Electrolux EOB3430DOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3430DOX herunter. Electrolux EOB3430DAX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3430DAX
EOB3430DOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3430DOX

EOB3430DAXEOB3430DOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 30

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Botão Função DescriçãoMAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para defi

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

6. Rode o botão das funções do forno eo botão da temperatura para aposição de desligado (off).6.5 Definir o INÍCIO DIFERIDO1. Seleccione uma função do

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar em conjunto:Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia dos apoios paraprateleiras e a pratele

Seite 5 - 2.3 Utilização

desactivar o aparelho, a ventoinha dearrefecimento continua a funcionar até oaparelho arrefecer.8.2 Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizado

Seite 6 - 2.7 Assistência Técnica

9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãod

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 9 - 5.5 Botões

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Seite 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Seite 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

PorcoAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPá, cachaço, per‐nil1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Costeleta, entre‐cost

Seite 14 - 9.5 Tabela para cozer e assar

Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 29.8 VentiladoPar

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Alimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosNatas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐t

Seite 16

• Limpe o interior do aparelho apóscada utilização. A acumulação degordura ou outros resíduos dealimentos pode resultar num incêndio.O risco é superio

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

10.6 Limpeza da porta do fornoA porta do forno tem três painéis devidro.Pode remover a porta do forno e ospainéis de vidro internos para limpar.A port

Seite 18 - 9.6 Grelhador

Quando terminar a limpeza, instale ospainéis de vidro e a porta do forno. Sigaos passos descritos acima na sequênciainversa.Certifique-se de que coloc

Seite 19 - 9.7 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as de‐finições estão correctas

Seite 20

12.1 Encastre1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fixação do aparelho nummóv

Seite 21 - 9.9 Descongelar

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Seite 22 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

funcionamento faz com que atemperatura na cavidade do forno possaser diferente da temperatura indicada novisor durante um ciclo de cozedura,assim como

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 25 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 26 - 12. INSTALAÇÃO

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 27 - 12.4 Cabo

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 28 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 29 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentac

Seite 30 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Seite 31 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la temperaturaunos 20-40°C m

Seite 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora.DURACIÓN Programar

Seite 33 - 2.3 Uso del aparato

3. Pulse o para ajustar el tiempopara la DURACIÓN.4. Pulse .5. Pulse o para ajustar el tiempode FIN.6. Pulse para confirmar.El aparato se en

Seite 34 - 2.7 Asistencia

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Seite 35 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 36 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Seite 37 - 5.5 Teclas

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Seite 38 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Seite 39 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Seite 40 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Seite 41 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Seite 42

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Seite 43 - ESPAÑOL 43

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1,5 - 2 160

Seite 44

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPalitos de pan (500 g en total) 200 - 210 50 - 60 3Vieiras en su concha 180 - 200 30 - 40 4

Seite 45 - ESPAÑOL 45

necessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efect

Seite 46 - 9.6 Grill

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 47 - 9.7 Grill + Turbo

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout

Seite 48 - 9.8 Turbo Plus

3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4.

Seite 49 - 9.10 Secar - Turbo

Asegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.AB10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiorde

Seite 50 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra"12.00".Ha habido un corte de ali‐mentación.Ajuste la hora.11.2 Datos de asistenciaSi no l

Seite 51 - ESPAÑOL 51

12.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las in

Seite 52

EN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para medir el rendimiento.13.2 Ahorro de energía

Seite 54 - 12. INSTALACIÓN

www.electrolux.com58

Seite 56 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quent

Seite 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop867340669-C-112017

Seite 58

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral871211541234 631 529101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Progra

Seite 59 - ESPAÑOL 59

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botãode comando. O botão d

Seite 60 - 867340669-C-112017

Função do forno AplicaçãoVentilado + Re‐sistência CircPara cozer em até três posições de prateleira aomesmo tempo e para secar alimentos.Defina a tem‐

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare