Electrolux EHT9830K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHT9830K herunter. Electrolux EHT9830K Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHT 9830

istruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesPiano di cottura a gasPlaca a gásEncimera de gasEHT 9830 IT PT ES

Seite 2

• Fare molta attenzione quando si risi-stemano le griglie onde evitare dannialla superficie del piano cottura.Dopo la pulizia, asciugare l'elettr

Seite 3

Etichette fornite con la borsa accessoriAttaccare le etichette adesive come indica-to di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODE

Seite 4 - INSTALLAZIONE

Diametri del by-passBruciatore Ø By-pass 1/100mmAusiliario 28Bruciatore Ø By-pass 1/100mmSemirapido 32Tripla corona 56Bruciatori a gasBRUCIA-TOREPOTEN

Seite 5

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Instalação 15Descrição do prod

Seite 6 - 6 electrolux

• Não utilize uma panela com um diâmetroinferior à dimensão do queimador - aschamas irão aquecer as pegas da pane-la.• Os tachos não devem alcançar a

Seite 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• É necessária ventilação adicional(por exemplo, a abertura de uma ja-nela ou o aumento do nível da venti-lação mecânica existente) aquandodo funciona

Seite 8 - ISTRUZIONI D'USO

122341 Extremidade do veio com porca2 Anilha (anilha adicional apenas para Es-lovénia e Turquia)3 Cotovelo4 Suporte de tubo em borracha para gáslíquid

Seite 9 - PULIZIA E CURA

4. Com uma chave de fendas fina, regule aposição do parafuso de bypass. Se mu-dar de gás natural 20 mbar para gás lí-quido, aperte completamente o par

Seite 10 - COSA FARE SE…

mais comprido do que o cabo de fase cas-tanho (ou preto).Encastremin. 55 mmmin. 650 mm830 mm480 mmmin. 100 mm30 mmABA) vedante fornecidoB) suportes fo

Seite 11 - DATI TECNICI

DESCRIÇÃO DO PRODUTODisposição da mesa de trabalho32146751 Superfície da placa2 Queimador semi-rápido3 Queimador semi-rápido4 Queimador semi-rápido5 Q

Seite 12 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2I

Seite 13 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

12341 Tampa do queimador2 Coroa do queimador3 Vela de ignição4 TermoparAdvertência Se o queimador nãoacender após 15 segundos, solte obotão de comando

Seite 14 - 14 electrolux

Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica antes de executar qualquertrabalho de manutenção ou limpeza.Advertência Por motivos desegurança, não limpe

Seite 15 - INSTALAÇÃO

O QUE FAZER SE…Problema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quando acen-de o gás.• Não existe alimentação eléc-trica.• Certifique-se de que a unid

Seite 16 - 16 electrolux

tes dados estão disponíveis na placade identificação do kit de injectores.• Descrição do modelo ...• Número do produto (PNC) ...

Seite 17

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Seite 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 25Instalación 27Des

Seite 19 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

• No utilice sartenes con base de diámetromenor que el del quemador - las llamasquemarán su asa.• Las cacerolas no deben sobresalir en lazona de contr

Seite 20 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• El uso de una cocina a gas producecalor y vaho en la habitación dondese instala. Asegúrese de que la coci-na está bien ventilada: mantengaabiertas l

Seite 21

122341 Extremo del eje con tuerca2 Arandela (la arandela adicional sólo espara Eslovenia y Turquía)3 Codo4 Soporte del tubo de goma para el gas lí-qui

Seite 22 - O QUE FAZER SE…

4. Con un destornillador plano, ajuste laposición del tornillo de derivación. Sicambia del gas natural de 20 mbares algas líquido, apriete totalmente

Seite 23 - DADOS TÉCNICOS

ri. La lastra di vetro (se è il caso) può sur-riscaldarsi e rompersi.• Non usare pentole del diametro inferiorealle dimensioni dei bruciatori; le fiam

Seite 24 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepoder retirarse fácilmente y permitir el acce-so en cas

Seite 25 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Encienda siempre el quemador antesde colocar las cacerolas o sartenes.Para encender el quemador:1. Gire el mando de control hacia la iz-quierda hasta

Seite 26 - 26 electrolux

Advertencia Recuerde que debe bajaro apagar la llama antes de retirar losrecipientes de los quemadores.CONSEJOS ÚTILESMenos consumo de energía• En la

Seite 27 - INSTALACIÓN

Eliminar la suciedad1. – Elimine de inmediato: restos fundi-dos de plástico, papel de aluminio yalimentos que contengan azúcar.–Apague el aparato y dé

Seite 28 - 28 electrolux

Etiquetas incluidas en la bolsa deaccesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMO

Seite 29

Diámetros de las derivacionesQuemador Ø de la derivaciónen 1/100 mmAuxiliar 28Quemador Ø de la derivaciónen 1/100 mmSemi rápido 32Triple corona 56Quem

Seite 30 - INSTRUCCIONES DE USO

397185201-B-502010 www.electrolux.com/shop

Seite 31

Fare in modo di garantire una buonaaerazione della cucina: tenere aperti ifori di aerazione naturale o installareun dispositivo di aerazione meccani-c

Seite 32 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

122341 Estremità dell'albero con dado2 Rondella (la rondella aggiuntiva è dispo-nibile solo per la Slovenia e la Turchia)3 Gomito4 Portatubo in g

Seite 33 - QUÉ HACER SI…

cazione. La spina deve essere inserita inuna presa idonea.• Tutti i componenti elettrici devono essereinstallati o sostituiti da un tecnico del Ser-vi

Seite 34 - DATOS TÉCNICOS

ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazionePossibilità di inserimentoMobile da incasso con sportelloIl pannello installato sotto il piano di c

Seite 35 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Simbolo Descrizionealimentazione minimadel gasISTRUZIONI D'USOAccensione del bruciatoreAvvertenza Fare molta attenzioneall'uso di fiamme lib

Seite 36 - 397185201-B-502010

Il generatore di scintille si avvia in modoautomatico all'accensione delle prese,dopo l'installazione o dopo un'interru-zione di corren

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare