Electrolux EGT6345YOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6345YOK herunter. Electrolux EGT6345YOK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6345YOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 32
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT6345YOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2FR TABLE DE CU

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda jes

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐trolován její stav.Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda:– nemá po celé délce ani na koncích

Seite 5 - 2.3 Čištění a údržba

připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se,že uzemnění splňuje platné normy a nařízení.• Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotámvyšším než 90 °C

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musíbýt vybavena otvory pro trvalý přív

Seite 7 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Plynové hořáky pro LPG (Propan/Butan) G30 30 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWvstřikování1/100 mmg/hStředně rychlý 1.6 64 116Rychlý 2.1 076 153Plynové hořáky

Seite 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Seite 9 - 6.1 Čištění zapalovací svíčky

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 11 - 8. INSTALACE

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Seite 12 - 8.2 Výměna trysek

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Kuchyňská skříňka s dvířky

inflammables à l'intérieur, à proximitéou sur l'appareil.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'ap

Seite 14 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 2 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur semi-rapide4Manettes de commande

Seite 15 - ČESKY 15

ABCDEA)Chapeau du brûleurB)Triple couronne en laitonC)Couronne du brûleurD)Bougie d'allumageE)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manett

Seite 16 - SOMMAIRE

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, de grils ou de plats à gra-tin sur les brûleurs à gaz.AVERTISSEMENTAssurez-vous que le

Seite 17 - 1.2 Sécurité générale

– Préparez un mélange composé de50 % d'eau et de 50 % de vinaigrede vin.– Faites tremper les brûleurs dans cemélange pendant 10 minutes maxi-mum.

Seite 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de couteau, de grat-toir ou d'instruments similairespour nettoyer les surfaces en ver-re ou entre les bords des

Seite 19 - 2.2 Utilisation

Si un problème résulte d'unemauvaise utilisation ou si l'installa-tion de l'appareil n'a pas été réali-sée par un professionnel qu

Seite 20 - 2.4 Mise au rebut

Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeurs recom-mandées. Le raccordement régla-ble est relié

Seite 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si la pression de l'alimentation en gazpeut être modifiée ou est différente de lapression nécessaire, vous devez monterun système de réglage de l

Seite 22 - 5. CONSEILS UTILES

8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement suru

Seite 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 24

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 590 mmLongueur : 520 mmDimensions de la niched'encastrement de la table

Seite 25 - 6.2 Entretien périodique

Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane)BRÛLEURPUISSAN-CENORMALEkWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hSemi-rapide 1.6 64 116 114Rapide 2.1 076 1

Seite 26 - 8. INSTALLATION

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 27 - FRANÇAIS 27

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 28 - 8.5 Remplacement du câble

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 29 - Élément de cuisine avec four

• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa

Seite 30

• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da mesa de trabalho1 2 341Placa2Queimador rápido3Queimador semi-rápido4Comandos3.2 Botões de comandoSímbolo Desc

Seite 32 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ABCDEA)Tampa do queimadorB)Coroa do queimador em latãoC)Coroa do queimadorD)IgniçãoE)TermóstatoADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado

Seite 33 - 1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIANão utilize panelas de ferro fundi-do, panelas de pedra ou placasde grelhador ou tostador sobre osqueimadores de gás.ADVERTÊNCIACertifique-

Seite 34 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Seite 35 - 2.2 Utilização

• Limpe as peças de aço inoxidável comágua e seque com um pano macio.• Os suportes para panelas não são re-sistentes à máquina de lavar loiça. Énecess

Seite 36 - 2.4 Eliminação

6.1 Limpeza do disparadorEsta funcionalidade é obtida através deuma vela cerâmica de ignição com umeléctrodo de metal. Mantenha estes com-ponentes bem

Seite 37 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.1 Etiquetas fornecidasjuntamente com o saco deacessóriosColoque os autocolantes tal como indica-do abaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 38 - 5.1 Poupança de energia

ABCA)Extremidade do veio com porca deparafusoB)AnilhaC)CotoveloGás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a ju

Seite 39 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIACertifique-se de que a chama nãose apaga quando roda rapida-mente o botão da posição do ní-vel máximo para a posição do ní-vel mínimo.8.4 L

Seite 40

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp

Seite 41 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20/25 20/25 mbarQUEIMADOR POTÊNCIA NORMALkWinj. 1/100 mmSemi-rápido 1.65 86xRápido 2.2 98xQueimadores de gás para

Seite 42 - 8. INSTALAÇÃO

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Seite 43 - 8.3 Regulação do nível mínimo

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Seite 44

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Seite 45 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí

Seite 46 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojením na prívodplynu musí vykonať kvalifikovaná osoba.• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐biča.•

Seite 47 - WE’RE THINKING OF YOU

2.4 LikvidáciaVAROVANIENebezpečenstvo poranenia alebo udu‐senia.• Informácie o správnej likvidácii spotrebičavám poskytne váš miestny úrad.• Spotrebič

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred položením kuchynského riadu ho‐rák vždy zapáľte.Zapálenie horáka:1.Stlačte otočný ovládač a otočte ho protismeru hodinových ručičiek do maximálne

Seite 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Horák Priemery kuchynského ria‐duRýchly 180 - 260 mmVAROVANIENa plynových horákoch nepoužívajteliatinové panvice, keramické hrnce, gri‐lovacie ani hri

Seite 50 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

• Pri ručnom umývaní a sušení podstavcov navarné nádoby postupujte opatrne, pretožesmaltovaná vrstva má niekedy ostré hrany. Vprípade potreby môžete o

Seite 51 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu chýbaiskra• Nie je k dispozícii elektrickénapätie• Skontrolujte, či je spotreb

Seite 52 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Seite 53 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skontrolovať jej stav.Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐troly, či:– na

Seite 54 - 6.2 Pravidelná údržba

nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam.• Nenechajte napájací kábel nahriať sa na te‐plotu vyššiu ako 90 °

Seite 55 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo

Seite 56 - 8. INŠTALÁCIA

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštěd

Seite 57 - 8.2 Výmena dýz

Plynové horáky pre LPG (propán-bután) G30 30 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝKONkWtryska1/100 mmg/hStredne rýchly 1.6 64 116Rýchly 2.1 076 153Plynové horáky pre Z

Seite 58 - Kuchynský dielec s dvierkami

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. INSTRUCCIONES D

Seite 59 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 60

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 61 - PENSAMOS EN USTED

• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el enchuf

Seite 62 - 1.2 Seguridad general

• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse

Seite 63 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2 341Placa de fuegos2Quemador rápido3Quemador semirápido4Mandos de control3.2 Mand

Seite 64 - Conexión del gas

ABCDEA)Tapa del quemadorB)Corona del quemador de latónC)Corona del quemadorD)Bujía de encendidoE)TermoparADVERTENCIANo mantenga pulsado el mandodurant

Seite 65 - 2.4 Eliminación

ADVERTENCIANo utilice sartenes de hierro fundi-do, fuentes de barro cocido niplacas de grill o de tostadora enlos quemadores de gas.ADVERTENCIAAsegúre

Seite 66 - 4. USO DIARIO

– Sumerja las coronas en la mezcla du-rante un máximo de 10 minutos. Re-tire las marcas con una esponja.– Enjuague las coronas con agua paraeliminar l

Seite 67 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Hořák vždy zapalte před tím, než na nějpostavíte nádobu.Zapálení hořáku:1.Zatlačte na ovladač a otočte jím proti směruhodinových ručiček do krajní pol

Seite 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIANo utilice cuchillos, rascadores oinstrumentos similares para limpiarla superficie del cristal o entre losanillos de los quemadores y elmar

Seite 69 - ESPAÑOL 69

Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni

Seite 70 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una

Seite 71 - 8. INSTALACIÓN

• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta.ADVERTENCIAAsegúr

Seite 72 - 8.3 Ajuste del nivel mínimo

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panel extraíbleB)Espacio para las conexionesUnidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera d

Seite 73 - ESPAÑOL 73

Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20/25 20/25 mbaresQUEMADOR POTENCIA NORMALkWiny. 1/100 mmSemi rápido 1.65 86xRápido 2.2 98xQuemadores de gas par

Seite 74 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop397287101-A-352012

Seite 75 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Hořák Průměry nádobíRychlý 180 - 260 mmUPOZORNĚNÍNa plynových hořácích nepoužívejte liti‐nové, mastkové, grilovací nebo opékacípláty.UPOZORNĚNÍUjistět

Seite 76 - 397287101-A-352012

potřeby můžete odstranit odolné skvrny pomo‐cí pastového čisticího prostředku.• Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, žejsou umístěné ve správné

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare