Electrolux EHH9967FOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9967FOG herunter. Electrolux EHH9967FOG Kasutusjuhend [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FOG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9967FOG

EHH9967FOG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.11 LukustamineKeeduväljade kasutamise ajal saate lukustadajuhtpaneeli, kuid mitte . See hoiab ära soo‐jusastme kogemata muutmise.Valige kõigepealt

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

5.2 Keeduväljade kasutamineNB!Asetage keedunõu ruudule, mis asub kasutata‐val keedupinnal. Katke ruut täielikult. Toidunõupõhjas olev magnetosa pikkus

Seite 4 - OHUTUSJUHISED

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve7 - 9 Kartulite aurutamine 20 - 60 min Kasutage maks. 250 mlvett 750 g kartulite kohta18

Seite 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik lahendus Juhtpaneelil on vett või rasva‐pritsmeid.Pühkige juhtpaneel puhtaks.Helisignaal kõlab ja seade lü‐litub välja.Helisignaal

Seite 6 - 3.1 Juhtpaneeli skeem

Probleem Võimalik lahendus süttib.Seadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keenud.Keeduväljade ülekuumenemi‐se kaitse ja automaatne välja‐lülitus

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

gatud otsad jääksid ühe serva keskossa. Kuite seejärel tihendi parajaks lõikate (lisage see‐juures mõni mm), seadke otsad kohakuti.8.4 Paigaldaminemin

Seite 8 - 4.8 Funktsioon Chef

min.38 mmmin.2 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate

Seite 9 - 4.10 STOP+GO

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon sisse lülita‐tud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Kee

Seite 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 11 - 5.5 Öko Timer (Ökotaimer)

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - EESTI 13

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.• Pēc lietošanas izslēdziet plīts

Seite 14 - 8. PAIGALDAMINE

• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐kus uz gatavošanas zonām. Tie var sakarst.• Pēc katras lietošanas iestatiet gatavošanaszonas pozīcijā &qu

Seite 15 - 8.4 Paigaldamine

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2367 541Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Indukcijas gatavošanas zona5Indu

Seite 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

sensora lauks funkcija10Rāda, kurai gatavošanas zonai iestatāt sildīša‐nas pakāpi.11Rāda, ka izmantoti nepareizi ēdiena gatavoša‐nas trauki, ka ēdie

Seite 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšanaPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.4.2 Automātiskā izslēgšan

Seite 18 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

na automātiski pārslēdzas atpakaļ uz augstākosildīšanas pakāpi. Lai to aktivizētu, pieskarieties , iedegas. Lai atslēgtu, mainiet sildīšanaspakāpi.4

Seite 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Gatavošanas zonas izvēle (ja darbojas vairākpar vienu gatavošanas zonu): pieskarieties vairakkārt, līdz iedegas attiecīgās gatavo‐šanas zonas indika

Seite 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var dzirdēt ti‐kai tad, kad:•jūs pieskaraties ;• atveras laika atgādinājuma funkcija;• atveras laika atskaites

Seite 21 - 2.4 Ierīces utilizācija

saņems tikai daļu no gatavošanas zonas ģenerē‐tās jaudas. Informāciju par minimālajiem diame‐triem skatiet tehnisko datu sadaļā.5.5 Öko Timer (Ekonomi

Seite 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš14 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti),cep

Seite 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Seite 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsAtlikušā siltuma indikators ne‐iedegas.Gatavošanas zona nav kar‐sta, jo darbojas pavisam īsulaiku.Ja gatavošana

Seite 25 - Laika skaitīšanas taimeris

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIedegas indikators.Radusies ierīces kļūda, joēdiena gatavošanas trauks iz‐vārījies sauss. Darbojas gata‐vošan

Seite 26

8.2 Savienojuma kabelis• Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabeli.• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvaskabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks

Seite 27 - LATVIEŠU 27

min.38 mmmin.2 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepie

Seite 28

Gatavošanas zonu jaudaGatavošanas zo‐naNominālā jauda(maksimālā sildī‐šanas pakāpe)[W]Ar aktivizētu jau‐das funkciju [W]Jaudas funkcijasmaksimālais da

Seite 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Seite 31 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Seite 32 - 8.4 Montāža

2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio pri

Seite 33 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 2367 541Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Indukcinė kaitvietė5Indukcinė kaitvietė6Indukcinė kaitvietė7

Seite 34

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement

Seite 35 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jutiklio laukas Funkcija11Rodo, kad netinkamas prikaistuvis, per mažasdugno skersmuo arba ant kaitvietės nėra pri‐kaistuvio.12Įjungia ir išjungia „B

Seite 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• kažką išliejote arba padėjote ką nors (puodą,šluostę ir pan.) ant valdymo skydelio ilges‐niam laikui nei 10 sekundžių. Kurį laiką girdi‐mas garso si

Seite 37 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.8 Šefo funkcijaŠefo funkcija suaktyvinamos visos kaitvietės irautomatiškai suaktyvina visų kaitviečių „Bridge“funkcija. Šia funkcija nustatomas tas

Seite 38 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

ir palieskite arba , kad įjungtumėte laik‐matį. Užgęsta simbolis ir atsiranda .Kai abi laikmačio funkcijos veikia tuopačiu metu, ekrane pirmiau

Seite 39 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.INDUKCINĖS KAITVIETĖSIndukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinislaukas labai greitai įkaitina prikaistuvius.

Seite 40 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1Norint išlaikyti pagamintąmaistą šiltąpagal poreikį Uždenkite prikaistuvį

Seite 41 - 4.7 Galios valdymas

•–Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką,plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yracukraus. Kitaip šie nešvarumai gali suga‐dinti prietaisą.–

Seite 42 - 4.9 Laikmatis

Problema Galimas atitaisymo būdasĮsijungia .Veikia vaikų saugos įtaisasarba užrakto funkcija.Žr. skyrių „Kasdienis naudoji‐mas“.Įsijungia .Ant kai

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

čių kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsi‐degusį klaidos pranešimą.Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą. Jeigune, techninio aptarnav

Seite 44

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir

Seite 45 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tulebseade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel on südamestimulaator, peak‐sid t

Seite 46 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9. TECHNINĖ INFORMACIJAModell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 48 - 8. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com/shop892958333-A-082013

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

3.1 Juhtpaneeli skeem7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millisedfunktsio

Seite 50 - 10. APLINKOSAUGA

3.2 Soojusastme näidikudEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud.Funktsioon on sees.Automaatne kiirsoojenduse fu

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

Kui kasutate nõud, mille läbimõõt on suurem kui180 mm, on soovitatav paigutada see tagumiste‐le keeduväljadele.4.4 Sildühenduse funktsioonSildühenduse

Seite 52 - 892958333-A-082013

soojusastet hoida, puudutage . Indikaatorkustub.•Seadke soojusaste tasemele või laskepöördloenduse taimeril keeduväljad välja lüli‐tada. Indikaator

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare