Electrolux EHL6740F9K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL6740F9K herunter. Electrolux EHL6740F9K Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL6740F9K

EHL6740F9KIT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 22

Seite 2 - PENSATI PER VOI

potenza più elevato per un po' di tempoper poi diminuire fino a raggiungere illivello necessario.Per attivare la funzione, lazona di cottura deve

Seite 3

ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura èattiva e le zone di cottura non sono infunzione (il display

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• si sfiora • Contaminuti diminuisce• Timer diminuisce• si appoggia un oggetto sul pannello deicomandi.4.13 Limite potenzaAll'origine, il piano d

Seite 5 - 2.3 Utilizzo

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettr

Seite 6 - 2.5 Smaltimento

Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecottesecon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola1 - 3 Salse, sci

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

vetro, formando un angolo acuto, espostare la lama sulla superficie.• Quando il piano di cottura èsufficientemente raffreddato, èpossibile rimuovere:

Seite 8 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo nonsi accende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione soloper brevissimo tempo.Se la

Seite 9

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accen-dono.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Seite 10 - 4.8 Timer

pagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centro diAssistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto

Seite 11 - ITALIANO

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Seite 12 - Management

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione ante

Seite 14 - 6. PULIZIA E CURA

Zona di cot-turaPotenza nom-inale (impos-tazione di cal-ore massima)[W]Funzione Pow-er [W]FunzionePower duratamassima[min]Diametro dellepentole [mm]Po

Seite 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 16

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 17

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 18 - 8. INSTALLAZIONE

esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de

Seite 19 - 8.4 Montaggio

las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco

Seite 20 - 9. DATI TECNICI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel de contro

Seite 21

Sensor Función Observación8- Barra de control Para ajustar la temperatura.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10ON / OFF Para activar y desactiv

Seite 22 - PENSAMOS EN USTED

4.2 Desconexión automáticaLa función desconectaautomáticamente la placa siempreque:• Todas las zonas de cocción estánapagadas.• No se ajusta un nivel

Seite 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

temperatura al valor más elevado por uncierto tiempo y, después, la baja al valoradecuado.Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Pa

Seite 25

AvisadorPuede utilizar esta función como Avisador mientras el aparato estáactivado y las zonas de cocción nofuncionan (el ajuste de calor muestra ).P

Seite 26 - 2.5 Eliminación

4.13 Limitación de potenciaInicialmente, la placa de cocción tieneajustado el nivel de potencia más altoposible.Para aumentar o disminuir el nivel dep

Seite 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte ca

Seite 28 - 4. USO DIARIO

cocción con el ajuste de calor medio usamenos de la mitad de su potencia.Los datos de la tabla sonsolo orientativos.Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo

Seite 29 - 4.6 Calentamiento automático

• Los arañazos o las marcas oscuras enla superficie no afectan alfuncionamiento normal de la placa.• Utilice un limpiador especial para lasuperficie d

Seite 30 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústicacuando la placa de cocciónse apaga.

Seite 31

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no cu-bre la cruz/el cuadrado.Cubra por completo lacruz/el cuadrado. y un número se encien-den

Seite 32 - 4.14 Función Administrador de

superficie vitrocerámica) y el mensaje deerror que aparezca. Asegúrese de quemaneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal del

Seite 33 - 5. CONSEJOS

Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ NL Negro y marrón Negro L1 Marrón L28.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2

Seite 34 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 35 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son nec

Seite 36

Tipo 58 GAD EA AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 7.2 kW Fabricado en AlemaniaNº ser. ... 7.2 kWELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de

Seite 39 - 8.4 Montaje

www.electrolux.com/shop867301943-A-242014

Seite 40 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l

Seite 41 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in

Seite 42

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura21 1111Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi3.2 Disposizione del pan

Seite 43

TastosensoreFunzione Commento8- Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10ACCESO/SPENTO Per attiv

Seite 44 - 867301943-A-242014

4.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• Tutte le zone di cottura sonodisattivate.• Non è stato impostato

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare