Electrolux EKK54501OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54501OX herunter. Electrolux EKK54501OX Instrukcja obsługi [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54501O
.......................................................... .......................................................
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54501O

EKK54501O... ...PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁ

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

1.Wcisnąć pokrętło do oporu i obrócić je dopołożenia maksymalnego płomienia .Naciśnięcie pokrętła powoduje automatycz‐ne włączenie zapalarki.2.Przytr

Seite 3 - POLSKI 3

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem czyszczenia urzą‐dzeni

Seite 4 - 2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!Termostat bezpieczeństwa uruchamiasię tylko wtedy, gdy termostat piekarni‐ka działa nieprawidłowo. W takiej sytua‐cji temperatura w piekar

Seite 5 - 2.2 Przeznaczenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektroniczne1 32 45671Wskaźnik czasu pieczenia i czasu zakoń‐czenia pieczenia2Wskazanie czasu3Wskaźnik ak

Seite 6 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

9.2 Ustawianie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacz‐nie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Aby ustawić funkcję Minutnik , Czastrw

Seite 7 - 2.6 Serwis

10.1 Wkładanie blachy do pieczeniaUmieścić blachę pośrodku komory piekarnika,pomiędzy przednią a tylną ścianką. Umożliwia toobieg powietrza z przodu i

Seite 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

10.3 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę tele‐skopową.°C2.Umieścić ruszt piekarnika na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie w

Seite 9 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

sko. Zawsze należy odsunąć się od urządze‐nia otwierając drzwi podczas pieczenia. Abyograniczyć zjawisko kondensacji pary wodnej,należy rozgrzewać urz

Seite 10 - 6.1 Oszczędność energii

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(w minutach)Ciasto w głębo‐kiej blasze

Seite 11 - 8.2 Termostat bezpieczeństwa

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(w minutach)Bezy (400 g) blacha emalio

Seite 12 - 8.4 Funkcje piekarnika

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Seite 13 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Ciasteczka (500+ 5

Seite 14 - 9.2 Ustawianie funkcji zegara

ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Drożdżówki(800 + 8

Seite 15 - POLSKI 15

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Placek (500+500 + 500 g)bl

Seite 16 - 10.3 Prowadnice teleskopowe

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Pizza (1000 g) blacha emal

Seite 17 - 11.4 Pieczenie tradycyjne

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Bezy (400 + 400g)blacha em

Seite 18

2) Umieścić blachę do pieczenia pod rusztem, na poziomie 1.11.8 Turbo grill ProduktPoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C

Seite 19 - 11.5 Pieczenie konwekcyjne

• Wszystkie akcesoria piekarnika należy myćmiękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z do‐datkiem środka do czyszczenia, po każdymużyciu i pozostawić je, aż

Seite 20

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za obazawiasy.2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymkn

Seite 21 - POLSKI 21

114.Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką szmatką. Za pomocą śru‐bokręta wykręcić 2 śruby z dolnej krawędzidrzwi.Nie zgubić śrub.22

Seite 22

Wyjmowanie szuflady1.Wyciągnąć szufladę do oporu.2.Powoli unieść szufladę.3.Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, należ

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 24 - 11.7 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePłomień gaśnie natychmiastpo zapaleniu.Termopara nie jest wystarcza‐jąco rozgrzana.Po zapaleniu płomienia p

Seite 25 - 11.9 Pizza

14.1 Miejsce instalacji urządzeniaBAUrządzenie wolnostojące można ustawić obokszafek kuchennych (z jednej lub obu stron) orazw rogu pomieszczenia.Mini

Seite 26 - 12.2 Ścianki katalityczne

Palnik Moc nomi‐nalnaMoc mini‐malnaRodzaj gazu Ciśnienie ŚrednicadyszyZużyciekW kW mbar mm g/godz.Duży pal‐nik3,00 0,72 Gaz ziemny G20 20 1,19 -2,90

Seite 27 - POLSKI 27

14.5 Dostosowanie do różnychrodzajów gazuOSTRZEŻENIE!Dostosowanie urządzenia do spalaniadostępnego rodzaju gazu powinno byćprzeprowadzone wyłącznie pr

Seite 28 - 12.4 Wyjmowanie szuflady

14.9 PoziomowanieNależy wykorzystać nóżki znajdujące się na spo‐dzie urządzenia, aby ustawić górną powierzchniękuchenki na jednakowym poziomie z innym

Seite 29 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

80-85mm317-322 mmInstalacja zabezpieczenia przed przechyleniem1.Przed zamocowaniem zabezpieczeniaprzed przechyleniem należy ustalić odpo‐wiednią wysok

Seite 30 - 14. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop892953750-A-472012

Seite 31 - 14.2 Dane techniczne

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Seite 32 - 14.4 Podłączenie za pomocą

nia gorącego naczynia z urządzenia przy ot‐wieraniu okna lub drzwi.Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem i pora‐że

Seite 33 - POLSKI 33

• Stosować wyłącznie stabilne naczynia o pra‐widłowym kształcie i średnicy większej odśrednicy palników.• Należy uważać, aby płomień nie zgasł pod‐cza

Seite 34 - 14.9 Poziomowanie

• Przed przystąpieniem do konserwacji należywyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐du zasilającego z gniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urząd

Seite 35 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia101 3 451234267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik tempe

Seite 36 - 892953750-A-472012

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.UWAGA!W celu otwarcia drzwi należy zawszetrzymać za uchwyt na środku.4.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare