Electrolux EKC50150OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC50150OX herunter. Electrolux EKC50150OX Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC50150OW
EKC50150OX
LIESI
SPIS
FI
SV
KÄYTTÖOHJE 2
BRUKSANVISNING 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EKC50150OWEKC50150OXLIESISPISFISVKÄYTTÖOHJE 2BRUKSANVISNING 23

Seite 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimänä-pito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päälle kan-si.1 - 2 Hollandaise-kastike, voi

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

metalliset värimuutokset. Puhdistakeittotaso kostealla liinalla käyttäenvähän puhdistusainetta. Hankaakeittotasoa pehmeällä kuivalla liinallapuhdistuk

Seite 4

9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 Peltien ja ritilän asettaminenkannattimillePaistoritilä:Paistoritil

Seite 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Pysyttele sopivalla etäisyydellälaitteesta avatessasi luukkua toiminnanaikana. Tiivistymistä voi vähentääkäyttämällä laitetta 10 minuuttia ennenruokie

Seite 6 - 2.5 Sisävalo

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetOmenapiirak-ka 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 kaksi pyöreääalumiinivuokaa(halkaisij

Seite 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetRomanialainensokerikakku –perinteinen600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiini-vu

Seite 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.11.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimäll

Seite 9

2. Vedä varovasti lämmitysvastustaalaspäin.3. Puhdista uunin katto lämpimällävedellä ja miedolla puhdistusaineellakäyttäen pehmeää puhdistusliinaa.Ann

Seite 10 - 7.2 Keittotason puhdistaminen

HUOMIO!Levyn, jonka sisemmässälasilevyssä on kuviointi, onosoitettava luukunsisäpuolelle.HUOMIO!Varmista, ettei lasilevynkehyksen painatuspuolenpinta

Seite 11 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

12.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty säh-köverkkoon tai se on liitettysäh

Seite 12 - 10.1 Yleistä

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 13

Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...

Seite 14

DC6. Paina jalusta vaadittuunkorkeusasetukseen: 923, 898 tai 858mm.7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.13.4 Laitteen tasapainottaminenAseta laitteen ylätas

Seite 15 - 10.7 Maksigrilli

Jos olet muuttanut liedenmittoja, kohdistakaatumiseste oikein.HUOMIO!Jos työtason ja kalusteidenvälinen tila on suurempi kuinlaitteen leveys, sivumitt

Seite 16 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...242. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 17 - 11.5 Uunin lasilevyjen

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 18 - 12. VIANMÄÄRITYS

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 19 - 12.1 Käyttöhäiriöt

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER2.1 InstallationVARNING!Endast en behörig person fårinstallera den här produkten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Instal

Seite 20 - 13. ASENNUS

• Använd inte produkten som arbets-eller avlastningsyta.VARNING!Risk för brand och explosion• Fetter och olja kan frigöra lättantändligaångor när de v

Seite 21 - 317-322

• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.6 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning eller skador.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klip

Seite 22 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.3 Tillbehör• TrådhyllaTill kokkärl, bakformar och stekkärl.• BakplåtFör kakor och småkakor.• LångpannaFör bakning och stekning eller somfettuppsamli

Seite 23 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 24 - 1.2 Allmän säkerhet

Symbol-erFunktionDubbel kokzon1 - 9VärmeinställningarUtnyttja restvärmen för attminska energiförbrukningen.Stäng av kokzonen ca 5-10minuter innan till

Seite 25

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips1 Varmhållning av tillagad mat. efterbehovLägg ett lock på ett kokkärl.1 - 2 Hollandaisesås, smältning av:smör, chok

Seite 26 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 Aktivera och inaktiveraproduktenDet beror på modellen omprodukten harvredsymboler,kontroll

Seite 27 - 2.5 Inre belysning

9. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.9.1 Sätta in tillbehörGaller:Gallret har en speciell formbaktill som underlättarvärmecir

Seite 28 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

tillagningsresultaten och skadaemaljen.10.2 Gräddning• Din ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassadina vanliga inställningar (tempe

Seite 29 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörLätt sockerkakautan fett 1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 rund alumi-niumplåt (diame-ter: 26

Seite 30 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörSmulpaj 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåtSockerkaka 1)600 160 - 170 25 - 35 3 bakplåtBu

Seite 31 - 7.2 Rengöring av hällen

11.2 Produkter i rostfritt stål elleraluminiumRengör ugnsluckan endastmed en blöt svamp. Torkamed en mjuk trasa. Användaldrig stålull, syror ellerprod

Seite 32 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

VARNING!Låt ugnsluckan stå på gläntunder rengöringsprocessen.När du öppnar den helt kanden oavsiktligen stängas ocheventuellt orsaka skador.VARNING!An

Seite 33 - 10. UGN – RÅD OCH TIPS

11.7 Byte av lampanLägg en tygbit på botten av produktensinnandöme. Detta förhindrar skador pålampglaset och ugnsutrymmet.VARNING!Risk för elstötar! K

Seite 34 - 10.6 Över/Undervärme

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 35

Problem Möjlig orsak LösningÅnga och kondens avsättspå maten och i ugnen.Du lät maten stå för länge iugnen.Låt inte maträtter stå i ug-nen längre än 1

Seite 36 - 11.1 Anmärkningar om

13.2 Tekniska dataMått mmHöjd 858 - 923Bredd 500Djup 600Total effekt 8565 WProduktklass 313.3 Ändring av spisens höjdoch djupSpisen är vid leverans 89

Seite 37

1. Installera tippskyddet 317-322 mmnedanför produktens ovansida, ochmed 80-85 mm avstånd frånproduktens sida till det runda hålet påkonsolen. Skruva

Seite 38 - 11.6 Ta bort förvaringslådan

14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår häl

Seite 39 - 12. FELSÖKNING

www.electrolux.com/shop892963804-A-072014

Seite 40 - 13. INSTALLATION

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusVAROITUS!Asennuksen saa suorittaavain ammattitaitoinen henkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta lai

Seite 41 - 13.5 Tippskydd

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.VAROITUS!Tulipalo- ja räjähdysvaara.• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästäsyttyviä höyryjä. Pidä

Seite 42

2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Poista luukun lukitus,

Seite 43 - 14. MILJÖSKYDD

• Grilli / uunipannuKäytetään leivonnassa, paistamisessatai rasvankeruuastiana.• Valinnaiset teleskooppikannattimetRitilöitä ja leivinpeltiä varten. N

Seite 44 - 892963804-A-072014

Symbol-itToiminto1 - 9TehotasotKäytä jälkilämpöävähentääksesi energiankulutusta. Kytke keittoaluepois toiminnasta noin 5 - 10minuuttia ennen ruoanlait

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare