EJ1800AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2H
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j
6.otočte regulátorem teploty směrem na nej‐vyšší nastavení a nechte spotřebič taktoběžet na dvě až tři hodiny.7.Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddíl
CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Není správně nastavená teplo‐ta.Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřen
INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U
UMÍSTĚNÍ100 mm15 mm 15 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá‐lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit ap
132Lehkým zatažením sejměte dveře a odstraňtezávěs.Na opačné straně vytáhněte krytky otvorů.21Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šrouby do‐lního dv
Vyšroubujte šroub na druhé spodní straně a za‐šroubujte ho na opačné straně.Odšroubujte pojistný čep horních dveří.21Zašroubujte ho na opačné straně.Č
132Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je. Namon‐tujte závěs.Na opačné straně nasaďte krytky otvorů.Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsou dveředobře v
ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR
OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1209 mm Šířka 496 mm Hloubka 604 mmSkladovací čas při poruše 17 hNapě
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte
TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át fi
hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt
KÖRNYEZETVÉDELEMEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A k
TERMÉKLEÍRÁS175862341Huzalpolc2Vajtartó rekesz3Ajtóban lévő polc4Palacktartó polc5Adattábla (belül)6Zöldségfiók7Üvegpolcok8Hőmérséklet-szabályozó/vilá
MŰKÖDÉSBEKAPCSOLÁSIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban egy köz
NAPI HASZNÁLATFRISS ÉLELMISZEREKLEFAGYASZTÁSAA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le‐fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű‐tött élelm
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNORMÁL MŰKÖDÉSSEL JÁRÓHANGOK• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközegeta r
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití
ÖTLETEK FAGYASZTOTTÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg le
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél sz
2.Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma‐golja őket több réget újságpapírba, és tegyehideg helyre.3.Az ajtót hagyja nyitva.4.A jégmentesítés befe
MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens sz
Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa
ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonságaés
ELHELYEZÉS100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni.
132Óvatosan felfelé húzva távolítsa el az ajtókat,majd a zsanért.Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításo‐kat.21Csavarozza ki mindkét állítha
Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csa‐varozza be az ellenkező oldalra.Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.21Csavarozza be a csapot az ell
132Illessze az ajtókat a csapokhoz, és helyezze vis‐sza az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.Az ellenkező oldalon helyezze el a furatborításo‐kat.Húzza
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk
ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA ké
Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A+Villamosenergia -fogyasztás (24 órásszabványos vizsg
САДРЖАЈУПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИУ интересу Ваше безбедности и да би сеобезбедила правилна употреба, пре инстала‐ције пажљиво прочитајте ово упутство, ук‐ључују
4.Немојте повлачити мрежни кабл за на‐пајање.5.Ако је напојна утичница лабава, немој‐те укључивати утикач. Постоји опас‐ност од електричног удара или
ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕОвај уређај не садржи гасове, нити укружном току средства за хлађење,нити у материјалима изолације, којимогу да оштете озонски
ОПИС ПРОИЗВОДА175862341Решеткаста полица2Преграда за маслац3Полица на вратима4Полица за боце5Плочица са техничким карактеристикама(унутра)6Фиока за по
РУКОВАЊЕУКЛУЧИВАЊЕУтакните утикач у утичницу на зиду.Окрените регулатор температуре у десно, насредње подешење.ИСКЉУЧИВАЊЕДа би искључивали уређај, ок
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАЗАМРЗАВАЊЕ СВЕЖЕ ХРАНЕЗамрзивач је погодан за замрзавање свежехране и за дуго чување дубоко замрзнуте хра‐не.Да би замрзли свежу х
POPIS SPOTŘEBIČE175862341Drátěný rošt2Přihrádka na máslo3Police ve dveřích4Police na lahve5Typový štítek (uvnitř)6Zásuvka na zeleninu7Skleněné police8
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИНОРМАЛНИ ЗВУЦИ РАДА• Можете да чујете слабо гргутање или пену‐шање када се расхладно средство пумпакроз спирале или цевне вод
КОРИСНИ САВЕТИ ЗА ЧУВАЊЕЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕДа бисте остварили најбоље могуће перфор‐мансе овог уређаја, требало би да:• проверите да ли су комерцијално за
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕПАЖЊАИзвуците утикач уређаја из напајањапре него што почнете са извођењембило каквих радова одржавања.Овај уређај садржи углјоводонике у
2.Извадите све намирнице, умотајте их увише слојева новинског папира и ставитеих на хладно место.3.Oставите врата отворена.4.По завршетку одлеђивања,
ШТА УЧИНИТИ АКО...УПОЗОРЕЊЕПре отклањања кварова извуцитеутикач из мрежне утичнице.Само квалификован електричар илистручна особа смеју да отклањајуква
Проблем Могући разлог РешењеВода се задржава на по‐ду.Одлеђена вода не отиче од‐водом у фиоку испаривачаизнад компресора.Повежите одвод за одлеђенувод
3.Ако је потребно, замените оштећене за‐птивке на вратима. Обратите се овлаш‐ћеном сервисном центру.56www.electrolux.com
ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕЗа вашу безбедност и уа правиланрад уређаја, пре него што инсталира‐те уређај пажљиво прочитајте "Ин‐формације о безбедности&
ПОСТАВЉАЊЕ100 mm15 mm 15 mmУређај треба поставити на довољној удаљено‐сти од извора топлоте попут радијатора, бојле‐ра, директне сунчеве светлости, ит
132Скините врата тако што ћете их лагано пову‐ћи и уклоните шарку.На супротној страни, уклоните поклопце за от‐воре.21Одшрафите обе подесиве предње но
PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.VYPNUTÍChcete-li spotřebič vypnout, otočte re
Одшрафите завртањ на дну удаљене странеи поставите га на супротној страни.Одшрафите клин који држи врата на врху.21Зашрафите клин на другој страни.60w
132Наместите врата на клинове па поставитеврата. Поставите шарку.На супротној страни, поставите поклопце заотворе.Притегните шарку. Проверите да ли су
БУКАЧују се неки звуци током нормалне употребе(компресор, циркулација расхладне течности).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије Висина 1209 мм Ширина 496 мм Дубина 604 ммВреме пораста температуре 17 чН
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом .Паковање одложите у одговарајућеконтејнере ради рециклирања.Помозите у заштити животне средине иљ
СРПСКИ 65
66www.electrolux.com
СРПСКИ 67
www.electrolux.com/shop 200384086-A-492011
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a dlouhodobé uložení zmrazených ahlubokozmrazených p
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zurč
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐smí se znovu zmrazov
Kommentare zu diesen Handbüchern