Electrolux IK1910SZR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK1910SZR herunter. Electrolux IK1910SZR Manuel utilisateur [de] [el] [et] [sv] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK1910SZR
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IK1910SZR

IK1910SZR... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DE

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.7 Conservation d'alimentssurgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur la posi-tion maximale pendant 2 heure

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationGrandes côtelettes deporc« Sec »jusqu'à 10 joursBœuf, chevreuil

Seite 4 - 1.5 Installation

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationPommes (qui ne crai-gnent pas le froid), co-ings« Humide »jusqu&apos

Seite 5 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

• Les aliments riches en protéines se dé-tériorent plus rapidement. Les fruits demer se conservent donc moins long-temps que le poisson, qui se conser

Seite 6

conserver les agrumes dans des bacs sé-parés.Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spéciaux ou envelop-pez-les soigneusement dans

Seite 7 - 2.9 Fonction Sécurité enfants

Ne tirez pas, ne déplacez pas,n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'inté-rieur de l'appareil.N'utilisez jam

Seite 8 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-pareil ainsi que tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la forma

Seite 9 - 3.6 Décongélation

Anomalie Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&ap

Seite 10

Anomalie Cause possible SolutionLa température ducongélateur est tropélevée.Les produits sont tropprès les uns des autres.Rangez les produits de fa-ço

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °C7.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de branc

Seite 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMANDE

Seite 13 - 4. CONSEILS UTILES

7.4 Installation du filtre Taste GuardLe filtre Taste Guard est un filtre à char-bon actif qui réduit les odeurs et les em-pêche d'imprégner les

Seite 14 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 21

Seite 15 - FRANÇAIS 15

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1400 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 13

Seite 16

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. BEDIENFELD . . .

Seite 17 - FRANÇAIS 17

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 18 - 7. INSTALLATION

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 19 - 7.3 Ventilation

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Seite 20 - 8. BRUITS

dazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperatur mehrere Sekun-den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 DisplayOffminA B C

Seite 21 - FRANÇAIS 21

befindlichen Lebensmittel erwärmt wer-den.Zum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Sho

Seite 22 - L'ENVIRONNEMENT

Zum Ausschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dieAnzeige „Kindersicherung“ blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK.3.Die A

Seite 23 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - SICHERHEITSHINWEISE

3.3 Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, wodurchdas Lagern verschieden großer Lebens-mi

Seite 25 - 1.5 Montage

3.7 Lagerung gefrorenerProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindes-t

Seite 26 - 2. BEDIENFELD

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitRind- und Wildfleisch,kleine Stücke Schweine-fleisch, Geflügel„trocken“bis zu 7 TageTomatensoße

Seite 27 - A B C D E F

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitAprikosen, Kirschen„feucht“bis zu 14 TageZwetschgen, Trauben„feucht“bis zu 10 TageBrombeeren, J

Seite 28 - 2.9 Funktion Kindersicherung

temperatur an, verbessern sich Konsis-tenz und Geschmack.3.11 SchubladeDie Anschläge im Fach verhindern ein He-rausfallen der Schubladen, wenn diesevo

Seite 29 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.4 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln,die

Seite 30 - 3.6 Auftauen

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desGeräts und achten Sie darauf, die-se nicht zu verschieben oder zubeschädigen.Benutzen Sie zu

Seite 31 - 3.9 Feuchtigkeitsregulierung

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entstehen unangenehmer Ge-rüche zu vermeiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesen-heit den Gefrierschr

Seite 32

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie

Seite 33 - DEUTSCH 33

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le-bensmittel auf einmal ein-gelegt.Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein.Die Temperatur

Seite 34 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 35 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die „Sicherheits-hinweise“ vor der Montage desGeräts sorgfältig durch, um Ge-fahren für sich selbst zu vermei-den un

Seite 36 - 5.4 Stillstandzeiten

7.4 Einsetzen des Taste Guard FiltersDer Taste Guard ist ein Aktivkohlefilter,der unangenehme Gerüche absorbiertund so den Geschmack und das Aromader

Seite 37 - 6. WAS TUN, WENN …

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!42www.electrolux.com

Seite 38

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1400 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 13 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Seite 39 - 6.2 Schließen der Tür

d’une facture, d’un bon de garantie oud’un justificatif d’achat). Notre garantiecouvre les frais de mains d’œuvres et dedéplacement, ainsi que les piè

Seite 41 - 8. GERÄUSCHE

46www.electrolux.com

Seite 42

DEUTSCH 47

Seite 43 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop222369480-A-432013

Seite 44 - 11. UMWELTTIPPS

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Seite 45 - DEUTSCH 45

2.1 AffichageOffminA B C D E FGHIA)Fonction MinuteurB)Voyant OFF du réfrigérateurC)Fonction ShoppingD)Voyant NaturaFreshE)Fonction Action FreezeF)Indi

Seite 46

1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur Shopping clignote.2.Appuyez sur la touche OK

Seite 47 - DEUTSCH 47

2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmation.3.Le voyant Sécurité enfants s'éteint.2.10 Alarme porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la

Seite 48 - 222369480-A-432013

3.3 Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés à

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare