Electrolux EHD7864U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHD7864U herunter. Electrolux EHD7864U Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Placa vitrocerámica de cocción por inducciónInstrucciones para el montaje y para el uso EHD 7864-U315 823 105-A-080206-01e

Seite 2 - 1 Instrucciones de seguridad

10Manejo del aparato3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión,

Seite 3 - Índice de materias

11Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción t

Seite 4 - Instrucciones para el uso

12Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power pone a disposición de las zonas de cocción por induc-ción una mayor potencia, p.ej. par

Seite 5 - Seguridad en la limpieza

13Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apa-rato.3 El bloqueo contra

Seite 6 - Descripción del aparato

14Desactivación del bloqueo contra la manipulación por ni-ñosUso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las

Seite 7 - Equipamiento panel de mandos

15Seleccionar una zona de cocciónAjustar tiempo3 Si se han ajustado más funciones de temporizador, al cabo de unos segun-dos se indica el tiempo resta

Seite 8

16Desconexión de la función de temporizadorModificar el tiempoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Pan

Seite 9 - Indicador de calor residual

17Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiem-po de 10 segundos un nivel para una zona d

Seite 10 - Manejo del aparato

18Consejos para cocinar y asar3 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-ment

Seite 11

19Tamaño de la ollaDentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan au-tomáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin e

Seite 12

2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione

Seite 13

20Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. La función Power es apta para hervir grande

Seite 14 - Uso del temporizador

21Limpieza y mantenimiento1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos da

Seite 15 - 0 a 99 minutos

22¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde la conexión del apara-to han pas

Seite 16

23Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenc

Seite 17 - Desconexión de seguridad

24Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigen-tes en el país de u

Seite 22 - ¿Qué hacer cuando …

29Montaje de varias encimeras FrontlinePiezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor, blo-que de goma, rascador.3 Utilice só

Seite 23 - 2 Aparato viejo

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones para la seguridad .

Seite 24 - 1 ¡ATENCIÓN!

305. Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión en la sección y deslícelo hacia el aparato.6. Aplique la silicona en las

Seite 25

318. Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento correcto de los listones Frontline contiguos. 9. Apriete los tornillos de

Seite 26

32Resumen de todas las anchuras del aparato180 mmExtractor de mesa360 mmPlaca vitrocerámica de cocción con 2 zonas de cocción por radiaciónPlaca vitro

Seite 27

33Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Seite 28

34Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Seite 29 - Montaje de varios aparatos

35Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Seite 30

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Seite 31

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo de-recho de garantía.

Seite 32 - Placa de características

5Seguridad durante el uso• Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los proce-sos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fri

Seite 33 - Condiciones de garantía

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1400 Wcon función Power 1800 WZona de cocción de inducción 1850 Wcon

Seite 34 - Puntos de servicio posventa

7Equipamiento panel de mandosLado izquierdoLado derechoPiloto de control Bloqueo contra la manipulación por niñosIndicador del nivel de cocciónPiloto

Seite 35 - Servicio posventa

8Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro-lan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Seite 36 - 150 países del mundo

9Indicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desco-nexión, las zonas de cocción necesitan un ciert

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare