EHI8543F9WET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 21RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 41
Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab:valige keeduväli, kasutades .Keeduvälja indikaator hakkab kiirestivilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kuikaua keed
4.13 Võimsuse piiramineAlgselt on pliit seadistatud kõrgeimalevõimsustasemele.Võimsustaseme suurendamiseks võivähendamiseks:1. Lülitage pliit välja.2.
Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited3 - 5 Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo‐jendamine.25 - 50 Vedeliku kogus peab ole
7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Pliit ei
Probleem Võimalik põhjus LahendusSensorväljad muutuvadkuumaks.Keedunõu on liialt suur võiasub sensorväljale liiga lä‐hedal.Asetage suuremad anu‐mad ta
7.2 Kui lahendust ei leidu...Kui te ei suuda probleemile ise lahendustleida, siis võtke ühendust edasimüüja võiteeninduskeskusega. Andke teadaandmesil
Ühefaasiline ühendus – 230 V~ Kahefaasiline ühendus – 400 V 2 ~ NL Must ja pruun Must L1 Pruun L28.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmA
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se
9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHI8543F9W Tootenumber (PNC) 949 595 509 00Tüüp 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.2 kW Valmistat
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
Toidukuumtöötlemisvöön‐di energiatarbimine (ECelectric cooking)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineKeskmine eesmineParempoolne tagumine172,6 Wh/kg1
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakar
• Nepieļaujiet elektrības vadusamezglošanos.• Pārliecinieties, lai tiktu uzstādītaaizsardzība pret elektrošoku.• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslē
• Sargieties, lai uz ierīces neuzkristunekādi priekšmeti un ēdienagatavošanas trauki. Tā var sabojātvirsmu.• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiemnoviet
3.2 Vadības paneļa izkārtojums51 2 36479 81110Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām
Displejs AprakstsSTOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas.Jaudas funkcija aktivizēta. un ciparsRadusies kļūda. / / OptiHe
Sildīšanas pakā‐pePlīts virsma at‐slēdzas pēc, 1 - 36 stundām4 - 7 5 stundām8 - 9 4 stundām10 - 14 1,5 stundas4.3 Sildīšanas pakāpeLai iestatītu vai m
iestatīt pirms vai pēc funkcijasiestatīšanas.Lai iestatītu gatavošanas zonu:vairākas reizes pieskarieties , līdziedegas vajadzīgās gatavošanas zonasi
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.Kad deaktivizējat plīti, jūsdeaktivizējat arī šo funkciju.4.11 Bērnu dr
Enerģijas pārvaldība funkcija arJaudas ierobežošana funkcijuIestatot Jaudas ierobežošana funkcijulīdz 4,5 kW vai mazāk, plīts jauda tieksadalīta starp
• sīkšana, sanēšana: darbojasventilators.Šie trokšņi ir parasta parādība, tienenorāda, ka ir kādi darbībastraucējumi.5.3 Öko Timer (Ekonomijastaimeris
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz vadības paneļa ir ūdensvai tauku traipi.Noslaukiet vadības paneli.Atskan skaņas signāls unplīts virsma deak
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Zonai neatbilstošs ēdienagatavošanas trauka apakš‐ējās daļas diametrs.Izmantojiet pareiza lielumaēdiena gatavo
Sērijasnumurs ...8.2 Iebūvējamas plītisLietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,kad tās ir pareizi iebūvētas virtuvesmēbelēs
8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi
9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pa‐kāpe) [W]Jaudas funk‐cija [W]Jaudas funkci‐ja maksimā‐lais d
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitageseade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel ese
10.2 Enerģijas taupīšanaIevērojot turpmāk izklāstītos ieteikumusikdienas gatavošanas laikā var ietaupītenerģiju.• Lieciet karsēt ūdeni tikainepiecieša
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие
легковоспламеняющиесяматериалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на пан
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели240 mm145 mm1 12111Индукционная конфорка2Панель управления3.2 Функциональные элементы па
Сен‐сор‐ноеполеФункция Комментарий6- Индикаторы конфорокдля таймераОтображение конфорки, для которойустановлен таймер.7- Дисплей таймера Отображение в
3.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индикация отображае
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.• Veenduge, et paigaldatud onpõrutuskaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et toitejuhe või -pis
4.4 Использование конфорокПоместите кухонную посуду наперекрестие / квадрат, находящийсяна поверхности, на которой идетприготовление. Полностью накрой
задать время (00 - 99 в минутах).Когда индикатор конфорки начинаетмедленно мигать, запускаетсяобратный отсчет времени.Просмотр оставшегося времени:выб
Чтобы выключить эту функцию:коснитесь . Высветится предыдущеезначение уровня мощности нагрева.При выключении варочнойпанели выключается и этафункция.
ОСТОРОЖНО!Убедитесь, что выбранныйуровень мощностисоответствует номиналупредохранителей,установленных надомашнем электрощите.4.14 Функция Системауправ
(маркированная ее изготовителемнужным значком).• не подходит: алюминий, медь,латунь, стекло, керамика, фарфор.Посуда пригодна дляиспользования на инду
МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы1 - 3 Сгущение: взбитый омлет,запеченные яйца.10 - 40 Готовьте под крышкой.3 - 5 Приготовление риса и мо‐ло
6.2 Чистка варочной панели• Удаляйте немедленно:расплавленную пластмассу,полиэтиленовую пленку и пищевыепродукты, содержащие сахар.Иначе загрязнения м
Неисправность Возможная причина РешениеВыдается звуковой сиг‐нал, после чего варочнаяпанель выключается.Выключенная варочнаяпанель выдает звуковойсигн
Неисправность Возможная причина Решение Диаметр дна посуды сли‐шком маленький для дан‐ной конфорки.Используйте посуду под‐ходящих размеров.См. Главу
8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 Перед установкойПеред установкой варочной панелиперепишите с таблички ст
• Malmist, alumiiniumist või katkisepõhjaga nõud võivad klaas- võiklaaskeraamilist pinda kriimustada.Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada,tõstke
Однофазное подключение – 230 В~ Двухфазное подключение – 400 В 2~ N Коричневый L28.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка с техническимиданнымиМодель EHI8543F9W PNC (код изделия) 949 595 509 00Тип 58 GBD CB AT 220-240 В 50-60 ГцИндукционн
Диаметр круглых конфо‐рок (Ø)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя средняяЗадняя правая21 см21 см14,5 см24 смЭнергопотребление ка‐ждой конфорки (ECelectr
Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт
РУССКИЙ 65
www.electrolux.com66
РУССКИЙ 67
www.electrolux.com/shop867322964-A-332015
Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavadteada, millised funktsioonid on sees.Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1S
3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo
Määrake esmalt ühe vasakpoolsekeeduvälja soojusaste.Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . Soojusastmemääramiseks või muutmiseks puudutageühte juh
Kommentare zu diesen Handbüchern