Electrolux EHT60450K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHT60450K herunter. Electrolux EHT60450K Manuel utilisateur [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHT60450

notice d'utilisationistruzioni per l’usomanual de instruccionesTable de cuisson gazPiano di cottura a gasEncimera de gasEHT60450 FR IT ES

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes lesmanettes se trouvent sur la position« arrêt », que l&apo

Seite 3

que les trous de la couronne du brûleur nesont pas obstrués.ENTRETIEN PÉRIODIQUEDemandez régulièrement à votre serviceaprès-vente local de vérifier l&

Seite 4 - INSTALLATION

Certaines anomalies de fonctionnementpeuvent dépendre d'opérations d'entretiennon correctes ou d'oubli et peuvent être ré-solues à l&ap

Seite 5

Alimentation électri-que :230 V ~ 50 HzCatégorie : III1c2E+3+Raccordement augaz :G 1/2 "Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25mbarClasse de l&

Seite 6 - 6 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 14

Seite 7

• Usare esclusivamente pentole con dia-metro adatto alle dimensioni dei bruciato-ri. La lastra di vetro (ove presente) puòsurriscaldarsi e rompersi.•

Seite 8 - FONCTIONNEMENT

• La presente apparecchiatura non è colle-gata a un dispositivo per l’evacuazionedei residui di combustione. Deve essereinstallata e collegata conform

Seite 9 - CONSEILS UTILES

Importante Accertarsi che la pressione delgas di alimentazione dell'apparecchio siaconforme ai valori consigliati. Se lapressione fornita non ha

Seite 10 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avvertenza! Accertarsi che la fiammanon si spenga quando si girarapidamente la manopola dallaposizione massima a quella minima.COLLEGAMENTO ELETTRICO•

Seite 11

ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazionePOSSIBILITÀ DI INSERIMENTOMobile da incasso con sportelloIl pannello installato sotto il piano di c

Seite 12 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Installation 4Description de l'app

Seite 13

MANOPOLE DI REGOLAZIONESimbolo Descrizionemanca l’alimentazionedel gas / posizione off posizione di accensio-ne / alimentazionemassima del gasSimbolo

Seite 14 - Electrolux. Thinking of you

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPER RISPARMIARE ENERGIA• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il relativo coperchio.• Quando il liquido inizia a bo

Seite 15

scia di tanto in tanto degli spigoli irregola-ri. Se necessario, eliminare le macchieostinate con un detergente in pasta.• Accertarsi di sistemare cor

Seite 16 - INSTALLAZIONE

Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non brucia inmodo uniforme• La corona del bruciatore èbloccata da residui di cibo• Controllare

Seite 17

Dimensioni del piano cotturaLarghezza: 560 mmLunghezza: 480 mmIngresso caloreBruciatore rapido: 2,9 kWBruciatore semi rapi-do:1,9 kWBruciatore ausilia

Seite 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 25Instalación 27Des

Seite 19 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• No utilice sartenes con base de diámetromenor que el del quemador. Las llamaspueden calentar el asa de la sartén. Con-sulte la tabla del capítulo &q

Seite 20 - USO DELL'APPARECCHIO

combustión. Debe instalarse y conectar-se conforme a las normas de instalaciónvigentes. Es necesario prestar especialatención a las prescripciones per

Seite 21 - PULIZIA E CURA

Importante Asegúrese de que la presióndel suministro de gas del aparato cumplelos valores recomendados. La conexiónajustable se fija a la rampa por me

Seite 22 - COSA FARE SE…

4. Con un destornillador plano, ajuste laposición del tornillo de derivación.11 Tornillo de derivación– Si cambia del gas natural de 20mbares al gas l

Seite 23 - DATI TECNICI

Des flammes pourraient brûler le manchedu récipient. Reportez-vous au tableaudu chapitre « Conseils utiles ».• Les récipients ne doivent pas toucher l

Seite 24 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

AABA) sello suministradoB) abrazaderas suministradasPOSIBILIDADES DE INSERCIÓNUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepod

Seite 25 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN251 341Placa de fuegos2Quemador rápido3Quemador auxiliar4Quemador semi rápido5Mandos de con

Seite 26 - 26 electrolux

Advertencia No mantenga presionadoel mando durante más de 15segundos.Si el quemador no se enciende al cabode 15 segundos, suelte el mando decontrol, g

Seite 27 - INSTALACIÓN

de los productos que contienen almidón,puede ser un riesgo para la salud. Por estarazón, se recomienda cocinar a bajastemperaturas y no tostar excesiv

Seite 28 - 28 electrolux

cendido y asegúrese de que los orificios dela corona del quemador no estén obstrui-dos.MANTENIMIENTO PERIÓDICOHaga revisar la instalación de gas y el

Seite 29

En caso de fallo, trate primero de solucio-nar el problema por sus medios. Si no lograsubsanar el problema, póngase en contac-to con el Centro de serv

Seite 30 - 30 electrolux

Categoría: II2H3+Conexión del gas G 1/2"Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbaresClase de aparato: 3Diámetros de las derivacionesQuemador Ø de la der

Seite 34 - QUÉ HACER SI…

accordée aux dispositions applicables enmatière de ventilation.• L'utilisation d'un appareil de cuissonau gaz conduit à la production dechal

Seite 35 - DATOS TÉCNICOS

397244301-A-412011 www.electrolux.com/shop

Seite 36 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Important Assurez-vous que la pressiond’alimentation de l'appareil répond auxvaleurs recommandées. Le raccordementréglable est relié à la rampe c

Seite 37

5. Remplacez l'étiquette signalétique (quise trouve près du tuyau d'arrivée dugaz) par celle qui est prévue pour lenouveau type d'alime

Seite 38 - 38 electrolux

Assurez-vous que la section du câble con-vient à la tension et à la température defonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d&a

Seite 39

DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON251 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur semi-rapide5Manettes

Seite 40 - 397244301-A-412011

Avertissement Ne maintenez pas lamanette de commande appuyée plusde 15 secondes.Si le brûleur ne s'allume pas au bout de15 secondes, relâchez la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare