγισης νερού.Τοποθετήστε σωστά το πώμααποστράγγισης νερού.Το καπάκι δεν κ

Seite 31

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν λειτουργείκαθόλου. Δεν λειτουργείούτε η ψύξη ούτε ο φωτι‐σμός.Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φιςστην πρίζα

Seite 32 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την απόρριψη μιας παλιάς συ‐σκευής με κλειδαριά ή μάνδαλο στο κα‐πάκι, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα αυ‐τά

Seite 33 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΘΌΡΥΒΟΙΑκούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κα‐νονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορίαψυκτικού υγρού).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!

Seite 34

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Seite 35 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΔιαστάσεις Ύψος × Πλάτος × Βάθος (mm): Περισσότερα τεχνικά στοιχεία παρέ‐χονται στην πινακ

Seite 36

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42PRODUKTBESKRIV

Seite 37 - ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΉΡΑ

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Seite 38

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Seite 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

PRODUKTBESKRIVNING2356411 Lockets handtag4 Avfrostningsränna2 Typskylt5 Ventil: lättöppnat lock3 Kontrollpanel och temperaturregulator6 Ljus44www.elec

Seite 40

ANVÄNDNINGSÄTTA PÅ PRODUKTENSätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.Om temp

Seite 41 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

KONTROLLPANEL1 2 3451Nätindikering2Varningslampa vid för hög temperatur3Action Freeze-lampa4Action Freeze-knapp5TemperaturreglageACTION FREEZE-FUNKTIO

Seite 42 - SÄKERHETSINFORMATION

NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENINVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändigatillbehör med lju

Seite 43 - MILJÖSKYDD

DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSK MATFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst ochdjupfryst mat.För att fr

Seite 44 - PRODUKTBESKRIVNING

RÅD OCH TIPSTIPS OM INFRYSNINGHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den maximala mängd mat

Seite 45 - ANVÄNDNING

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Seite 46 - KONTROLLPANEL

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Seite 47 - INVÄNDIG RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent

Seite 48

Problem Möjlig orsak Åtgärd Lockets tätningar ärsmutsiga eller klibbiga.Rengör lockets tätningar. Matförpackningar blockerarlocket.Arrangera förpack

Seite 49 - RÅD OCH TIPS

KUNDTJÄNSTKontakta vår lokala serviceavdelning omfrysboxen fortfarande inte fungerar korrektefter ovanstående kontroller.För att erhålla snabb service

Seite 50 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONPLACERINGVARNINGOm du kasserar en gammal pro-dukt som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanord-ningen obrukbar för att förhi

Seite 51 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Seite 52

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATAMått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk information fin-ner du på typskylten som sitterp

Seite 54

58www.electrolux.com

Seite 56

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2356411 Poignée du couvercle4 Goulotte d'évacuation de l'eau de dégi-vrage2 Plaque signalétique5 Vanne de réou

Seite 57 - SVENSKA 57

www.electrolux.com/shop 804180185-B-042012

Seite 58

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des ai-g

Seite 59 - SVENSKA 59

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3451Voyant lumineux2Voyant de l'alarme haute température3Voyant Action Freeze4Touche Action Freeze5ThermostatFONCTION ACTI

Seite 60

PREMIÈRE UTILISATIONNETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare