Electrolux EHK1-4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHK1-4 herunter. Electrolux EHK1-3 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEH K1−3EH K1−4CH315 6777 02 / 01.07

Seite 2 - Gentile cliente

10Inserimento della gri−glia e della piastra dafornoDispositivo di sicurezza per l’estrazione eprotezione antiribaltamentoPer un’estrazione sicura, tu

Seite 3

11Messa in funzionePrima puliziaTogliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusionedel riflettore situato sotto al corpo riscaldanteinferiore.Togliete

Seite 4

12I selettori per il fornoSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla funz

Seite 5 - Istruzioni di sicurezza

13Uso delle zone di cotturaTramite i due selettori rispettivamente posti sulla sini-stra e sulla destra del pannello dei comandi, si accen-dono e rego

Seite 6 - Eliminazione

14Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare

Seite 7 - La cucina

15Impiego delle funzioniCorpi riscaldanti superiore ed inferioreI corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele-menti usati per il riscaldamen

Seite 8 - Pannello dei comandi EH K1−3

16GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp

Seite 9 - Dotazione

17Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con corpi riscaldantisuperiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso e spessorede

Seite 10 - Inserimento della gri−

18Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Seite 11 - Messa in funzione

19Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Seite 12 - I selettori per il forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - Uso delle zone di cottura

20Separatore di grassoIL separatore di grasso non necessita di manuten-zione. Nel caso di un uso intenso nella preparazionedi pietanze contenenti molt

Seite 14

21Sostituzione della guarnizione del fornoPrestate attenzione che il forno si sia così raf-freddato da consentirvi di toccare le sue partiinterne senz

Seite 15 - Impiego delle funzioni

22Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Seite 16 - Grigliare

23Istruzioni per l’installazioneCucina SMS larghezza 55 cm 400V / 230VMontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osse

Seite 17

24Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Seite 18 - Pulizia e cura

25Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni interne del fornoAlte

Seite 19 - Guide per le teglie

26- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Seite 20 - Separatore di grasso

27- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Seite 21

28- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Seite 22 - Quando qualcosa non funziona

29- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Seite 23 - Montaggio

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - / Linea di alimentazione

30- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di steri−lizzazioneVersare 5 dl di acqua nella teglia.Solo con riscaldamento inferiore, non pr

Seite 25 - Dati tecnici

31Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürch

Seite 26 - Tabella di cot−

32www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Seite 27

4Illuminazione - Cambio della lampada 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione della g

Seite 28

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Seite 29 - Tabella per

6EliminazioneMateriale di imballag−gioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Seite 30 - Tabella di steri−

7La cucinaPanoramica dell’apparecchioPannello dei comandi con selettoriSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloCassetto per

Seite 31 - Servizio dopo vendita

8Pannello dei comandi EH K1−312 3 4 5 6 71. Lampada di controllo per il forno2. Lampada di controllo per la temperatura del forno3. Selettore delle fu

Seite 32

9DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC + D Grill a grande superficieE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare