EJ2301AOX... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2FR RÉFR
6.Postavite regulator temperature tako da po‐stignete najviši stupanj hladnoće i ostaviteuređaj da radi dva do tri sata s tim po‐stavkama.7.Vratite pr
Problem Mogući uzrok RješenjeKompresor neprekidno ra‐di.Temperatura nije pravilno po‐stavljena.Postavite na višu temperaturu. Vrata nisu pravilno zat
8.1 Zamjena žarulje1.Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.2.Skinite vijak s poklopca žarulje.3.Skinite poklopac žarulje (pogledajte ilustra‐ci
9.3 NiveliranjePrilikom namještanja uređaja provjerite stoji li uvodoravnom položaju. To se može postićipomoću dvije podesive nožice na prednjemdonjem
132Skinite vrata lagano ih povlačeći te izvaditešarku.Na suprotnoj strani skinite pokrove otvora.21Odvijte obje podesive nožice i vijke sa šarkedonjih
Odvijte donji krajnji vijak sa strane i postavite gana suprotnu stranu.Odvijte zatik koji drži gornja vrata.21Zavijte zatik na drugoj strani.HRVATSKI
132Namjestite vrata na zaticima i postavite ih. Po‐stavite šarku.Na suprotnoj strani ugradite pokrove otvora.Zategnite šarku. Provjerite jesu li vrata
10. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina 1404 mm Širina 545 mm Dubina 604 mmVrijeme odgovora 19 hNapon 230 VFrekvencija 50 HzTehnički pod
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apos
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili
moment de passer à table comme lesrègles d'hygiène l'imposent.• Ne pas réutiliser des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche
te, exclusivement avec des piècesd'origine.1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne
3.2 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".3.3 Réglage de la temp
En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne decourant, si la panne doit se pro-longer plus longtemps qu'il n'estindiqué à la r
5.6 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position
compresseur. Ce phénomène est nor-mal.6.2 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que né
• assurez-vous que les denrées surge-lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par le re-vendeur ;• prévoyez un temps réduit au m
7.3 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre seforme toujours sur les clayettes ducongélateur et autour du compar-timent supérieur.Dégiv
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte poz
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.Tout problème non mentionnédans le p
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur la
8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffus
9.2 Entretoises arrière45°45°A122Le sachet de la documentation contientdeux entretoises qui doivent être mises enplace comme sur l'illustration.1
9.5 Réversibilité de la portePour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personne pourmaintenir fermemen
21Dévissez les deux pieds réglables et lesvis de la charnière de la porte inférieure.Retirez la charnière de la porte inférieureet montez-la de l’autr
132Enfilez les portes dans les pivots et instal-lez-les. Mettez en place la charnière.Mettez en place les caches des orificesdu côté opposé.Serrez la
aux prescriptions des fournisseurs d'éner-gie électrique ; cette prise de courant doitimpérativement être accessible. Si le câ-ble d'aliment
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. OPIS URZĄDZE
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uż
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐
3. EKSPLOATACJA3.1 WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie zruchem wskazówek zegara w
urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐dzenia.Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania
5.6 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umies
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowy‐wać ciepłej żywności ani parujących płynów.• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owi‐nąć, szczególnie te
7.1 Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomo‐cą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego myd‐ła
3.rozmrozić i wyczyścić urządzenie orazwszystkie akcesoria4.pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć po‐wstawania nieprzyjemnych zapachów.Jeśli urządzen
Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściance chło‐dziarki spływa woda.Podczas procesu automatycz‐nego rozmrażania szron roz‐mraża się na tyl
8.1 Wymiana żarówki1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.2.Odkręcić śrubkę klosza żarówki.3.Zdjąć klosz (patrz ilustracja).4.Wy
2. OPIS PROIZVODA16475231Mreža za pečenje2Pretinac za maslac3Police vrata4Nazivna pločica5Ladica za povrće6Staklene police7Regulator temperature/Svjet
9.2 Tylne elementy dystansowe45°45°A122W torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele‐menty dystansowe, które należy zamontowaćtak, jak pokazano na rys
9.5 Zmiana kierunku otwierania drzwiAby wykonać poniższe czynności, zale‐ca się skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządze‐nia
21Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śruby do‐lnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawias drzwi izamocować go po przeciwnej stronie.Odkręcić dolną śrubę
132Założyć drzwi nasuwając je na sworznie zawia‐sów. Zamocować zawias.Umieścić zaślepki w otworach po przeciwnejstronie.Dokręcić zawias. Sprawdzić, cz
10. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1404 mm Szerokość 545 mm Głębokość 604 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 19 hNapięcie
POLSKI 55
www.electrolux.com/shop200384474-A-112012
Ako je temperatura prostorije visoka ilije uređaj potpuno pun te postavljen nanajnižu temperaturu, on može neprekid‐no raditi pa se na stražnjoj stije
5.4 Pomične policeStjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.5.5 Kontrola vlageNa staklenoj polici je
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE6.1 Zvukovi pri normalnom radu• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spiraleili cijevi može se čuti slabo grgljanje i p
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno;• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzokvare i ne mogu se p
Kommentare zu diesen Handbüchern