EHL8840FOG... ...LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2LT KAITLENTĖ
4.10 STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanaszonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma uztu‐rēšanas iestatījumā ( ).Kad funkcija darbo
• ... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanastrauku apakšpuses.Ēdiena gatavošanas trauku apakšējāmdaļām jābūt pēc iespējas biezākām unplakanākām.5.2 Gat
Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš1 - 3 Iebiezināt: mīkstas omle‐tes, ceptas olas10 - 40 min. Gatavošanas laikā
7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums? iedegas. Uz gatavošanas zonas navnovietots ēdiena gatavošanastrauks.Uzlieciet ēdiena gatavošanastrauku uz gata
Pirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto informāciju no tehnisko datu plāksnītes.Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces korpusaapakšā.•
min.38 mmmin.2 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiec
Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirtiesno tabulā norādītajiem datiem. Tā mainās atkarī‐bā no ēdiena gatavošanas trauku materiāla unizmēriem.10.
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu
2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Prietaisą naudokite tik maistui gaminti namuo‐se.• Nekeiskite š
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga1 235 41Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukcinė kaitvietė3.2 V
Jutiklio laukas Funkcija8Užrakina / atrakina valdymo skydelį.9Įjungia ir išjungia STOP+GO funkciją.10Įjungia funkciją Power Boost .3.3 Ekrano rodmuo
3.4 Likutinė šilumaĮSPĖJIMASPabaigus gaminti, kaitvietė lieka įkaitu‐si. Kyla pavojus nusideginti!Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metu kai‐tina
1.Palieskite (ekrane įsižiebia ).2.Nedelsdami palieskite reikiamą įkaitinimolygį. Po 3 sekundžių ekrane įsižiebia .Norėdami išjungti šią funkciją
4.11 UžraktasKaitvietėms veikiant, galite užrakinti valdymoskydelį, bet ne . Taip galima išvengti atsitikti‐nio kaitinimo lygio pakeitimo.Pirmiausia
• švilpimą: naudojate vieną arba kelias kaitvie‐tes didele galia ir indus, pagamintus iš skir‐tingų medžiagų (sumuštinio principu).• Dūzgimas naudojat
Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas9 -12Neintensyvus kepimas: tin‐ka kepti eskalopus, veršie‐nos muštinius, ko
Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdas Ant valdymo skydelio yra van‐dens arba riebalų dėmių.Nuvalykite valdymo skydelį.Pasigirsta garso s
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasRodoma E ir skaičius. Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietai‐są nuo maitinimo tin
8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos.Jeigu pr
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не
• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете гоапаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак илиспецијално противпожарно ќебе.• Не чува
• Проверете дали кабелот за струја илиприклучокот (ако е применливо) го допиратоплиот апарат или топлите садови заготвење кога го поврзувате апаратот
• Редовно чистете го апаратот за даспречите оштетување на материјалот наповршината.• Не користете вода во спреј или пареа зачистење на уредот.• Исчист
Користете ги сензорските полиња за да работите со апаратот. Екраните, показателите извуците покажуваат кои функции работат. Сензорско поле Функција1Е
Ринглата на екранот Опис?Нема сад за готвење на ринглата.AФункцијата за Ацтоматско загревање е во функција. OptiHeat Control. Ринглата е исклучена
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.• Pēc lietošanas izslēdziet plīts
4.5 Connect FunctionКористете го Connect Function сододатокот Infinite Plancha3).Connect Function ги поврзува двете рингли надесната страна под додато
4.9 ТајмерТајмерот има 3 функции: Automatic Counter ,Power-off timer и Minute Minder . За даизберете функција на тајмерот допирајте го постојано додек
За да го прескокнете уредот за безбедност надецата само за едно готвење•Вклучете го апаратот со . Допрете го или .• Поставете ја јачината на топлин
• Садовите за готвење треба да се ставаатна ринглата пред вклучувањето.• Користете ја преостаната топлина за да јазачувата храната топла или да ја сто
ПоставувањетемператураУпотребувајте за: Time (Време) Совети Номиналнапотрошувачка на струја9 -12Благо пржење: шницли,телешки специјалитет(гордон блу),
Проблем Можна причина Решение Истовремено сте допреле 2или повеќе сензорскиполиња.Допирајте само по едносензорско поле. Функцијата STOP+GOработи.Вид
Проблем Можна причина Решение Пречникот на дното насадот за готвење е премалза ринглата.Користете садови заготвење со соодветнидимензии. Садот не го
• Број на производ(PNC) ...• Сериски број (S.N.) ...8.1 Вградени апарати• Користете ги апаратите што се вград
min.38 mmmin.2 mmАко ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток1)), предниотвоздушен простор од 2 mm и заштитниот поддиректно под апаратот не
Моќноста на ринглата може да биде различнасо мала разлика од оние податоци вотабелата. Се менува со материјалот идимензиите на садот за готвење.10. ЕК
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐kus uz gatavošanas zonām. Tie var sakarst.• Pēc katras lietošanas iestatiet gatavošanaszonas pozīcijā &qu
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnościupewnić się, że urządzenie jest odłączone odzasilania.• Użyć odpowiedniego p
2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐dzenia, należy regular
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękoweinformują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czujn
Pole grzejne na wyświetla‐czuOpis6Regulacja ustawienia pola.?Brak naczynia na polu grzejnym.ADziała funkcja automatycznego podgrzewania. OptiHeat
gulacji. Nie zwalniać dotyku aż do ustawienia wy‐branej mocy grzania.4.5 Connect FunctionFunkcji Connect Function należy uży‐wać wraz z wyposażeniem d
4.9 ZegarZegar pełni 3 funkcje: Stoper , Wyłącznik czaso‐wy i Minutnik . Aby wybrać funkcję zegara, nale‐ży kilkakrotnie dotknąć , aż pojawi się wska
• po zakończeniu odliczania minutnika• po zadziałaniu wyłącznika czasowego• po położeniu dowolnego przedmiotu na pane‐lu sterowania.5. PRZYDATNE RADY
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats1 235 41Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Vadības pane
ustawionego poziomu mocy grzaniaoraz czasu gotowania.5.6 Przykłady zastosowańZależność między ustawieniem mocy grzania azużyciem energii elektrycznej
Us‐ta‐wie‐niemo‐cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamionowezużycie ener‐gii elektrycz‐nej14 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyRozlega się sygnał dźwięko‐wy i urządzenie wyłącza się.Gdy urządzenie jest wyłączo‐ne, rozlega się sygn
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyWyświetla się E oraz liczba. Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć na pewien czasurządzenie od zasilania. O
skontaktować się w tym celu z lokalnym punk‐tem serwisowym.8.3 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmi
min.38 mmmin.2 mmW przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma koniecznościpozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej zp
10. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
POLSKI 67
www.electrolux.com/shop892947846-F-032013
Sensora lauks Funkcija8Vadības paneļa bloķēšanas/atbloķēšanai.9STOP+GO funkcijas aktivizēšanai un deaktivi‐zēšanai.10Aktivizē Power Boost (jaudas pa
3.4 Atlikušais siltumsBRĪDINĀJUMSPēc gatavošanas laika gatavošanas zo‐na saglabājas karsta. Var apdedzinā‐ties!Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie
samazina temperatūru līdz vajadzīgajai sildīša‐nas pakāpei.Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskāssakarsēšanas funkciju:1.Pieskarieties . Ekrā
Kommentare zu diesen Handbüchern