Electrolux EIT614 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIT614 herunter. Electrolux EIT614 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIT614
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23
DE Kochfeld Benutzerinformation 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EIT614NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23DE Kochfeld Benutzerinformation 44

Seite 2 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha‐keld na, 1 - 36 uur4 - 7 5 uur8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekoo

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen: selecteer de kookzone met .Raak of aan.De functie uitschakelen: stel dekookzone in met en raak a

Seite 4

kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uitmet .Om de functie uit te schakelen:schakel de kookplaat in met . Stelgeen koo

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

temperatuur van de pannen automatischen stelt de snelheid van de ventilatorerop af.Automatische modi Auto‐mati‐scheverlich‐tingKoken1)Bak‐ken2)ModusH

Seite 6 - 2.3 Gebruik

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Seite 7 - 3.1 Indeling kookplaat

Verwar‐mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:b

Seite 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Andere op afstand bediendeapparaten kunnen hetsignaal hinderen. Gebruikgeen op afstand bedienbareapparaten op het momentdat u de functie op dekookplaa

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat nie

Seite 10

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingAutomatisch opwarmenwerkt niet.De zone is heet. Laat de zone voldoendeafkoelen. De hoogste verwarmings‐stand is i

Seite 11 - 4.10 Kinderbeveiliging van de

7.2 Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Seite 12 - 4.13 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - NEDERLANDS 13

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAls het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatie tijdenshet kookproces zorgen vooropwarming van i

Seite 14 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Kookzone Nominaal ver‐mogen (maxwarmte-instel‐ling) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 1800 2800 10

Seite 15 - 5.5 Praktische tips voor

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Seite 16 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 17 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 18

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 19 - 8. MONTAGE

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Seite 20 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Seite 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Seite 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Description du bandeau de commande6 742 38111 9105Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Seite 23 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - 1.2 Sécurité générale

Écran d'afficha‐geDescription - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a

Seite 25 - FRANÇAIS 25

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Seite 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Seite 27 - 2.3 Utilisation

4.9 Verrou.Vous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones decuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accidentell

Seite 28 - 2.6 Mise au rebut

4.13 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimalrecommandé ne reçoit qu'u

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu'à

Seite 32 - 4.8 Pause

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le ré‐glage de la chaleur pen‐dant 10 secondes.Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez

Seite 34

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Seite 35 - 5. CONSEILS

Problème Cause possible Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants ou Verrou. est acti‐vée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidie

Seite 36 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 37 - 5.5 Conseils pour Hob²Hood

min. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments rangés dans letiroi

Seite 38 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 4Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circul

Seite 39 - FRANÇAIS 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 40 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 41 - 8. INSTALLATION

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker

Seite 44 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

• Legen Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die

Seite 45 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus m

Seite 46

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 12111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung6 742 38111 9105Bedienen Sie das Gerät über die S

Seite 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Mo‐dus der Funktion.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern

Seite 48 - 2.3 Verwendung

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- oder auszusch

Seite 49 - 2.6 Entsorgung

die gewünschte Kochstufe. Nach 3Sekunden leuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.6 PowerBoostDiese Funktion stellt denInduk

Seite 50 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese Funktion hat keineAuswirkung a

Seite 51 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

4.12 Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit maximal

Seite 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungder Be‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH5Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 1Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 2ModusH6Ein Lüfter‐ge‐s

Seite 53 - 4.7 Timer

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Seite 54

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Seite 55 - 4.12 Power-Management

Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende

Seite 56

moet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden verplaatst.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installa

Seite 57 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder

Seite 58 - 5.5 Tipps und Hinweise für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Seite 59 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek

Seite 60 - 7. FEHLERSUCHE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Koc

Seite 61 - DEUTSCH 61

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EIT614 Produkt-Nummer (PNC) 949 596 729 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW

Seite 62

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 180,2 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur

Seite 63 - 8.4 Montage

www.electrolux.com66

Seite 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867346205-A-492017

Seite 66

• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.2.4 Onderhou

Seite 67 - DEUTSCH 67

3.2 Indeling bedieningspaneel6 742 38111 9105Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke f

Seite 68 - 867346205-A-492017

Display BeschrijvingAutomatisch opwarmen werkt.PowerBoost werkt. + cijferEr is een storing. / / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare