Electrolux EGU6648LOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGU6648LOX herunter. Electrolux EGU6648LOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGU6648
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 18
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGU6648... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2PT

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froid

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage dugaz• Absence d'alime

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Seite 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Seite 6 - 2.2 Utilisation

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Seite 7 - 3.2 Manettes de commande

BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

PuissanceBrûleur à triple couronne : 4.0 kWBrûleur semi-rapide : 2.0 kWBrûleur auxiliaire : 1.0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 9 kWG3

Seite 9 - 5. CONSEILS UTILES

BRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmTriple couronne 3.7 34810. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le sym

Seite 10 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 11 - FRANÇAIS 11

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 12 - 8. INSTALLATION

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, semvigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com águ

Seite 14 - 8.6 Encastrement

• Tenha sempre cuidado quando deslo-car o aparelho porque é pesado. Usesempre luvas de protecção.• Vede as superfícies cortadas com umvedante para imp

Seite 15 - Élément de cuisine avec four

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Não utilize o aparelho com as mãos hú-midas ou se ele estiver em contactocom água.• Não coloque tal

Seite 16

2.4 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara mais informações sobre a formacomo eliminar o aparelh

Seite 17 - L'ENVIRONNEMENT

Acenda sempre o queimador an-tes de colocar o tacho.Para acender o queimador:1.Pressione o respectivo botão de co-mando e rode-o para a esquerda pa-ra

Seite 18 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 Desligar o queimadorPara apagar a chama, rode o botão parao símbolo .ADVERTÊNCIAReduza sempre a chama ou apa-gue-a antes de remover o tachodo que

Seite 19 - 1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIADesligue o aparelho e deixe-o ar-refecer antes de o limpar. Desli-gue o aparelho da alimentaçãoeléctrica antes de executar qual-quer trabal

Seite 20 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás• Não existe alimentaçãoeléctrica• Certifique-se de que oa

Seite 21 - 2.2 Utilização

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Cole no Cartão de Garantia e

Seite 22 - 2.3 Manutenção e limpeza

Gás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. Deseguida, prossiga com a ligação de gás.O tubo flexível e

Seite 23 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

placa de características. Certifique-sede que instala a ficha numa tomadacorrecta.• Utilize sempre uma tomada devidamen-te instalada e à prova de choq

Seite 25 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Móvel de cozinha com fornoAs ligações eléctricas da placa e do fornodevem ser efectuadas separadamentepor razões de segurança e para permitir afácil r

Seite 26 - 6.2 Manutenção periódica

Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbarQUEIMADORNORMALPOTÊNCIAkWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliar 1.0 50 73 71Semi-rápido

Seite 27 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUCCIONES D

Seite 28 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 29 - 8.4 Ligação eléctrica

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 30 - (max 150 mm)

• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la humedad.• No instale el aparato junto a una puertao debajo de una ventana. De esta for-ma se evi

Seite 31 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Apague las zonas de cocción despuésde cada uso.• No utilice el aparato como superficie detrabajo ni de almacenamiento.• Cuando se coloca comida en a

Seite 32 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Aplaste los tubos de gas externos.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocció

Seite 33 - PENSAMOS EN USTED

Si el quemador no se enciendetras varios intentos, compruebeque el anillo y la tapa del quema-dor están bien colocados.ABCA)Corona y tapa del quemador

Seite 34 - 1.2 Seguridad general

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•

Seite 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Cuando el líquido comience a hervir, re-duzca la llama de tal forma que el líqui-do siga cociendo.ADVERTENCIAUtilice utensilios de cocina condiámetr

Seite 36 - Conexión del gas

•Tenga mucho cuidado cuandocambie las rejillas para evitar dañarla parte superior de la placa.Después de limpiarlo, seque el aparatocon un paño suave.

Seite 37 - 2.4 Eliminación

Problema Posible causa SoluciónEl anillo de gas no ardeuniformemente• La corona del quema-dor está bloqueadacon restos de comida• Asegúrese de que el

Seite 38 - 4. USO DIARIO

ADVERTENCIALas siguientes instrucciones demontaje, conexión y mantenimien-to las debe llevar a cabo personalcualificado de acuerdo con la le-gislación

Seite 39 - 5. CONSEJOS ÚTILES

2.Gire el mando hasta la posición míni-ma.3.Retire el mando.4.Con un destornillador plano, ajuste laposición del tornillo de derivación.AA)Tornillo de

Seite 40 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

BAA)sello suministradoB)abrazaderas suministradasPRECAUCIÓNColoque el aparato únicamentesobre encimeras de superficie pla-na.8.7 Posibilidades de inse

Seite 41 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbaresClase de aparato: 3Diámetros de las derivacionesQuemador Ø de la deriva-ción en 1/100mm.Quemador Ø de la deriva-c

Seite 43 - 8.3 Ajuste del nivel mínimo

www.electrolux.com/shop397324301-A-352013

Seite 44 - 8.6 Empotrado

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR PT ES2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé

Seite 45 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a

Seite 46 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Veillez à ce que les récipients se trou-vent bien au centre des zones de cuis-son et qu'ils ne dépassent pas des re-bords de la table de cuisso

Seite 47 - ESPAÑOL 47

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention l

Seite 48 - 397324301-A-352013

Le générateur d'étincelles se dé-clenche automatiquement à la mi-se sous tension de l'appareil,après l'installation ou une coupured&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare