DE GusskochplattensetFR Jeu de plaques de cuisson en fontIT Set di piastre di cottura in ghisaBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni p
10 Bedienung der Kochstelle Die Bedienung der Kochzonen erfolgt mit den Kochstellenschaltern am Einbau- Herd, Rechaud, Schaltkasten mit Energie- regle
10 Bedienung der Kochstelle Die Bedienung der Kochzonen erfolgt mit den Kochstellenschaltern am Einbau- Herd, Rechaud, Schaltkasten mit Energie- regle
12 Tipps zur Energie�Ein � sparung Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach- stehende Punkte beachten: •Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor
12 Tipps zur Energie�Ein � sparung Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach- stehende Punkte beachten: •Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor
14 5Einbau-/Montageanleitung für Gusskochplattenset mit Befestigung Zu verwenden in Cr-Ni-Stahlabdeckungen und Einlegemulden von min. 0,85 mm Blechstä
14 5Einbau-/Montageanleitung für Gusskochplattenset mit Befestigung Zu verwenden in Cr-Ni-Stahlabdeckungen und Einlegemulden von min. 0,85 mm Blechstä
16 Einbau-/Montageanleitung für Gusskochplattenset mit bauseitigem AbstützblechZu verwenden in Cr-Ni-Stahlabdeckungen und Einlegemulden mit Schultersi
16 Einbau-/Montageanleitung für Gusskochplattenset mit bauseitigem AbstützblechZu verwenden in Cr-Ni-Stahlabdeckungen und Einlegemulden mit Schultersi
18 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode
18 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra êt
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque de bless
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmesd&apos
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Ne retirez pas les touches,manettes et joints dubandeau de commande. Del'eau pourrait s'infiltrer dansl&
25 Description de l’appareil Exemple PS 423 1. Plaque de cuisson rapide Ø 180 mm, 2000 W2 3 2. Plaque de cuisson normal Ø 180 mm, 1500 W 3. Pla
26 Ensemble de résistances L'ensemble de résistances est fourni sans manettes et ne peut donc pas être considéré comme une table de cuisson confo
26 Ensemble de résistances L'ensemble de résistances est fourni sans manettes et ne peut donc pas être considéré comme une table de cuisson confo
28 Conseils d’économie d’énergie Vous économiserez de l’énergie précieuse si vous tenez compte des points suivants: •Placer toujours les casserole
28 Conseils d’économie d’énergie Vous économiserez de l’énergie précieuse si vous tenez compte des points suivants: •Placer toujours les casserole
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-
30 Directives de montage pour jeu deplaques de cuisson en fonte avecfixationA utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaiss
30 Directives de montage pour jeu deplaques de cuisson en fonte avecfixationA utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaiss
32 1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge) sont habituellement disposées à l’avant. 2. Soulever de dessous la tôle d’appui (fait partie de l
32 1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge) sont habituellement disposées à l’avant. 2. Soulever de dessous la tôle d’appui (fait partie de l
34 Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istru- zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni d
34 Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istru- zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni d
INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono respo
Avvertenze di sicurezza generali37• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.AVVERTENZA!Vi è il
dell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dopo l'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente s
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht ordn
Manutenzione e puliziaAVVERTENZA!Non togliere pulsanti,manopole o guarnizioni dalpannello dei comandi.L'acqua potrebbe penetrarenell'apparec
41 1.Zona di cottura rapida Ø 180 mm, 2000 W 2.Zona di cottura normale Ø 180 mm, 1500 W3.Zona di cottura rapida Ø 220 mm, 2000 W 4.Zona di cottura ra
42 Set di riscaldatori Il set di riscaldatori viene fornito senza controlli e non può essere ritenuto un piano cottura conformemente alla definizione
42 Set di riscaldatori Il set di riscaldatori viene fornito senza controlli e non può essere ritenuto un piano cottura conformemente alla definizione
44 Consigli per rispar� miare energia Osservando i seguenti punti potrete rispar- miare energia preziosa: •In linea di pricipio, posare prima pe
44 Consigli per rispar� miare energia Osservando i seguenti punti potrete rispar- miare energia preziosa: •In linea di pricipio, posare prima pe
46 Istruzioni di installazione e montag� gio per il set di piastre di cottura in 5ghisa con fissaggio Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nic
46 Istruzioni di installazione e montag� gio per il set di piastre di cottura in 5ghisa con fissaggio Da utilizzarsi con i rivestimenti in acciaio nic
48 Istruzioni di installazione e montag� gio per il set di piastre di cottura in ghisa con supporto in lamiera Da utilizzarsi con i rivestimenti in ac
48 Istruzioni di installazione e montag� gio per il set di piastre di cottura in ghisa con supporto in lamiera Da utilizzarsi con i rivestimenti in ac
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. H
www.electrolux.com/shop 867332826-A-432016
MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden a
• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohneWerkzeug entfernt werden kö
zum Beispiel das Beheizen einesRaums.• Lassen Sie keine säurehaltigenFlüssigkeiten wie Essig, Zitronensaftoder kalklösende Reinigungsmittel mitdem Koc
9 1. Blitzkochplatte Ø 180 mm, 2000 W 2.Normalkochplatte Ø 180 mm, 1500 W 3.Blitzkochplatte Ø 220 mm, 2000 W 4.Blitzkochplatte Ø 145 mm, 1500 W Ger
Kommentare zu diesen Handbüchern