Electrolux EEB4230POX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEB4230POX herunter. Electrolux EEB4230POX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEB4230PAX
EEB4230POX
EOB3400BAX
EOB3400DOX
EN
Oven User Manual 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3400DOX

EEB4230PAXEEB4230POXEOB3400BAXEOB3400DOXENOven User Manual 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 26

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Clock function ApplicationMinute Minder To set countdown time. This function has no effect on theoperation of the appliance.Duration To set the cookin

Seite 3 - 1.2 General Safety

Deep pan:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

decreases the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in theappliance or on the door glass panels.This is normal. Alwa

Seite 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionJam-tart 170 2 165 2 (left a

Seite 6 - 2.7 Service

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBuns1)190 3 190 3 12 - 20 In

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2

Seite 8 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W

Seite 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Seite 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLeg of lamb,roast lamb1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 18

Seite 11 - 9. HINTS AND TIPS

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Seite 12 - 9.3 Cooking meat and fish

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - ENGLISH 13

21Install the shelf supports in the oppositesequence.10.5 Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and th

Seite 14

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel

Seite 15 - ENGLISH 15

11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo

Seite 16 - 9.6 Grilling

12.1 Building In5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Securing the appliance tothe cabi

Seite 17 - 9.7 Turbo Grilling

13. TECHNICAL DATA13.1 Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 Hz14. ENERGY EFFICIENCY14.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Sup

Seite 18 - 9.8 Drying - True Fan Cooking

to minimum 3 - 10 minutes before theend of the cooking time, depending onthe duration of the cooking. The residualheat inside the oven will continue t

Seite 19 - 10. CARE AND CLEANING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 20 - 10.5 Cleaning the oven door

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 21 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 22 - 12. INSTALLATION

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Seite 23 - 12.4 Cable

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 14. ENERGY EFFICIENCY

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowie

Seite 25 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.5 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Seite 26 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 27 - POLSKI 27

5.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z

Seite 28 - 2.1 Instalacja

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagają‐cych intensywnego przyrumienienia i kruchego spo‐du. Ustawić tempera

Seite 29 - 2.3 Obsługa

Istnieje możliwośćjednoczesnego użyciafunkcji Czas i Koniec, by określić, jak długo mapracować urządzenie i kiedyma się wyłączyć. Pozwala tozaprogra

Seite 30 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Ruszt wraz z głęboką blachą:Wsunąć głęboką blachę międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej; upewnić się, żenóżki są skierowane w dół.

Seite 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9.1 Informacje ogólne• W urządzeniu jest pięć poziomów.Poziomy umieszczania potraw liczysię od dołu.• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu po

Seite 32 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaSernik 170 1 165 2 60 - 80 W

Seite 33 - 5.2 Funkcje piekarnika

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐d

Seite 34 - 6. FUNKCJE ZEGARA

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Seite 35 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii170 1

Seite 36 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka war‐zywna200 2 17

Seite 37 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaGoleńwieprzowa180 2 160 2 100

Seite 38

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKotletywieprzowe4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4Kurczak(połówki)

Seite 39 - POLSKI 39

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGolonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 lub 2CielęcinaProdukt Iloś

Seite 40

na jedną noc w celu dokończeniasuszenia.WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeFasola 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pap

Seite 41 - POLSKI 41

10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Seite 42 - 9.6 Grill

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Seite 43 - 9.7 Turbo grill

10.6 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Seite 44 - 9.8 Suszenie – Termoobieg

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest

Seite 45 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when the door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must

Seite 46

12.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Mocowanie urządzenia dosz

Seite 47 - POLSKI 47

13. DANE TECHNICZNE13.1 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 Hz14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z norm

Seite 48 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

być dokładnie zamknięte podczaspieczenia.Korzystanie z metalowych naczyńpozwala oszczędzać energię.Jeśli to możliwe, nie należy wstępnienagrzewać piek

Seite 50 - 12.4 Przewody

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867304983-C-222016

Seite 53 - POLSKI 53

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Seite 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview87119105412331 64 521Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5Kno

Seite 55 - POLSKI 55

4.4 PreheatingPreheat the empty appliance to burn offthe remaining grease.1. Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate

Seite 56 - 867304983-C-222016

Oven function ApplicationBottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preservefood.Grilling To grill flat food and to toast bread.Fast Grilling

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare