Electrolux EHF6346XOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6346XOK herunter. Electrolux EHF6346XOK Uživatelský manuál [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6346XOK
CS Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 17
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 32
SK Varný panel Návod na používanie 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6346XOK

EHF6346XOKCS Varná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 17LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 32SK Varný panel Návod na používanie 47

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyřisekundy se rozsvítí .Časovač zůstanezapnutý.Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazíse předchozí nastavení teploty.Fu

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3. - 4. Podušení zeleniny, ryb, ma‐sa.20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.4. - 5. Vaření brambor v páře. 20

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobné var‐né zóně je tmavá oblast.Je normální, že je na více‐násobné varné zóně tmaváoblast. Senzorová tlačítka

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové přísluše

Seite 7 - 1 2 3 4 5 6 7 8

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHF6346XOK PNC 949 596 034 01Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v NěmeckuSér. č. ...

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Seite 9

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 10 - 5. TIPY A RADY

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakar

Seite 12 - 7.1 Co dělat, když

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 8. INSTALACE

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātukontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvasvadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisacentru vai elektriķi, lai nomainītubo

Seite 14 - 8.5 Ochranná skříň

• Šī ierīce paredzēta tikai ēdienagatavošanai. To nedrīkst lietot citiemnolūkiem, piemēram, telpu apsildei.2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ie

Seite 15 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu drošī‐bas ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at

Seite 16 - 10.2 Úspora energie

3.4 Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ.4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošī

Seite 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.6 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgigatavošanas zonai jādarbojas vienāgatavošanas reizē.Vispirms iestati

Seite 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

. iedegas. Pieskarieties pie 4sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi10 sekunžu laikā. Varat lietot plīti. Kadjūs deaktivizējat plīti ar , funkcija

Seite 19 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi5. - 7 Nedaudz apcept: eskalopu,teļa gaļas, kotlešu, frikadeļu,cīsiņu, aknu, mērces, olu,pankūku,

Seite 20 - 2.3 Pielietojums

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts ar drošinātāju. Jadrošināt

Seite 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas traukiir par lielu vai arī novietotipārāk tuvu vadības ierī‐cēm.Ja nep

Seite 22

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums)

Seite 23 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 4.9 Bērnu drošības ierīce

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA9.1 Datu plāksnīteModelis EHF6346XOK Izstrādājuma Nr. 949 596 034 01Veids 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācij

Seite 25 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

EN 60350-2 - Elektriskāsmājsaimniecības ierīces ēdienagatavošanai. 2. daļa: Plīts virsmas -veiktspējas noteikšanas metodes10.2 Enerģijas taupīšanaIevē

Seite 26 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 332. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 27 - LATVIEŠU 27

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 28 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Seite 29 - 8.5 Aizsargkārba

kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte el

Seite 30 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

reikia patraukti, juos visada kelkite, one traukite.• Šis prietaisas skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, pat

Seite 31 - 10.2 Enerģijas taupīšana

Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA

Seite 32 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.4 Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėllikusio karščio.4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir

Seite 33 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

nustatyti prieš nustatydami arba jaunustatę funkciją.Norėdami nustatyti kaitvietę: lieskite pakartotinai tol, kol įsijungs reikiamoskaitvietės indikat

Seite 34 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Seite 35 - 2.3 Naudojimas

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiPrikaistuvio dugnas turi būtikuo storesnis ir lygesnis.Naudojant prikaistuvius,pagamintus iš

Seite 36 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai7–8 Intensyvus kepimas, smulkiaisupjaustytos paskrudintosbulvės, nugarinės žlėgtainis,bifšteksas.5–15

Seite 37 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimassutriko dėl perdegusio sau‐giklio. Jeigu saugiklis pa‐kartoti

Seite 38 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis ar‐ba jis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius p

Seite 39 - 4.9 Vaikų saugos įtaisas

8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildom

Seite 40 - 5. PATARIMAI

9. TECHNINĖ INFORMACIJA9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis EHF6346XOK PNC 949 596 034 01Tipas 58 HAD 47 AO 220–240 V 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje

Seite 41 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Kaitlentės energijos sąnaudos („ECelectric“kaitlentė) 191,9 Wh/kgEN 60350-2. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Ek

Seite 42

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 43 - 8. ĮRENGIMAS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 44 - 8.5 Apsauginė pertvara

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 45 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Ujistěte se, že je spotřebičnainstalován správně. Volné anesprávné zapojení napájecíhokabelu či zástrčky (je-li součástívýbavy) může mít za následek

Seite 46 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Použite vhodný elektrický sieťovýkábel.• Elektrické sieťové káble sa nesmúzamotať.• Skontrolujte, či je nainštalovanáochrana proti zásahu elektrický

Seite 47

riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniupovrchu spotrebiča.• Varné zóny nikdy nepoužívajte sprázdnym kuchynským riadom anibez riadu.• Na spotrebič nedávajte

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 4 5 6 7 891011Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré fun

Seite 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Displej Popis - / - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha.Varná zóna j

Seite 50 - 2.3 Použitie

4.4 Zapnutie a vypnutievonkajších okruhovVarný povrch možno prispôsobiť veľkostikuchynského riadu.Použitie senzorového tlačidla: Zapnutie vonkajšieho

Seite 51 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Zapnutie funkcie: Dotknite sa .Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Nastaví sa predchádzajúci varný stup

Seite 52 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady3. - 4. Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievko‐vých lyžíc tekutiny.4. - 5. Dusenie zemiako

Seite 53 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný k zdroju elektrickéhonapájani

Seite 54

Problém Možné príčiny Riešenie Na viacnásobnej zó‐ne je tmavá oblasť.Je normálne, že na viacná‐sobnej zóne je tmavá ob‐lasť. Zohriali sa senzorové tla

Seite 55

Obráťte sa na miestne autorizovanéservisné stredisko.8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmSLOVENSKY 59

Seite 56 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.

Seite 57 - 7.1 Čo robiť, keď

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod varným panelom. Tento ochranný

Seite 58 - 8. INŠTALÁCIA

Typ varného panela Zabudovanývarný panelPočet varných zón 4Technológia ohrevu Sálavý ohrie‐vačPriemer kruhových varných zón (Ø) Ľavá prednáĽavá

Seite 59

www.electrolux.com62

Seite 61

www.electrolux.com/shop867312481-B-482015

Seite 62

3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 7 891011K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizu

Seite 63 - SLOVENSKY 63

3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - / - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automati

Seite 64 - 867312481-B-482015

4.4 Zapnutí a vypnutí vnějšíchokruhůÚčinnou varnou plochu můžetepřizpůsobit velikosti varné nádoby.Použijte senzorové tlačítko: Zapnutí vnějšího okru

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare