Electrolux EHC30200X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHC30200X herunter. Electrolux EHC30200X Uživatelský manuál [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
käyttöohje
istruzioni per l’uso
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
bruksanvisning
instrukcja obsługi
manual de instruções
návod na používanie
manual de instrucciones
bruksanvisning
Sklokeramická varná deska
Keraaminen keittotaso
Piano di cottura in vetroceramica
Stikla keramikas plīts
Stiklo keraminė kaitlentė
Glasskeramisk platetopp
Płyta ceramiczna
Placa de vitrocerâmica
Sklokeramická varná doska
Encimera vitrocerámica
Glaskeramikhäll
EHC30200
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHC30200

návod k použitíkäyttöohjeistruzioni per l’usolietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijabruksanvisninginstrukcja obsługimanual de instruçõesnávod na p

Seite 2 - Bezpečnostní informace

• Sähköosien asennuksen tai vaihdon saasuorittaa vain valtuutettu huoltoliike.• Kytke pistoke aina maadoitettuun pistora-siaan.• Varmista, että laitte

Seite 3 - Instalace

Laitteen kuvausKeittoalueet1234180mm145mm1 Takakeittoalue 1 700 W2 Etukeittoalue 1 200 W3 Merkkivalo4 SäätimetSähkökeittoalueiden säätimetSymboli Toim

Seite 4 - 4 electrolux

Lämpö-tila-asetus:Käyttötarkoitus:6 Kiehauttaminen / pikapaistaminen /uppopaistaminenHoito ja puhdistusPuhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.Tar

Seite 5 - Užitečné rady a tipy

Keittotason aukon mitatLeveys: 270 mmSyvyys: 490 mmYmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta e

Seite 6

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 1

Seite 7

• Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-luminio o con fondi danneggiati può pro-vocare graffi al piano in vetroceramica.• Non lasciare che le stov

Seite 8 - Turvallisuusohjeet

separare l'apparecchio dalla rete in modoonnipolare con un'apertura tra i contatti dialmeno 3 mm.È necessario disporre di sezionatori idonei

Seite 9

min 203060baa) Pannello rimovibileb) Spazio per gli allacciamentiCucina con fornoLe dimensioni del vano del piano di cotturadevono essere conformi all

Seite 10 - 10 electrolux

Consigli e suggerimenti utiliPentole• Il fondo delle pentole deve essere il piùpossibile spesso e piano.• Le stoviglie in acciaio smaltato e con ibasa

Seite 11 - Laitteen käyttö

Cosa fare se…Problema Possibile causa e rimedioL'apparecchiatura non funziona. • Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello

Seite 12 - Tekniset tiedot

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Instalace 3Popis spotřebiče 5Použit

Seite 13 - Ympäristönsuojelu

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Uzstādīšana 21Ierīc

Seite 14 - Electrolux. Thinking of you

•Nepārklājiet ierīces virsmu vai tās daļas aralumīnija foliju.Brīdinājums Ja virsma saplaisā,atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lainepieļautu elektri

Seite 15 - Installazione

•Pārliecinieties, vai ierīces nominālais sprie-gums un elektrības piegādes veids atbilstmājas elektrosistēmas parametriem.•Šī ierīce ir aprīkota ar st

Seite 16 - 16 electrolux

Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst no-rādēm un jāaprīko ar kronšteiniem, lai drošī-bas nolūkos nodrošinātu netr

Seite 17

Enerģijas taupīšana•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuvestraukiem vākus.• Novietojiet virtuves traukus uz gatavo-šanas zonām pirms to ieslēgšanas.•Izslē

Seite 18 - Pulizia e cura

norādīti pievienotajā identifikācijasplāksnītē.•Modeļa apraksts ...•Izstrādājuma numurs (PNC) ...•Sērijas numurs (S.N.) ...

Seite 19 - Considerazioni ambientali

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 26Įrengimas 27Prietaiso aprašymas 29Prieta

Seite 20 - Drošības informācija

Įspėjimas Jei paviršius įskilęs,atjunkite prietaisą nuo elektrostinklo, kad išvengtumėte elektrossmūgio.Informacija apie akrilamidusSvarbu Remiantis n

Seite 21 - Uzstādīšana

darbuotojas arba kvalifikuotas specialis-tas.• Visada naudokite teisingai įrengtą įžemintąelektros lizdą.•Pasirūpinkite, kad po įrengimo elektros lai-

Seite 22 - 22 electrolux

Prietaiso aprašymasMaisto gaminimo paviršiaus išdėstymas1234180mm145mm1 Galinė kaitvietė, 1 700 W2 Priekinė kaitvietė, 1 200 W3 Maitinimo kontrolinė l

Seite 23 - Noderīgi ieteikumi un padomi

• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-balem.Upozornění Jestliže se na povrchu

Seite 24 - Ko darīt, ja

Karščionustaty-mas:Naudojimas:5 Užvirinimas6 Užvirinimas / greitas apkepinimas /kepimas riebaluoseValymas ir priežiūraPrietaisą valykite kaskart juo p

Seite 25 - Tehniskie dati

Techniniai duomenysKaitvietės galingumasGalinė kaitvietė, 180mm1,7 kWPriekinė kaitvietė, 145mm1,2 kWBendrasis galingumas 2,9 kWElektros maitinimas 230

Seite 26 - Saugos informacija

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 32Montering 33Beskrivelse av apparate

Seite 27 - Įrengimas

Advarsel Hvis det er sprekk ellerskade i overflaten, måstrømforsyningen kobles fra for åunngå elektrisk støt.AkrylamidopplysningerViktig Ifølge ny vit

Seite 28 - 28 electrolux

• Bruk alltid korrekt installert, jordet stikkon-takt.• Pass på at det er tilgang til stikkontaktenetter monteringen.• Ikke trekk i kabelen når du tre

Seite 29 - Prietaiso valdymas

Beskrivelse av apparatetOversikt over kokefeltet1234180mm145mm1 Bakre kokesone 1700 W2 Fremre kokesone 1200 W3 Strømindikator4 KontrollbrytereElektris

Seite 30 - Ką daryti, jeigu

Stell og rengjøringRengjør apparatet etter hver bruk.Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.Advarsel Før du kan utføre noen formfor vedlikehold eller

Seite 31 - Aplinkosauga

MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfall. Det skalderimot bringes til e

Seite 32 - Sikkerhetsinformasjon

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 33 - Montering

W jaki sposób można uniknąćuszkodzeń urządzenia• W przypadku spadnięcia na płytę cera-miczną jakichkolwiek przedmiotów czy na-czyń jej powierzchnia mo

Seite 34 - 34 electrolux

•Spotřebič se dodává se síťovým kabelem.• Jakýkoli elektrický díl smí instalovat nebovyměnit pouze servisní technik nebo kvali-fikovaný pracovník serv

Seite 35 - Nyttige tips og råd

•Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazd-ka i wtyczki może być przyczyną przegrza-nia zacisków.• Zaciski elektryczne urządzenia powinnybyć prawidłowo

Seite 36 - Tekniske data

Montaż40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA - taśma do usunięciaB - dostarczone wspornikiMożliwości zabudowySzafka kuchenna z drzwia

Seite 37 - Miljøvern

Opis urządzeniaUkład płyty kuchennej1234180mm145mm1 Tylne pole grzejne 1700 W2 Przednie pole grzejne 1200 W3 Kontrolka zasilania4 Pokrętła regulacyjne

Seite 38 - Spis treści

Usta-wieniemocy:Zastosowanie:4 Smażenie/zapiekanie5 GotowanieUsta-wieniemocy:Zastosowanie:6 Zagotowywanie/szybkie smażenie/smażenie w głębokim tłuszcz

Seite 39 - Instalacja

Dane techniczneMoc płyty kuchennejTylne pole grzejne 180mm1,7 kWPrzednie pole grzejne145 mm1,2 kWŁączna moc znamio-nowa2,9 kWZasilanie elektryczne 230

Seite 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 45Instalação 46Descrição do p

Seite 41 - 40-50 mm

• Tachos em ferro fundido, alumínio fundidoou com bases danificadas podem riscar aplaca vitrocerâmica quando deslocadossobre a superfície.• Não deixe

Seite 42

Deve dispor de dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção, fusíveis(os fusíveis de rosca devem ser retirados dosuporte), barras de

Seite 43 - Co zrobić, gdy…

min 203060baa) Painel removívelb) Espaço para ligaçõesUnidade de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade da placa devemestar em conformidade com as

Seite 44 - Ochrona środowiska

Sugestões e dicas úteisTachos e afins• O fundo do tacho deve ser o mais es-pesso e nivelado possível.• Os tachos com base em aço, alumínioou cobre pod

Seite 45 - Informações de segurança

Popis spotřebičeUspořádání varné desky1234180mm145mm1 Zadní varná zóna 1700 W2 Přední varná zóna 1200 W3 Kontrolka napájení4 OvládačeOvládače elektric

Seite 46 - Instalação

O que fazer se…Problema Possível causa e soluçãoO aparelho não funciona. • Ligue novamente o aparelho e defina o grau de cozedura em 10segundos.• Exam

Seite 47

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 51Inštalácia 52Popis spotrebiča 54Obsluha spotrebiča

Seite 48

• Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie súpoložené nádoby, ani ak sú nádoby na va-renie prázdne.• Žiadnu časť spotrebiča nevykladajte alo-balom.Varov

Seite 49 - Manutenção e limpeza

zodpovedajú napätiu a typu elektrickej sie-te na mieste inštalácie.•Tento spotrebič sa dodáva s prívodnýmelektrickým káblom.• Akýkoľvek elektrický kom

Seite 50 - Preocupações ambientais

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varnú dosku musiazodpovedať uvedeným údajom a kuchynskálinka musí byť vybavená držiakmi, ktoréumožnia, z

Seite 51 - Bezpečnostné pokyny

• Dná hrncov a varné zóny musia maťrovnakú veľkosť.Použite hrnce a panvice s vhodnými roz-mermi dna pre horák.Varná ob-lasťRozmery kuchynskéhoriaduPre

Seite 52 - Inštalácia

mácie nájdete na dodanom identifikač-nom štítku.• Popis modelu ...•Výrobné číslo (PNC) ...•Sériové číslo (S.N.) ...

Seite 53

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 57Instalación 58

Seite 54

• No deje cocer los recipientes hasta que seevapore todo el agua para evitar daños enlos recipientes y la vitrocerámica.• No utilice las zonas de cocc

Seite 55 - Čo robiť, keď

separación mínima entre contactos de 3mm.Asimismo, debe contar con los dispositivosde aislamiento correctos: línea con protec-ción ante cortocircuitos

Seite 56 - Ochrana životného prostredia

Nasta-venítopnéhovýkonu:Vhodné pro:6 Uvedení do varu / prudké smažení /fritováníČištění a údržbaSpotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy ná

Seite 57 - Información sobre seguridad

min 203060baa) Panel extraíbleb) Espacio para las conexionesUnidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la encimeradeben respetar las ind

Seite 58 - Instalación

Consejos útilesRecipientes• La base de los recipientes debe ser lomás gruesa y plana posible.• Los recipientes de acero esmaltado ycon bases de alumin

Seite 59

Qué hacer si…Problema Causa y remedio posiblesEl aparato no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de10 segundos.•

Seite 60 - Manejo del aparato

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 63Installation 64Beskrivning av produkt

Seite 61 - Mantenimiento y limpieza

• Använd inte kokzonerna utan kokkärl ellermed tomma kärl.• Täck aldrig någon del av produkten medaluminiumfolie.Varning Om ytan är spräckt, kopplalos

Seite 62 - Aspectos medioambientales

• Kontrollera att stickkontakten är åtkomligefter installationen.• Dra inte i nätkabeln för att koppla loss pro-dukten från uttaget. Dra alltid i stic

Seite 63 - Säkerhetsinformation

Beskrivning av produktenBeskrivning av hällen1234180mm145mm1 Bakre kokzon 1 700 W2 Främre kokzon 1 200 W3 Effektindikator4 KontrollvredKontrollvred fö

Seite 64 - Installation

Underhåll och rengöringRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Varning Innan någon form av underhållel

Seite 65

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin

Seite 66

electrolux 69

Seite 67 - Tekniska data

Technické údajeJmenovitý výkon plotýnkyZadní varná zóna 180mm1,7 kWPřední varná zóna 145mm1,2 kWCelkový jmenovitý vý-kon2,9 kWElektrické napájení 230

Seite 69

electrolux 71

Seite 70 - 70 electrolux

397152903-A-502009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.fiwww.electrolux.itwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltBesøk vår hjemmeside www.elec

Seite 71

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 8Asennus 9Laitteen kuvaus 11Laitteen käyttö

Seite 72

• Älä peitä mitään laitteen osaa alumiinifo-liolla.Varoitus! Jos keittotason pintaantulee särö, katkaise virta laitteestasähköiskuvaaran välttämiseksi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare