Electrolux EJ1800AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJ1800AOW herunter. Electrolux EJ1800AOW Uživatelský manuál [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJ1800AOW
.................................................. ...............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
SR ФРИЖИДЕР-ЗАМРЗИВАЧ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EJ1800AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2H

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.otočte regulátorem teploty směrem na nej‐vyšší nastavení a nechte spotřebič taktoběžet na dvě až tři hodiny.7.Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddíl

Seite 4 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Seite 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Není správně nastavená teplo‐ta.Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřen

Seite 6 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Seite 7

UMÍSTĚNÍ100 mm15 mm 15 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá‐lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit ap

Seite 8 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

132Lehkým zatažením sejměte dveře a odstraňtezávěs.Na opačné straně vytáhněte krytky otvorů.21Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šrouby do‐lního dv

Seite 9

Vyšroubujte šroub na druhé spodní straně a za‐šroubujte ho na opačné straně.Odšroubujte pojistný čep horních dveří.21Zašroubujte ho na opačné straně.Č

Seite 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

132Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je. Namon‐tujte závěs.Na opačné straně nasaďte krytky otvorů.Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsou dveředobře v

Seite 11 - VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Seite 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1209 mm Šířka 496 mm Hloubka 604 mmSkladovací čas při poruše 17 hNapě

Seite 14 - INSTALACE

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Seite 15 - ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 16

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át fi

Seite 17 - ČESKY 17

hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt

Seite 18 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

KÖRNYEZETVÉDELEMEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A k

Seite 19 - ČESKY 19

TERMÉKLEÍRÁS175862341Huzalpolc2Vajtartó rekesz3Ajtóban lévő polc4Palacktartó polc5Adattábla (belül)6Zöldségfiók7Üvegpolcok8Hőmérséklet-szabályozó/vilá

Seite 20

MŰKÖDÉSBEKAPCSOLÁSIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban egy köz

Seite 21 - ČESKY 21

NAPI HASZNÁLATFRISS ÉLELMISZEREKLEFAGYASZTÁSAA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le‐fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű‐tött élelm

Seite 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNORMÁL MŰKÖDÉSSEL JÁRÓHANGOK• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközegeta r

Seite 23 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 24 - ÜZEMBE HELYEZÉS

ÖTLETEK FAGYASZTOTTÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg le

Seite 25 - KÖRNYEZETVÉDELEM

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél sz

Seite 26 - TERMÉKLEÍRÁS

2.Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma‐golja őket több réget újságpapírba, és tegyehideg helyre.3.Az ajtót hagyja nyitva.4.A jégmentesítés befe

Seite 27 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens sz

Seite 28

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa

Seite 29 - MAGYAR 29

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonságaés

Seite 30 - ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZ

ELHELYEZÉS100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni.

Seite 31

132Óvatosan felfelé húzva távolítsa el az ajtókat,majd a zsanért.Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításo‐kat.21Csavarozza ki mindkét állítha

Seite 32 - HELYEZÉSE

Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csa‐varozza be az ellenkező oldalra.Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.21Csavarozza be a csapot az ell

Seite 33 - MIT TEGYEK, HA

132Illessze az ajtókat a csapokhoz, és helyezze vis‐sza az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.Az ellenkező oldalon helyezze el a furatborításo‐kat.Húzza

Seite 34 - AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Seite 35

ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR

Seite 36 - ELHELYEZÉS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA ké

Seite 37 - MAGYAR 37

Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A+Villamosenergia -fogyasztás (24 órásszabványos vizsg

Seite 38

САДРЖАЈУПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 39 - ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИУ интересу Ваше безбедности и да би сеобезбедила правилна употреба, пре инстала‐ције пажљиво прочитајте ово упутство, ук‐ључују

Seite 40

4.Немојте повлачити мрежни кабл за на‐пајање.5.Ако је напојна утичница лабава, немој‐те укључивати утикач. Постоји опас‐ност од електричног удара или

Seite 41 - MAGYAR 41

ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕОвај уређај не садржи гасове, нити укружном току средства за хлађење,нити у материјалима изолације, којимогу да оштете озонски

Seite 42 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

ОПИС ПРОИЗВОДА175862341Решеткаста полица2Преграда за маслац3Полица на вратима4Полица за боце5Плочица са техничким карактеристикама(унутра)6Фиока за по

Seite 43 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

РУКОВАЊЕУКЛУЧИВАЊЕУтакните утикач у утичницу на зиду.Окрените регулатор температуре у десно, насредње подешење.ИСКЉУЧИВАЊЕДа би искључивали уређај, ок

Seite 44 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАЗАМРЗАВАЊЕ СВЕЖЕ ХРАНЕЗамрзивач је погодан за замрзавање свежехране и за дуго чување дубоко замрзнуте хра‐не.Да би замрзли свежу х

Seite 45 - ИНСТАЛИРАЊЕ

POPIS SPOTŘEBIČE175862341Drátěný rošt2Přihrádka na máslo3Police ve dveřích4Police na lahve5Typový štítek (uvnitř)6Zásuvka na zeleninu7Skleněné police8

Seite 46 - ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИНОРМАЛНИ ЗВУЦИ РАДА• Можете да чујете слабо гргутање или пену‐шање када се расхладно средство пумпакроз спирале или цевне вод

Seite 47 - ОПИС ПРОИЗВОДА

КОРИСНИ САВЕТИ ЗА ЧУВАЊЕЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕДа бисте остварили најбоље могуће перфор‐мансе овог уређаја, требало би да:• проверите да ли су комерцијално за

Seite 48 - РУКОВАЊЕ

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕПАЖЊАИзвуците утикач уређаја из напајањапре него што почнете са извођењембило каквих радова одржавања.Овај уређај садржи углјоводонике у

Seite 49

2.Извадите све намирнице, умотајте их увише слојева новинског папира и ставитеих на хладно место.3.Oставите врата отворена.4.По завршетку одлеђивања,

Seite 50 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

ШТА УЧИНИТИ АКО...УПОЗОРЕЊЕПре отклањања кварова извуцитеутикач из мрежне утичнице.Само квалификован електричар илистручна особа смеју да отклањајуква

Seite 51 - ЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕ

Проблем Могући разлог РешењеВода се задржава на по‐ду.Одлеђена вода не отиче од‐водом у фиоку испаривачаизнад компресора.Повежите одвод за одлеђенувод

Seite 52

3.Ако је потребно, замените оштећене за‐птивке на вратима. Обратите се овлаш‐ћеном сервисном центру.56www.electrolux.com

Seite 53 - ПЕРИОДИ КАДА УРЕЂАЈ НЕ РАДИ

ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕЗа вашу безбедност и уа правиланрад уређаја, пре него што инсталира‐те уређај пажљиво прочитајте "Ин‐формације о безбедности&

Seite 54 - ШТА УЧИНИТИ АКО

ПОСТАВЉАЊЕ100 mm15 mm 15 mmУређај треба поставити на довољној удаљено‐сти од извора топлоте попут радијатора, бојле‐ра, директне сунчеве светлости, ит

Seite 55 - ЗАТВАРАЊЕ ВРАТА

132Скините врата тако што ћете их лагано пову‐ћи и уклоните шарку.На супротној страни, уклоните поклопце за от‐воре.21Одшрафите обе подесиве предње но

Seite 56

PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.VYPNUTÍChcete-li spotřebič vypnout, otočte re

Seite 57 - ИНСТАЛАЦИЈА

Одшрафите завртањ на дну удаљене странеи поставите га на супротној страни.Одшрафите клин који држи врата на врху.21Зашрафите клин на другој страни.60w

Seite 58 - ПОСТАВЉАЊЕ

132Наместите врата на клинове па поставитеврата. Поставите шарку.На супротној страни, поставите поклопце заотворе.Притегните шарку. Проверите да ли су

Seite 59 - СРПСКИ 59

БУКАЧују се неки звуци током нормалне употребе(компресор, циркулација расхладне течности).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!

Seite 60

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије Висина 1209 мм Ширина 496 мм Дубина 604 ммВреме пораста температуре 17 чН

Seite 61 - ЕЛЕКТРИЧНО ПРИКЉУЧИВАЊЕ

ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом .Паковање одложите у одговарајућеконтејнере ради рециклирања.Помозите у заштити животне средине иљ

Seite 62

СРПСКИ 65

Seite 63 - СРПСКИ 63

66www.electrolux.com

Seite 65 - СРПСКИ 65

www.electrolux.com/shop 200384086-A-492011

Seite 66

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a dlouhodobé uložení zmrazených ahlubokozmrazených p

Seite 67 - СРПСКИ 67

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zurč

Seite 68

• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐smí se znovu zmrazov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare