Electrolux EJ2301AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJ2301AOX herunter. Electrolux EJ2301AOX Korisnički priručnik [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJ2301AOW
EJ2301AOX
.................................................. ...............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 23
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EJ2301AOWEJ2301AOX... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPO

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno;• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzokvare i ne mogu se p

Seite 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Seite 4 - ZAŠTITA OKOLIŠA

7.Vratite prethodno izvađene namirnice uodjeljak.Nikada nemojte koristiti oštre metalnepredmete za struganje inja s isparivačajer biste ga mogli oštet

Seite 5 - OPIS PROIZVODA

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja.Samo kvalificirani električar ili st

Seite 6 - RAD UREĐAJA

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju jepreniska.Regulator temperature nijeispravno postavljen.Postavite na višu temperaturu.Temperatura

Seite 7

POSTAVLJANJEUPOZORENJEPozorno pročitajte "Informacije o sigur‐nosti" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.POZICIONIRA

Seite 8 - NAMJEŠTANJE POLICA NA VRATIMA

POLOŽAJ100 mm15 mm 15 mmUređaj treba biti postavljen daleko od izvora toplinekao što su radijatori, bojleri, izravna sunčevasvjetlost itd. Osigurajte

Seite 9 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

132Skinite vrata lagano ih povlačeći te izvaditešarku.Na suprotnoj strani skinite pokrove otvora.21Odvijte obje podesive nožice i vijke sa šarkedonjih

Seite 10

Odvijte donji krajnji vijak sa strane i postavite gana suprotnu stranu.Odvijte zatik koji drži gornja vrata.21Zavijte zatik na drugoj strani.18www.ele

Seite 11 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

132Namjestite vrata na zaticima i postavite ih. Po‐stavite šarku.Na suprotnoj strani ugradite pokrove otvora.Zategnite šarku. Provjerite jesu li vrata

Seite 12 - RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA

SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BR

Seite 14 - ZATVARANJE VRATA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina 1404 mm Širina 545 mm Dubina 604 mmVrijeme odgovora 19 hNapon 23

Seite 15 - POSTAVLJANJE

BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdra

Seite 16 - 15 mm 15 mm

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - HRVATSKI 17

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 18

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Seite 19 - ELEKTRIČNO SPAJANJE

POPIS SPOTŘEBIČE1869723451Drátěný rošt2Přihrádka na máslo3Police ve dveřích4Pohyblivá police5Police na lahve6Typový štítek (uvnitř)7Zásuvka na zelenin

Seite 20

PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.VYPNUTÍChcete-li spotřebič vypnout, otočte re

Seite 21 - HRVATSKI 21

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a dlouhodobé uložení zmrazených ahlubokozmrazených p

Seite 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

REGULACE VLHKOSTIVe skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné po‐suvnou páčkou), které umožňují regulaci teplotyv zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu

Seite 23 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorn

Seite 24 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zurč

Seite 25 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐smí se znovu zmrazov

Seite 26 - POPIS SPOTŘEBIČE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Seite 27 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

6.otočte regulátorem teploty směrem na nej‐vyšší nastavení a nechte spotřebič taktoběžet na dvě až tři hodiny.7.Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddíl

Seite 28

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Seite 29 - UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Není správně nastavená teplo‐ta.Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřen

Seite 30 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Seite 31 - ČESKY 31

UMÍSTĚNÍ100 mm15 mm 15 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá‐lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit ap

Seite 32

132Lehkým zatažením sejměte dveře a odstraňtezávěs.Na opačné straně vytáhněte krytky otvorů.21Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šrouby do‐lního dv

Seite 33 - VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z

Vyšroubujte šroub na druhé spodní straně a za‐šroubujte ho na opačné straně.Odšroubujte pojistný čep horních dveří.21Zašroubujte ho na opačné straně.Č

Seite 34 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Seite 35 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

132Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je. Namon‐tujte závěs.Na opačné straně nasaďte krytky otvorů.Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsou dveředobře v

Seite 36

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Seite 37 - ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1404 mm Šířka 545 mm Hloubka 604 mmSkladovací čas při poruše 19 hNapě

Seite 38

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Seite 39 - ČESKY 39

TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 40 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át fi

Seite 41 - ČESKY 41

hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt

Seite 42

KÖRNYEZETVÉDELEMEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A k

Seite 43 - ČESKY 43

TERMÉKLEÍRÁS1869723451Huzalpolc2Vajtartó rekesz3Ajtópolc4Mozgatható polc5Palacktartó polc6Adattábla (belül)7Zöldségfiók8Üvegpolcok9Hőmérséklet-szabály

Seite 44 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

MŰKÖDÉSBEKAPCSOLÁSIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban egy köz

Seite 45 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

OPIS PROIZVODA1869723451Mreža za pečenje2Pretinac za maslac3Polica vrata4Pomična polica5Polica za boce6Nazivna pločica (unutra)7Ladica za povrće8Stakl

Seite 46 - ÜZEMBE HELYEZÉS

NAPI HASZNÁLATFRISS ÉLELMISZEREKLEFAGYASZTÁSAA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le‐fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű‐tött élelm

Seite 47 - KÖRNYEZETVÉDELEM

PÁRATARTALOM-SZABÁLYOZÁSAz üvegpolc fiók tartalmaz egy eszközt egy rés‐sel (amely egy csúszkával szabályozható), amilehetővé teszi a zöldségfiók(ok) h

Seite 48 - TERMÉKLEÍRÁS

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNORMÁL MŰKÖDÉSSEL JÁRÓHANGOK• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközegeta r

Seite 49 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

ÖTLETEK FAGYASZTOTTÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg le

Seite 50

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél sz

Seite 51 - AZ AJTÓ POLCAINAK ELHELYEZÉSE

2.Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma‐golja őket több réget újságpapírba, és tegyehideg helyre.3.Az ajtót hagyja nyitva.4.A jégmentesítés befe

Seite 52

MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens sz

Seite 53 - ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZ

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa

Seite 54

AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA1.Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2.Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassael az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.3.Szükség esetén c

Seite 55 - HELYEZÉSE

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonságaés

Seite 56 - MIT TEGYEK, HA

RAD UREĐAJAUKLJUČIVANJEStavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljkena satu do središnje vrijednosti.ISKLJUČIVANJEZa iskl

Seite 57 - IZZÓCSERE

ELHELYEZÉS100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni.

Seite 58 - AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA

132Óvatosan felfelé húzva távolítsa el az ajtókat,majd a zsanért.Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításo‐kat.21Csavarozza ki mindkét állítha

Seite 59

Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csa‐varozza be az ellenkező oldalra.Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.21Csavarozza be a csapot az ell

Seite 60 - ELHELYEZÉS

132Illessze az ajtókat a csapokhoz, és helyezze vis‐sza az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.Az ellenkező oldalon helyezze el a furatborításo‐kat.Húzza

Seite 61 - MAGYAR 61

ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR

Seite 62

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA ké

Seite 63 - ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A+Villamosenergia -fogyasztás (24 órásszabványos vizsg

Seite 64

MAGYAR 67

Seite 65 - MAGYAR 65

www.electrolux.com/shop 200384094-A-492011

Seite 66 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

SVAKODNEVNA UPORABAZAMRZAVANJE SVJEŽIHNAMIRNICAOdjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajnozamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu‐tih i dubok

Seite 67 - MAGYAR 67

KONTROLA VLAGENa staklenoj polici je ugrađen mehanizam s ure‐zima (podesivim pomoću klizne poluge), kojiomogućuje podešavanje temperature u ladici(-am

Seite 68

KORISNI SAVJETI I PREPORUKEZVUKOVI PRI NORMALNOM RADU• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spiraleili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu‐ša

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare