Electrolux EC3230AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EC3230AOW herunter. Electrolux EC3230AOW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC3230AOW
................................................ .............................................
NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 18
PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EC3230AOW... ...NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CONGÉLATEUR

Seite 2 - KLANTENSERVICE

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, be-derft het snel en kan het niet opnieuwworden ingevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.3 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgendevoorzorgsmaatregelen:1.S

Seite 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aan-gezet en de temperatuur isnog steeds te hoog.Raadpleeg "Alarm hogetemperatuur&qu

Seite 5 - 1.6 Onderhoud

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijnte dicht bij elkaar ge-plaatst.Plaats de producten zoda-nig dat koude lucht daar-tus

Seite 6 - 3. BEDIENING

10. MONTAGE10.1 OpstellingWAARSCHUWING!Wanneer u een oud apparaat meteen slot of een vergrendeling ophet deksel afvoert, moet u ervoorzorgen dat dit o

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 15

Seite 8 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenHoogte x Breedte x Diepte(mm):Overige technische informatie isvermeld op het ty

Seite 9 - 7.2 Tips voor het bewaren van

13. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie

Seite 10 - 8. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 11 - 9. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Seite 13 - 9.2 Het lampje vervangen

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 14 - 11. GELUIDEN

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Seite 15 - NEDERLANDS 15

• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par votre service après ven-te, exclusivement avec des piècesd'origine.1.7 Protection del&apos

Seite 16

3 Bandeau de commande et dispositifde réglage de température7 Éclairage4 Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-givrage 3. FONCTIONNEMENT3.1 M

Seite 17 - 13. MILIEUBESCHERMING

3Voyant Action Freeze4Touche Action Freeze5Thermostat4.1 Fonction Action FreezeVous pouvez activer la fonction ActionFreeze en appuyant sur Action Fre

Seite 18 - SOMMAIRE

AVERTISSEMENTNe tirez jamais violemment sur lapoignée.6.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l&a

Seite 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.2 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des pro-duits surgelés et congelés, vous devez

Seite 20 - 1.2 Consignes générales de

4.Le dégivrage terminé, épongez et sé-chez bien l'intérieur, et remettez lebouchon.5.Mettez l'appareil en marche.6.Réglez le thermostat pour

Seite 21 - 1.6 Maintenance

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pascorrectement fermé.Vérifiez que le couvercleferme correctement et quele joint est en bon

Seite 22 - 1.7 Protection de

Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valve.L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez

Seite 23 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage detempérature n'est pas surune position de fonction-nement.Mettez l'appareil en m

Seite 25 - 7. CONSEILS UTILES

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST + 16 °C à + 38 °CT + 16 °C à + 43 °C10.2 Branchement électriqueVotre ap

Seite 26 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!32www.electrolux.com

Seite 27 - FRANÇAIS 27

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensionsHauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdétaillées fig

Seite 28

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Seite 29 - FRANÇAIS 29

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Seite 30 - 10. INSTALLATION

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Seite 31 - 11. BRUITS

• O aparelho não pode estar situado per-to de radiadores ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo a

Seite 32

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO23567411 Pega da tampa5 Válvula:reabertura fácil da tampa2 Placa de características6 Sistema Low-frost3 Painel de comandos e re

Seite 33 - FRANÇAIS 33

3.3 Regulação da temperaturaA temperatura é regulada automatica-mente.Para utilizar o aparelho, proceda do se-guinte modo:• rode o Regulador de Temper

Seite 34 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Seite 35 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO5.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água mo

Seite 36 - 1.5 Instalação

6.5 Cestos de armazenamentoABPendure os cestos no rebordo superiordo congelador (A) ou coloque-os no inte-rior do congelador (B). Rode e fixe as pe-ga

Seite 37 - 1.7 Protecção ambiental

cado para o congelador no tempo maiscurto possível;• não abra a tampa muitas vezes nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Uma vez descong

Seite 38 - 3. FUNCIONAMENTO

Nunca utilize objectos de metalafiados para raspar o gelo, poispode danificar o aparelho. Nãoutilize um dispositivo mecânico ouqualquer meio artificia

Seite 39 - 4. PAINEL DE CONTROLO

Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandesquantidades de alimentosa serem congelados aomesmo tempo.Aguarde algumas horas evolte a verifi

Seite 40 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa SoluçãoEstá demasiadoquente no interiordo congelador.A temperatura não estádefinida correctamente.Defina uma temperaturamais b

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

ser encontrados quer no certificado degarantia, quer na placa de característicaslocalizada no lado direito exterior do apa-relho.9.2 Substituir a lâmp

Seite 42 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

10.3 Requisitos de ventilação1.Coloque o congelador na horizontalsobre uma superfície firme. O apare-lho deverá estar assente sobre osquatro pés.2.Cer

Seite 43 - 9. O QUE FAZER SE…

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!48www.electrolux.com

Seite 44

12. DADOS TÉCNICOSDimensões Altura × Largura × Profundi-dade (mm):Outras informações técnicasencontram-se na placa de ca-racterísticas no lado direito

Seite 45 - 9.1 Assistência Técnica

ventilatie te verkrijgen de instructies metbetrekking tot de installatie opvolgen.• Het apparaat mag niet vlakbij radiatorenof kooktoestellen geplaats

Seite 46 - 10. INSTALAÇÃO

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. DESCRIPCIÓN

Seite 47 - 11. RUÍDOS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 48

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Seite 49 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Asegúrese de que el enchufe de redsea accesible una vez instalado el apa-rato.1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado deberá rea-lizar las

Seite 50 - PENSAMOS EN USTED

1 Asa de la tapa5 Válvula: reapertura fácil de la tapa2 Placa de características6 Sistema Low Frost3 Panel de control y regulador de tem-peratura7 Luz

Seite 51 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. PANEL DE MANDOS1 2 3451Luz piloto2Alarma de temperatura alta3Luz Action Freeze4Interruptor Action Freeze5Regulador de temperatura4.1 Función Action

Seite 52 - 1.5 Instalación

6.2 Almacenamiento dealimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos dura

Seite 53 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. CONSEJOS ÚTILES7.1 Consejos sobre lacongelaciónEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantid

Seite 54 - 3. FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓNNo limpie el interior del aparatocon detergentes, limpiadoresabrasivos, productos de limpiezamuy perfumados ni pulimentos abase de cera.Teng

Seite 55 - 6. USO DIARIO

9. QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnic

Seite 56 - 6.5 Cestos de almacenamiento

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT23567411 Handgreep deksel5 Klep:gemakkelijk te openen deksel2 Typeplaatje6 Laag vriessysteem3 Bedieningspaneel en tempe

Seite 57 - 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La tapa no está bien ce-rrada o no cierra correcta-mente.Asegúrese de que la puertacierra correctamente y deque la ju

Seite 58 - 8.2 Descongelación del

Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto confrecuencia.No abra la tapa a menosque sea imprescindible. La tapa se ha dejadoabierta duran

Seite 59 - 9. QUÉ HACER SI…

10. INSTALACIÓN10.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura o uncierre en la tapa, deberá asegu-rarse de que

Seite 60

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ESPAÑOL 63

Seite 61 - 9.2 Cambio de la bombilla

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. DATOS TÉCNICOSMedidasAlto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-cuentra en la chapa de régimens

Seite 62 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Seite 63 - ESPAÑOL 63

66www.electrolux.com

Seite 64

ESPAÑOL 67

Seite 65 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop804180402-A-382012

Seite 66

Ga als volgt te werk om het apparaat inwerking te stellen:• zet de temperatuurknop op een lagerestand om de minimale koelte te verkrij-gen.• zet de te

Seite 67 - ESPAÑOL 67

5. HET EERSTE GEBRUIK5.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met

Seite 68 - 804180402-A-382012

6.5 OpslagmandenABHang de manden aan de bovenrand vande vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B).Draai de handvaten voor deze twee posi-ties zoals g

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare