Electrolux EGT6142NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6142NOK herunter. Electrolux EGT6142NOK Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT6142... ...PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES PLACA DE COCCIÓ

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Seite 3 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ABCDA)Extremidade do veio com porcaB)Anilha (anilha adicional apenas paraEslovénia e Turquia)C)CotoveloD)Suporte de tubo em borracha paragás líquido (

Seite 4 - 1.3 Utilização

• Se mudar de gás natural G20 a 20mbar para gás líquido, aperte totalmen-te o parafuso.• Se mudar de gás líquido para gás natu-ral G20 a 20 mbar, desa

Seite 5 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

BAA)vedante fornecidoB)suportes fornecidos7.7 Possibilidade de encastrarMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de f

Seite 6 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Queimador auxili-ar:1,0 kWPOTÊNCIA TO-TAL:G20 (2H) 20 mbar= 7,5 kWG30 (3+) 28-30mbar = 545 g/hG31 (3+) 37 mbar= 536 g/hAlimentação eléc-trica:230 V ~

Seite 7 - Informação relativa à

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DESCRIPCIÓN DEL

Seite 8 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: PT ESAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente l

Seite 9 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Utilice el cable de red adecuado.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con e

Seite 10 - 7. INSTALAÇÃO

• Cerciórese de que los orificios de venti-lación no están obstruidos.• Utilice únicamente recipientes establescon forma adecuada y diámetro supe-rior

Seite 11 - 7.3 Regulação para o nível

Símbolo DescripciónSuministro de gasmínimo3. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".3.1 Encendido del quemad

Seite 12 - 7.6 Encastre

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . .

Seite 13 - 8. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Cuando se enciende la corriente,tras la instalación o después deun corte en el suministro eléctrico,suele ser normal que el generadorde las chispas se

Seite 14 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".ADVERTENCIAApague el aparato y déjelo enfriarantes d

Seite 15 - PENSAMOS EN USTED

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa probable SoluciónNo se produce chispa altratar de encender el gas• No hay suministro eléc-trico• Asegúrese de q

Seite 16 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara

Seite 17 - Conexión del gas

ABCDA)Extremo del eje con tuercaB)Arandela (la arandela adicional sólo espara Eslovenia y Turquía)C)CodoD)Soporte del tubo de goma para el gaslíquido

Seite 18 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ADVERTENCIAAsegúrese de que la llama no seapaga cuando gire rápidamente elmando de la posición máxima a laposición mínima.7.4 Conexión eléctrica• Cone

Seite 19 - 3. USO DIARIO

BAA)sello suministradoB)abrazaderas suministradas7.7 Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepo

Seite 20 - 4. CONSEJOS ÚTILES

Quemador auxi-liar:1,0 kWPOTENCIA TO-TAL:G20 (2H) 20mbares = 7,5 kWG30 (3+) 28-30mbares = 545 g/hG31 (3+) 37 mba-res = 536 g/hSuministro eléctri-co:23

Seite 21 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.electrolux.com/shop397268402-A-162012

Seite 22 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: PT ESLeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e u

Seite 23 - 7. INSTALACIÓN

com algum tacho quente quando ligaro aparelho a uma tomada próxima.• Não permita que as ligações eléctricasfiquem enredadas.• Utilize uma braçadeira p

Seite 24 - 7.3 Ajuste del nivel mínimo

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio no apa-relho.• Os tachos de ferro fundido e de alumí-nio

Seite 25 - 7.6 Encastrado

2.2 Botões de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimentode gás / posiçãodesligado posição de igni-ção / fornecimen-to máximo de gásSímbolo Descriçãoforn

Seite 26 - 8. INFORMACIÓN TÉCNICA

Se o queimador se apagar aci-dentalmente, rode o botão de co-mando para a posição de desliga-do e aguarde no mínimo 1 minutoantes de tentar acender o

Seite 27 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".ADVERTÊNCIADesligue o aparelho e deixe-o ar-refecer antes de

Seite 28 - 397268402-A-162012

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.• Não existe alimentaçãoeléctrica.• Certifique-se de que

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare