Electrolux EGT6142NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6142NOK herunter. Electrolux EGT6142NOK Kasutusjuhend [de] [es] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6142
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
38
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT6142... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠANAS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Pärast paigaldamist veenduge, et kõigitoruliitmike kinnitused on õiged. Kasuta‐ge seebilahust, mitte leeki!7.2 Injektorite asendamine1.Eemaldage anuma

Seite 3 - OHUTUSINFO

7.5 Ühenduskaabli vahetamineÜhenduskaabli asendamiseks kasutage ainultH05V2V2-F T90 või teist sama tüüpi kaablit.Veenduge, et kaabli ristlõige vastab

Seite 4 - 1.5 Jäätmekäitlus

Pliidi süvendi mõõtmedLaius: 550 mmPikkus: 470 mmKuumutusvõimsusKiirpõleti: 2.7 kWPoolkiire põleti: 1.9 kWLisapõleti: 1.0 kWKOGUVÕIMSUS: G20 (2H) 20 m

Seite 5 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja in

Seite 6 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EELV LT RU UAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos

Seite 8 - 6. VEAOTSING

• Informācija par gāzes piegādi atrodama uztehnisko datu plāksnītes.• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktunosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieti

Seite 9 - 7. PAIGALDAMINE

• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.• Nogrieziet strāvas k

Seite 10 - 7.4 Elektriühendus

Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglisneaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai‐nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.ABCA)Degļa vāciņš un pārsegsB)Termoele

Seite 11 - 8. TEHNILISED ANDMED

BRĪDINĀJUMSPārbaudiet, vai katla rokturi neizvirzāspāri gatavošanas virsmas priekšējaimalai un vai katli novietoti sildriņķu vi‐dusdaļā, lai sasniegtu

Seite 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

5.2 Periodiska apkopePeriodiski sazinieties ar klientu apkalpošanascentru, lai tā darbinieki pārbaudītu gāzes piegā‐des cauruli un spiediena regulētāj

Seite 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Pielīmējiet to garantijas talo

Seite 15 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ABCDA)Īscaurule ar gala uzgriezniB)Blīvējums (papildu blīve tikai Slovēnijai unTurcijai)C)LīkumsD)Gumijas caurules ietvars sašķidrinātai gāzei(tikai S

Seite 16 - 1.5 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, vai ātri pagriežot regula‐toru no maksimālā līdz minimālajam stā‐voklim, deglī nenodziest liesma.7.4 Elektrības padeves pi

Seite 17 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Noņemams panelisB)Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā

Seite 18 - 4.1 Elektroenerģijas patēriņa

Gāzes degļiDEGLISNORMĀLAJAUDASAMAZI‐NĀTAJAUDANORMĀLA JAUDADABAS GĀZEG20 (2H) 20 mbāriSAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE(Butāns/propāns) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbārikW kW

Seite 19 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 20 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAŠis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: EE LV LT RU UAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite

Seite 21 - 7. UZSTĀDĪŠANA

Dujų prijungimas• Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotasasmuo.• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų orocirkuliacija.• Informacija apie

Seite 22 - 7.2 Sprauslu nomaiņa

1.5 Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMASPavojus susižeisti arba uždusti.• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti senąprietaisą, susisiekite su atitinka

Seite 23 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

1. OHUTUSINFOSee seade sobib järgmiste turgude puhul: EELV LT RU UAEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelik

Seite 24 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Prieš dėdami virtuvės reikmenis, pirmavisuomet uždekite degiklį.Degiklio uždegimas1.Pasukite valdymo rankenėlę prieš laikrodžiorodyklę į maksimalaus k

Seite 25 - LATVIEŠU 25

ĮSPĖJIMASNedėkite vieno puodo ant dviejų degik‐lių.ĮSPĖJIMASStebėkite, kad puodų rankenos neky‐šotų už viryklės priekinio krašto ribų irkad puodai būt

Seite 26 - MES GALVOJAME APIE JUS

5.2 Periodinė priežiūraPeriodiškai kreipkitės į vietos priežiūros centrądėl dujų tiekimo vamzdžio ir slėgio reguliatoriaus(jei yra) patikros.6. TRIKČI

Seite 27 - SAUGOS INFORMACIJA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo

Seite 28 - 1.4 Valymas ir priežiūra

ABCDA)Veleno galas su veržleB)Tarpiklis (papildomas tarpiklis skirtas tik Slo‐vėnijai ir Turkijai)C)AlkūnėD)Guminis vamzdžio laikiklis suskystintoms d

Seite 29 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug1/4 sūkio.ĮSPĖJIMASPatikrinkite, ar liepsna neužgęsta, grei‐tai pasukus rankenėlę iš didžiausios įmažiausi

Seite 30 - 4.1 Energijos taupymas

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Nuimama plokštėB)Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais, kaitlentės angos matme‐nys turi ati

Seite 31 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Dujiniai degikliaiDEGIK‐LISĮPRASTAGALIASUMA‐ŽINTAGALIAĮPRASTA GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 20 mbarSuskystintosios dujos(Butanas / propanas) G30/G31(3B/

Seite 32 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. ОПИСАН

Seite 33 - 7. ĮRENGIMAS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: EE LV LT RU UAПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательн

Seite 34 - 7.3 Mažiausio liepsnos lygio

• See seade ei ole ühendatud seadmega, mispõlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühen‐date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐seeskirjadele. Pöörak

Seite 35 - 7.7 Įdėjimo galimybės

• Используйте соответствующий сетевой ка‐бель.• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сер

Seite 36 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

поврежденным дном. При перемещении по‐добных предметов обязательно поднимай‐те их с варочной поверхности.• Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐мещени

Seite 37 - 9. APLINKOSAUGA

2.2 Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подачагаза / положениеВЫКЛ положение розжи‐га / максимальнойподачи газаСимвол Описаниеминимальная пода‐

Seite 38 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Если горелка случайно погаснет, ус‐тановите соответствующую ручкууправления в положение "Выкл" и по‐пробуйте выполнить розжиг горелкиснова к

Seite 39 - Подключение к электросети

5. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпрове

Seite 40 - 1.3 Использование

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние•

Seite 41 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Seite 42 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ABCDA)Вывод трубы с гайкойB)Прокладка (дополнительная прокладкавходит в комплекты поставок только дляСловении и Турции)C)Коленчатая трубаD)Держатель р

Seite 43 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

обводного клапана приблизительно на 1/4оборота.• При переходе с природного газа G20 да‐влением 20 мбар на природный G20 газ да‐влением 13 мбар4) откру

Seite 44 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

BAA)идущая в комплекте герметизирующаяпрокладкаB)идущие в комплекте крепежные скобы7.7 Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установле

Seite 45 - РУССКИЙ 45

2. SEADME KIRJELDUS2.1 Pliidipinna skeem1 25 4 31Poolkiire põleti2Poolkiire põleti3Juhtnupud4Lisapõleti5Kiirpõleti2.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi p

Seite 46 - 7. УСТАНОВКА

Тепловая мощностьГорелка повышен‐ной мощности:2.7 кВтГорелка для уско‐ренного приготов‐ления:1.9 кВтВспомогательнаягорелка:1.0 кВтОБЩАЯ МОЩ‐НОСТЬ:G20

Seite 47 - 7.3 Регулировка минимального

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт инж. 1/100 мм м³/часУскоренногоприготовления2.0 0.45 111

Seite 48 - 7.6 Встраивание

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. О

Seite 49 - 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: EE LV LT RUUAПеред установкою та експлуатацією приладус

Seite 50

повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте належні ізоляційні при‐стро

Seite 51 - 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Не встановлюйте розсіювач полум’я на кон‐форку.1.4 Догляд і чищенняПопередження!Існує ризик пошкодження приладу.• Регулярно очищуйте прилад для попе

Seite 52 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».3.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐ста

Seite 53 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. КОРИСНІ ПОРАДИПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».4.1 Економія електроенергії• По можливості завжди накривайте каструлікришкою.•

Seite 54 - 1.3 Користування

• Деталі з нержавіючої сталі промийте во‐дою, а потім насухо витріть м’якою ганчір‐кою.• Підставки під посуд не можна мити в пос‐удомийній машині. Мий

Seite 55 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПолум’я згасає одразу післязапалювання• Термопара достатньо ненагрівається• Після запалювання утри‐муйте ручку

Seite 56 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ABCA)Põleti kübar ja kroonB)TermoelementC)SüüteküünalHOIATUSÄrge hoidke nuppu all üle 15 sekundi.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siisvabastage

Seite 57 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

7. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Попередження!Наведені нижче інструкції щодо вста‐новлення, підключення й технічного

Seite 58 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

7.3 Настройка мінімального рівняДля настройки мінімального рівня полум’я ви‐конайте наступні дії.1.Запаліть конфорку.2.Поверніть ручку в положення мін

Seite 59 - 6.1 Наклейки, що постачаються

7.6 Вбудовування в кухонні мебліmin. 55 mmmin. 650 mm550 mm470 mmmin. 450 mm30 mmBAA)ущільнювач, що постачаєтьсяB)скоби, що постачаються7.7 Варіанти в

Seite 60

Габарити ніші варильної поверхніШирина: 550 ммДовжина: 470 ммТеплова потужністьШвидка конфорка: 2.7 кВтКонфорка середнь‐ої швидкості:1.9 кВтДопоміжна

Seite 61 - Українська 61

Газові конфорки G20 13 мбар — лише для РосіїКОНФОРКА ЗВИЧАЙНАПОТУЖНІСТЬЗНИЖЕНА ПО‐ТУЖНІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт форс

Seite 65 - Українська 65

www.electrolux.com/shop397268103-A-152012

Seite 66

Teave akrüülamiidide kohtTähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt ontoidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavatetoiduainete puhul) tekkivad akr

Seite 67 - Українська 67

6. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade onvooluvõrguga ühendatud jaelekt

Seite 68 - 397268103-A-152012

Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teidkiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjasseadmele kinnitatud andmesildil.• Mudeli kirjeldus ...

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare