Electrolux EOA3400AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3400AAX herunter. Electrolux EOA3400AAX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA3400AOX
EOA3400AAX
................................................ .............................................
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA3400AAX

EOA3400AOXEOA3400AAX... ...PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SL

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

8. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI• Potrawy można umieszczać w urządzeniu napięciu różnych poziomach. Poziomy umie‐szczania potraw liczy się od dołu.• Urzą

Seite 3 - POLSKI 3

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Strude

Seite 4 - 2.1 Instalacja

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Eklery

Seite 5 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Quiche

Seite 6 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

RYBARODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Ps

Seite 7 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

WieprzowinaRODZAJ POTRA‐WYIlośćPoziom piekar‐nikaTemperatura(°C)Czas (min)Łopatka, karkówka,szynka1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, żeberka 1 - 1

Seite 8 - 6. FUNKCJE ZEGARA

8.7 Pasteryzowanie – grzałka dolnaOwoce jagodowePASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperatur

Seite 9 - 7. DODATKOWE FUNKCJE

OWOCERODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 poziom 2 poziomyŚliwki 3 1/4 60 - 70 8 - 10Morele 3 1/4 60 - 70 8 - 10Krojone jabłka

Seite 10 - 8. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Demontaż prowadnic bocznych1.Odciągnąć przednią część prowadnicy bla‐chy od bocznej ścianki.Przytrzymać tylne prowadnice blach i wkładkatalityczny na

Seite 11 - POLSKI 11

Na dnie piekarnika umieścić szmatkę,aby zapobiec uszkodzeniu żarówki iszklanego klosza.Aby uniknąć zabrudzenia żarówki halo‐genowej tłuszczem, należy

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Seite 13 - POLSKI 13

3.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi do siebie, wyjąć je z moco‐wania.4.Umieścić drzwi n

Seite 14 - 8.6 Turbo grill

127.Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć (krok 2)szybę.8.Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Os‐trożnie wytrzeć szybę do sucha.Montaż szyby i drzwiPo um

Seite 15 - POLSKI 15

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNa potrawach i w piekarnikuosiada skroplona para wodna.Potrawa pozostawała zbytdługo w piekarniku.Nie n

Seite 16 - 8.8 Suszenie - termoobieg

min. 550min. 56060020AB12.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosi odpowiedzi

Seite 17 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Seite 18 - 9.4 Oświetlenie piekarnika

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 19 - POLSKI 19

2. VARNOSTNA NAVODILA2.1 NamestitevOPOZORILO!To napravo lahko namesti le strokovnousposobljena oseba.• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali up

Seite 20

– Ne postavljajte aluminijaste folije neposred‐no na dno naprave.– Ne dajajte vode neposredno v vročo napra‐vo.– Ne puščajte mokre posode in hrane v n

Seite 21 - 10. CO ZROBIĆ, GDY…

Za posodo, modele, pečenke.• PekačZa kolače in piškote.• Posoda za žar / pekačZa peko in pečenje ali kot posoda za zbiranjemaščobe.4. PRED PRVO UPORAB

Seite 22 - 12. INSTALACJA

3.Če želite napravo izklopiti, obrnite gumb zafunkcije pečice in gumb za nastavitev tem‐perature v položaj za izklop.5.2 Funkcije pečiceFunkcija pečic

Seite 23 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 24 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6. ČASOVNE FUNKCIJE6.1 Elektronski programatorhr min1 2 34561Indikatorji funkcij2Prikazovalnik časa3Indikator funkcije4Tipka +5Izbirna tipka6Tipka -Ča

Seite 25 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

7. DODATNE FUNKCIJE7.1 Ventilator za hlajenjeKo naprava deluje, se samodejno vklopi ventila‐tor za hlajenje, ki ohranja površine naprave hlad‐ne. Če n

Seite 26 - VARNOSTNA NAVODILA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pri‐prave[min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Kolač iz krhke‐ga testa2 170 3 (2 in

Seite 27 - 3. OPIS IZDELKA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pri‐prave[min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Ėclair - en nivo 3 190 3 170 25 - 35

Seite 28 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pripra‐ve [min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Zelenjavni na‐rastek2 200 2 175 45

Seite 29 - 5.2 Funkcije pečice

RIBAVRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pripra‐ve [min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Postrv/orada 2 190 2 175 40 - 5

Seite 30 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

SvinjinaVRSTA JEDI Količina Položaj rešetkTemperatura[°C]Čas [min]Pleče, vrat, šunka 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, rebrca 1 - 1,5 kg 1 170 -

Seite 31 - 8. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

8.7 Sterilizacija - Gretje spodajJagodičevjeSTERILIZIRANJE Temperatura [°C]Čas kuhanja do za‐četka vretja [min]Dodatni čas kuhanjapri 100 °C [min]Jago

Seite 32

VRSTA JEDIPoložaj rešetkTemperatura [°C] Čas [h]1 nivo 2 nivojaHruške 3 1/4 60 - 70 6 - 99. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja o var

Seite 33 - SLOVENŠČINA 33

212.Zadnji del nosilca rešetk potegnite z za‐dnjega dela stranskih sten in ga odstranite.Nameščanje nosilcev rešetkNosilce rešetk namestite v obratnem

Seite 34 - Predgretje za 10 minut

• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków

Seite 35 - 8.6 Infra pečenje

Odstranjevanje vrat pečice in steklene plošče1.Vrata odprite do konca in primite tečaja vrat.2.Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh tečajih.3.Zaprite v

Seite 36

4.Vrata položite na mehko krpo na trdno po‐vršino.5.Sprostite sistem zapiranja, da boste lahkosneli notranjo stekleno ploščo.90°6.Obrnite zaponki za 9

Seite 37 - 8.8 Sušenje - Vroči zrak

Nameščanje vrat pečice in steklene ploščeKo končate s čiščenjem, namestite steklene plo‐šče in vrata pečice. Naredite zgornje korake vobratnem vrstnem

Seite 38 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

11. TEHNIČNI PODATKINapetost 230 VFrekvenca 50 Hz12. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.12.1 Vgradnja573594558955854820min. 55020590mi

Seite 39 - 9.5 Čiščenje vrat pečice

Skupna moč Presek kablanajveč 1380 W 3 x 0,75 mm²največ 2300 W 3 x 1 mm²Skupna moč Presek kablanajveč 3680 W 3 x 1,5 mm²Ozemljitveni vodnik (zelen/rum

Seite 40

SLOVENŠČINA 45

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

46www.electrolux.com

Seite 43 - 12. NAMESTITEV

www.electrolux.com/shop397237301-B-472012

Seite 44 - 13. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłączenieurządz

Seite 45 - SLOVENŠČINA 45

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Seite 46

4.2 Ustawianie czasuPrzed użyciem piekarnika należy usta‐wić czas.Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilanialub po wystąpieniu przerwy w zasilaniu

Seite 47 - SLOVENŠČINA 47

Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest włączonafunkcja pieczenia.Pieczenie trady

Seite 48 - 397237301-B-472012

Funkcja zegara ZastosowanieMinutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja ta nie ma wpływu nadziałanie piekarnika.Czas Ustawianie czasu pracy urządzen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare