Vstavaná varná doska - Beépített tűzhelylap - Platetopp for innbygging - Vestavná varná deska - Płyta kuchenna do zabudowyMod. EHC 30200NÁVOD NA POUŽI
10Útmutató a kézikönyv használatáhozA szövegben a következő szimbólumok segítik azeligazodást:Biztonsági utasításokHasználati utasítások lépésről lépé
11TartalomjegyzékA felhasználó részéreA biztonság érdekében 10A készülék leírása 11Használat 11Ötletek és tanácsok a főzőzónák használatához 12Tisztít
12Állítsa be helyesen a főzési zónákat.z Válassza a legmagasabb beállítást a főzési zónáknál,amíg az étel fel nem forrt. Ezután csökkentse abeállítást
13Tisztítás és karbantartásBármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletelőtt a tűzhelylapot LE KELL CSATLAKOZTATNIaz áramforrásról.A főzési zónákat
14Utasítások az üzembe helyező részéreA következő utasítások a telepítésre éskarbantartásra vonatkoznak, amelyet csakképesített szakember végezhet az
15)550 MIN5911402404905527040÷5030650 MIN.290510BeépítésEzeket a főzőlapokat 550 és 600 mm közötti mélységűbeépített konyhabútorba lehet beilleszteni.
163020 min80ab5. ábra6. ábra 7. ábraa) Levehető lapb) Csatlakoztatások céljáraszolgáló térBeépítés ajtóval rendelkezőbútorzatbaA bútorzatot úgy kell m
17Jótállás - ÜgyfélszolgálatEredeti pótalkatrészekA gyárból való elszállítás előtt a készüléken az optimálisműködés ellenőrzése érdekében számos szaké
18Slik bruker du bruksanvisningenI teksten finner du følgende symboler som vil lede deggjennom bruksanvisningen:SikkerhetsanvisningerSkritt-for-skritt
19InnholdTil brukerenFor din egen sikkerhet 18Beskrivelse av apparatet 19Bruke apparatet 19Råd og tips for bruk av kokesonene 20Rengjøring og vedlikeh
2Vysvetlivky pre používanie návoduV texte návodu na použitie nájdete nasledujúce symboly,ktoré vás usmernia pri plnení pokynov:Bezpečnostné pokynyPoky
20 Bruk kokesonene korrekt.z Velg høyeste innstilling for kokesonene til matenbegynner å koke. Skru deretter innstillingen så langtned som mulig, uten
21Rengjøring og vedlikeholdFør du kan utføre noen form for vedlikehold ellerrengjøring, må du KOPLE platetoppen FRAstrømforsyningen.Av sikkerhets- og
22Anvisninger for installatørenFølgende anvisninger om installasjon ogvedlikehold må kun utføres av kvalifisertperson i overensstemmelse med gjeldende
23290510)InnbyggingDisse platetoppene kan bygges inn i en møbelseksjonmed en dybde på mellom 550 og 600 mm. platetoppenesmål er vist i fig. 2.Installa
24Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a) Avtakbart panelb) Plass for tilkoplingerBygge over et kjøkkenskap meddørDet må tas korrekte forholdsregler når møbelenheten s
Garanti - KundeserviceOriginale reservedelerFør dette apparatet forlot fabrikken, er det blitt testet ogovervåket av eksperter og spesialister, slik a
26Jak číst návod k použitíV textu se objevují následující symboly, které vásprovedou celým návodem:Bezpečnostní pokynyPodrobné pokyny k provozuRady a
27ObsahPro uživatelePro vaši bezpečnost 26Popis spotřebiče 27Použití varné desky 27Rady a tipy pro použití varných zón 28Záruka - Poprodejní servis 29
28Správné nastavení varných zón• Nejprve zvolte nejvyšší nastavení pro varné zóny,aby se jídlo uvedlo do varu. Pak nastavení co nejvícesnižte, ale dáv
29Záruka - Poprodejní servisOriginální náhradní dílyPřed odesláním z výroby byl tento spotřebič otestována vyzkoušen mnoha znalci a odborníky, abyste
3ObsahPre používateľaPre vašu bezpečnosť 2Popois spotrebiča 3Spôsob použitia 3Tipy a triky na používanie varných polí 4Čistenie a údržba 5Záruka - pop
30Čištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musíte varnoudesku ODPOJIT od přívodu proudu.Z hygienických a bezpečnostních důvodů musíbýt varné
31Pokyny pro technikaNásledující pokyny k instalaci a údržbě smíprovádět pouze kvalifikovaní pracovníci vsouladu s platnými předpisy.Před jakýmkoli zá
290510)VestavbaTuto varnou desku můžete instalovat do vestavěnékuchyňské skříňky s hloubkou 550 mm a 600 mm.Rozměry varné desky jsou uvedeny na obr. 2
Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7a) Odstranitelný panelb) Prostor pro připojeníInstalace nad kuchyňskouskříňku s dvířkyV konstrukci skříňky je nezbytné provést něk
34Wskazówki dotyczące korzystaniaz niniejszej instrukcjiObjaśnienie symboli używanych w instrukcji obsługi:Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaKolejność
35Spis treściWskazówki dla użytkownikaBezpieczeństwo 34Opis urządzenia 35Obsługa urządzenia 35Porady i wskazówki dotyczące używania pólgrzejnych 36Gwa
36Prawidłowa regulacja pól grzejnych.• Ustawić najwyższy poziom mocy i utrzymywać go,dopóki potrawa się nie zagotuje. Następniezmniejszyć, na ile to m
37Gwarancja - SerwisOryginalne części zamienneNiniejsze urządzenie przed opuszczeniem fabrykizostało przetestowane i sprawdzone przez wieluekspertów i
38Czyszczenie i konserwacjaPrzed przystąpieniem do konserwacji lubczyszczenia trzeba ODŁĄCZYĆ płytę od zasilaniaelektrycznego.Ze względów higieny oraz
39Instrukcje dla instalatoraNiniejsze instrukcje dotyczące instalacji ikonserwacji są przeznaczone dlawykwalifikowanych osób, które muszą się donich s
4Správne nastavte varné polia.z Zvoľte najvyššie nastavenie pre varné polia, až kýmsa jedlo neuvedie do varu. Potom nastavenie čonajviac znížte, bez t
290510)ZabudowaPłyta kuchenna może zostać zabudowana w blaciekuchennym, którego głębokość mieści się w zakresiepomiędzy 550 i 600 mm. Wymiary płyty ku
Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7a) Zdejmowany panelb) miejsce na podłączeniaZabudowa nad szafką z drzwiamiSzafka kuchenna musi być zaprojektowana w odpowiednispos
02/09 R.A.www.electrolux.skwww .electrolux.huwww .electrolux.nowww.electrolux.czwww.electrolux.pl
5Údržba a čisteniePred akoukoľvek údržbou alebo čistením musítevarnú dosku ODPOJIŤ od napájacieho napätia.Z hygienických a bezpečnostných dôvodov sava
6Pokyny pre inštalatéraÚkony podľa nasledujúcich pokynov môževykonať výhradne vyškolený pracovník v súlades platnými normami a predpismi.Pred akýmkoľv
7)550 MIN5911402404905527040÷5030650 MIN.290510InštaláciaTieto varné panely možno vložiť do dielca kuchynskéhonábytku s hĺbkou od 550 mm do 600 mm. Ro
83020 min80abObr. 5Obr. 6 Obr. 7a) Vyberateľný panelb) priestor pre prípojkyInštalácia nad kuchynský moduls dvierkamiPri návrhu dielca nábytku sú potr
9Záruka - popredajný servisOriginálne náhradné dielceTento spotrebič je pri expedícii z výroby preskúšaný askontrolovaný celým radom odborníkov, aby v
Kommentare zu diesen Handbüchern