EHL8840FOG... ...SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 2SV INBY
Za izklop varovala za otroke•Vklopite napravo z .•Dotaknite se in nato OK.Izklop varovala za otroke za določen čas kuhanja•Vklopite napravo z . Do
Učinkovitost kuhališča je povezana s premeromposode. Posoda z manjšim premerom od naj‐manjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuha‐lišče. Za najma
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJENapravo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.Praske ali temni madeži na steklokera‐mični plošči
Težava Možen vzrok RešitevOsvetlitev ozadja je vkloplje‐na, a kontrast prikazovalnikaje slab.Na prikazovalniku je vroča po‐soda.Odstranite predmet in
Pred namestitvijo naprave si zabeležite vse infor‐macije s ploščice za tehnične navedbe. Ploščicaza tehnične navedbe se nahaja na dnu ohišja na‐prave.
min.38 mmmin.2 mmČe uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista po
10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. SÄKERHETSFÖRESKRIF
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kon-takten (i förekommande fall
3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt1 235 41Induktionskokzon2Induktionskokzon3Induktionskokzon4Kontrollpanel5Induktionskokzon3.2 Beskrivning av ko
Touch-kontroll Funktion7För att aktivera och avaktivera ConnectFunction.8För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.9För att aktivera och inaktivera STOP
3.4 RestvärmeVARNINGKokzonen förblir varm efter enmatlagningssession. Risk förbrännskador!Induktionskokzonerna skapar den värmesom behövs för tillagni
4.6 AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabba-re om du aktiverar funktionen Automax.Funktionen ställer in det högsta värmelä-get under en viss tid (
• Så här stänger du av ljudet: tryck på4.10 STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagna kok-zoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du
• ... en magnet fastnar på kokkärlets bot-ten.Kokkärlets botten skall vara såtjock och plan som möjligt.5.2 Användning av kokzonernaVIKTIGTStäll kokkä
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning3 -5Småkoka ris och mjölk-rätter, värma färdigla-gade rätter25 - 50 min Minst dubbelt såmycket
7. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktiveraeller använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom10 sekunder
Problem Möjlig orsak Lösning? tänds. Inget kokkärl står på kok-zonen.Ställ ett kokkärl på kokzo-nen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kok-kärl. Diame
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
8.1 Inbyggnadsprodukter• Inbyggnadsprodukter får endast använ-das efter installation i lämpliga inbygg-nadsenheter och arbetsbänkar enligtgällande sta
min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u
10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl
2.2 Kullanım amacıUYARIYaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐ması riski vardır.• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini deği
3. ÜRÜN TANIMI3.1 Genel görünüm1 235 41İndüksiyonlu pişirme bölgesi2İndüksiyonlu pişirme bölgesi3İndüksiyonlu pişirme bölgesi4Kontrol paneli5İndüksiyo
Sensör alanı Fonksiyon8Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.9STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve dev‐re dışı bırakmak içindir.10P
3.4 Atıl ısıUYARIPişirme işleminden sonra pişirme bölge‐si sıcak olur. Yanma tehlikesi!İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme için gerek‐li ısının do
• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyo‐nunu başlatmak için:1. tuşuna dokunun (ekranda gösterilir).2.Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 sa
4.11 KilitlemePişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini kilit‐leyebilirsiniz, fakat tuşunu kilitleyemezsiniz.Bu durum, ısı ayarının kazara değiş
me kabıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı andapişirme yapabilirsiniz.5.3 Kullanım sırasındaki seslerAşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:• Çatlama sesi
Isıaya‐rıAşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal güçtüketimi7 - 9 Daha büyük miktarlardayemek, yahni ve çorba pi‐şirme60 - 150 dk. En fazla 3 litre
Sorun Muhtemel neden ÇözümBir sesli sinyal duyuluyor vecihaz devre dışı kalıyor.Cihaz devre dışı kalırken birsesli sinyal duyuluyor.Bir veya daha fazl
Sorun Muhtemel neden ÇözümE ve bir sayı görüntülenir. Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik beslemesinibir süreliğine kesin. Evin elek‐trik siste
8.3 Montajmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse‐suar1)), önde 2 mm'lik havalandırma boşluğu vedoğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana ge‐rek yoktu
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite«. Ne za‐našajte se na tipalo za poso
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч роз
абразивні серветки, розчинники та металевіпредмети.2.4 УтилізаціяПопередження!Існує небезпека травмування або за‐душення.• Щоб отримати інформацію про
Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.
Зона нагрівання на дисплеї Опис?На зоні нагрівання немає посуду.AПрацює функція автоматичного нагрівання. OptiHeat Control. Зону нагрівання вимкне
4.5 Connect FunctionВикористовуйте функцію ConnectFunction разом із приладдям InfinitePlancha4).Функція Connect Function поєднує дві зони на‐грівання
4.9 ТаймерПередбачено 3 функції таймеру: AutomaticCounter , Power-off timer та Minute Minder .Щоб обрати функцію таймеру, торкайтесь , доки не загорит
4.13 Вимкнення та увімкненнязвукових сигналівУвімкніть прилад. Торкніться OK і налаштуйтеменю звукових сигналів за допомогою стрілок.Торкніться OK, що
Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічнідані».5.5 Öko Timer (Таймер Еко)З метою заощадження енергії нагрі‐вальний елемент зони нагрівання ви‐микає
Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії9 -12Легке підсмажування:шніцелів, кордон блю,відбивних, фрикадельок,с
3.2 Razporeditev na upravljalni plošči143567891024Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo navklopl
Проблема Можлива причина Рішення Виконується функція STOP+GO.Див. розділ «Щоденне кори‐стування». На панелі керування є водаабо бризки жиру.Витріть
Проблема Можлива причина Рішення Посуд не закриває квадрат/перехрестя.Квадрат/перехрестя має бу‐ти повністю закритим.На дисплеї відображаєтьсяE і циф
• Для заміни пошкодженого кабелю живлен‐ня використовуйте спеціальний кабель (типH05BB-F, макс. температура 90°C; або ви‐ще). Звертайтеся до місцевого
min.38 mmmin.2 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (2 мм), а також захисне перекриттябезпосер
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної
Українська 65
66www.electrolux.com
Українська 67
www.electrolux.com/shop892947848-F-032013
FGBACDEA)KuhališčaB)Automatic CounterC)Power-off timerD)Minute MinderE)Indikator Minute MinderF)Deluje funkcija zaklepanja tipk.G)Deluje funkcija .K
• Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu napra‐ve.• Ste nekaj polili ali položili na upravljalno plo‐ščo za več kot 10 sekund (posodo, krpo itd.).Za n
sko kuhališče samodejno preklopi nazaj na najvi‐šjo stopnjo kuhanja.Za vklop funkcije pritisnite . Znotraj kroga za‐sveti . Ko se kuhališče segreva,
Kommentare zu diesen Handbüchern