Placa em vidro cerâmicoMontagem e indicações de utilização EHS 8881 O315 824 514-A-280206-01p
10Utilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura com , começando por ,
11Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para crianças Desactivar a se
12Utilizar o temporizador 3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajusta-do do foco, o foco desliga após decorrido o tempo
13Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Passo Painel de comandos Indicação 1. Seleccion
14Desligar o sinal acústico Desconexão de segurançaPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de
15Sugestões para cozer e assar3 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dema-siado os alimentos, princ
16Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de co-zeduraProcesso de coze-duraadequado para Duração Dic
17Limpeza e manutenção1 Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe
18O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam ligar ou não funcionamDesde a ligação do aparelho passaram mais de 10 segun-dos
19Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso! As reparações
2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este
20Eliminação2 Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plást
21Instruções de montagemDimensões do aparelhoDimensões em corteIndicações de segurançaDevem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas
221 Atenção!Danos causados pela corrente eléctrica.Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaqueci-mento dos pinos.• Efectuar a
23Montagem
25Chapa de características 941 592 731230-240V,230-240V2-3,400-415V2N7,5 kW238.9maWBNAPNNHEHS8881O50 HzELECTROLUX
26Condições de garantia/Locais de assistência técnica
3Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicações de segurança . . . . . . . . . .
30
31Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o pro-blema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O q
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
4Manual de instruções1 Indicações de segurança3 Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.5 Es
5Segurança durante a utilização• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vig
6Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comadosZona de cozedura1400/2200WFoco de circuito simples1200WPainel de co
7Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmada
8Indicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desliga-dos, os focos necessitam de algum tempo até arr
9Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aqueci-mento podem ser aju
Kommentare zu diesen Handbüchern