Electrolux EKD513503X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKD513503X herunter. Electrolux EKD513503X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Sporák
Tűzhely
Kuchnia
Sporák
EKD513503
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD513503

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieSporákTűzhelyKuchniaSporákEKD513503

Seite 2 - Bezpečnostní informace

Dno nádoby musí být co nejrovnější aco nejtlustší.Rozměry nádoby : indukční varné zónyse do určité míry automaticky přizpůsobívelikosti dna nádoby. Př

Seite 3

Na dno trouby nestavte pekáč ani plech,protože by se mohl poškodit smalt trou-by.Při vyjímání nebo vkládání příslušenstvítrouby buďte opatrní, abyste

Seite 4 - Popis spotřebiče

Váha (kg) Jídlo Funkce trouby úroveňTeplotatrouby (°C)Čas peče-ní v (min) Koláče, dorty zpráškové směsi2 160 45-551 Plněné pečivo 2 160 80-100 Sušenk

Seite 5 - Před prvním použitím

Množství Grilování Doba pečení v minutáchDRUH JÍDLA Kusy gúroveň tepl. (°C) 1. strana 2. stranaRybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10PizzaPřed pečením

Seite 6 - Varná deska - denní použití

Upozornění K čištění skleněných dvířeknepoužívejte abrazivní čisticí prostředkynebo kovové škrabky. Žáruvzdornýpovrch vnitřní skleněné tabule se můžep

Seite 7 - Denní používání

Upozornění Před čištěním skleněnýchdveří se ujistěte, že jsou skleněné tabulechladné. Je riziko, že sklo praskne.Upozornění Když se skleněné tabule ve

Seite 8

6. Vnitřní dveře zvedněte.7. Vyčistěte vnitřní stranu dveří.Skleněnou tabuli vyčistěte vodou a mýdlem.Pečlivě ji osušte.Upozornění Skleněnou tabuli či

Seite 9 - Funkce hodin Význam

Problém Možná příčina ŘešeníKontrolky zbytkového tepla senerozsvítily.Varná zóna byla zapnutá jenkrátkou dobu a není tedy horká.Jestliže by měla být h

Seite 10 - Trouba - užitečné rady a tipy

VyrovnáníPovrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plo-chami pomocí malé nožičky na zadní straněspotřebiče.Elektrická instalaceUpozornění Elektrickou

Seite 11 - Tabulky vaření

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 19Termékleírás

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Před prvním použitím

Seite 13 - Trouba - čištění a údržba

• Ha repedés van a felületen, szüntesse megaz áramszolgáltatást, nehogy áramütésérje.• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon avíz, mert ez károsítha

Seite 14 - 14 electrolux

•Győződjön meg arról, hogy a készüléknem sérült meg a szállítás közben. Necsatlakoztasson sérült készüléket. Szük-ség esetén forduljon a szállítóhoz.•

Seite 15

TermékleírásÁltalános áttekintés1 2 3 4 5678910111213141 Kezelőpanel2 Főzőlap3 Főzőlap szabályzógombjai4 Kijelző5 Hőmérséklet-szabályozó gomb6 Hőmérsé

Seite 16 - Co dělat, když

Az óra beállításaA sütő csak a beállított időpont utánkezd el működni.Amikor a készüléket csatlakoztatja az elekt-romos hálózathoz, illetve áramkimara

Seite 17 - Instalace

Maradékhő jelzőfényVigyázat Maradékhő miatti égésisérülések veszélye!Az indukciós főzőzónák közvetlenül az edényalján biztosítják az ételkészítéshez

Seite 18 - Likvidace

A hőmérséklet jelzőfény felgyullad, ami-kor a sütő hőmérséklete emelkedik.3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütő-funkció szabályozógombját és a hőm

Seite 19 - Electrolux. Thinking of you

Kijelző1 2 34561 Funkciók jelzőfényei2 Időkijelzés3 Funkciók jelzőfényei4 "+" gomb5 Választó gomb6 "-" gombAz órafunkciók beállítá

Seite 20 - 20 electrolux

Teleszkópos polctartókA 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctartókvannak beszerelve. A teleszkópos polctartóksegítségével könnyebben lehet behelyezni

Seite 21

Energiatakarékosság•Lehetőség szerint mindig tegyen fedőtaz edényekre.• Az edényt már elindítás előtt tegye ráa főzőzónára.Példák különböző főzésialka

Seite 22 - Az első használat előtt

ralecsapódás csökkentése érdekében asütés előtt legalább 10 percig üzemeltessea sütőt.• Törölje le a nedvességet a készülék min-den használata után.Sü

Seite 23 - Főzőlap - Napi használat

• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Barevné změny na smaltu nemají vliv navýkon spotřebiče. Záruka se tím neruší.•D

Seite 24 - Napi használat

GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első o

Seite 25

ÉTEL TÍPUSAPizza funkcióA sütés időtartamapercekbenMEGJEGYZÉSEKPolcmagas-ságHőmérs. °CPizza, kicsi 1 200 10~20lapos tepsiben vagysütőrácsonZsömle 1 20

Seite 26

• Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak,ne tisztítsa őket marószerekkel, éles szélűtárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönk-reteheti a nem tapadó bevon

Seite 27

2. Emelje meg és fordítsa el a két zsanéronlévő kart.3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (félig). Ezután húzza előre, és emel-je ki a f

Seite 28

44556SütőlámpaVigyázat Áramütés veszélye áll fenn!A sütőlámpa cseréje előtt:• Kapcsolja ki a sütőt.• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdoboz-ból, va

Seite 29 - Ételkészítési táblázatok

Probléma Lehetséges ok MegoldásA hőbeállítás váltakozik A Teljesítménykezelés funkcióaktívLásd a Teljesítménykezelés c.résztFelgyullad a Működik az au

Seite 30

Elektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáértőszemély végezheti.A gyártó nem visel felelősséget, ha nemtar

Seite 31 - Sütő - Ápolás és tisztítás

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 32 - 32 electrolux

należy wyłączyć urządzenie. Pożar uga-sić pokrywką do naczyń, nie stosowaćwody.• Ryzyko doznania poparzeń! Nie kłaśćna powierzchni płyty żadnych metal

Seite 33

•Jeżeli szyby drzwi zostaną uszkodzone,ulegają osłabieniu i mogą pęknąć. W takimprzypadku należy je wymienić. Więcej in-formacji na ten temat można uz

Seite 34 - Mit tegyek, ha

•Tento spotřebič je těžký. Při jeho stěhováníbuďte proto opatrní. Vždy použijte ochran-né rukavice. Nikdy netahejte sporák zadržadlo trouby nebo za va

Seite 35 - Üzembe helyezés

Opis urządzeniaWidok urządzenia1 2 3 4 5678910111213141 Panel sterowania2 Płyta3 Pokrętła sterujące płytą grzejną4 Wyświetlacz5 Pokrętło regulacji tem

Seite 36 - Ártalmatlanítás

wanie, zarówno wewnętrzne, jak i zew-nętrzne. Nie usuwać tabliczki znamiono-wej.Uwaga! W celu otwarcia drzwi należyzawsze trzymać za uchwyt na środku.

Seite 37 - Spis treści

Wyświetlacz OpisPole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe)Blokada uruchomienia jest włączonaNa polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zby

Seite 38 - 38 electrolux

Blokada uruchomieniaTa funkcja zapobiega przypadkowemu uru-chomieniu płyty.Aby włączyć tę funkcję, obrócić jednocześ-nie pokrętło tylnego lewego i prz

Seite 39

Funkcja piekarnika ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania zamrożonej żywności. Pokrętło regulacji temperaturymusi znajdować się w położeniu wyłączenia.

Seite 40 - Przed pierwszym użyciem

Anulowanie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie za-cznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - &

Seite 41

Hałas podczas pracy urządzeniaJeżeli słychać•odgłos trzaskania: naczynie jest wykonanez różnych materiałów (konstrukcja wielo-warstwowa).•odgłos gwizd

Seite 42

Zachować ostrożność podczas wyjmo-wania lub wkładania akcesoriów do pie-karnika, aby zapobiec uszkodzeniuemalii.• Piekarnik posiada cztery poziomy pie

Seite 43 - Codzienna eksploatacja

Waga (kg) Potrawa Funkcja piekarnika PoziomTempera-tura pie-karnika(°C)Czas pie-czenia(minuty)1,5 Kaczka 1 160 120-1503 Gęś 1 160 150-2004 Indyk 1 180

Seite 44

Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach TYP POTRAWY Kawałki g Poziom Temp. (w°C)1-szastrona2-ga stro-naPanierowana pie-czeń (indyk)1 1000 3 200

Seite 45

Uspořádání varné desky15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Indukční varná zóna 2100 W s funkcí vý-konu 3100 W2 Indukční varná zóna 1400 W s funkcí vý-konu 2

Seite 46

•Przód urządzenia myć miękką ściereczkązamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiemdetergentu.•Jeżeli przód urządzenia jest metalowy, na-leży stosować deter

Seite 47 - Tabela pieczenia

Ścianki katalityczneŚcianki pokryte warstwą katalityczną są sa-moczyszczące. Absorbują tłuszcz, któryzbiera się na ściankach podczas pracy urzą-dzenia

Seite 48

11Ważne! Nie zgubić śrub.5. Przy pomocy drewnianej lub plastikowejszpatułki lub podobnego przedmiotupodważyć wewnętrzną część drzwi.Przytrzymując zewn

Seite 49

Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-ce bezpiecznikowejSprawdzić bezpiecznik. Jeże

Seite 50 - 50 electrolux

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieZaświeci się oraz cyfraUrządzenie wykryło błąd Na pewien czas odłączyć urzą-dzenie od zasilania. Wykręcićbezpie

Seite 51

Przewód zasilający (jeżeli dotyczy)W przypadku potrzeby instalacji lub wymianyprzewodu zasilającego należy stosować wy-łącznie przewody typu:•H07 RN-F

Seite 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 56Popis výrobku 58Pred prvým použitím 59Varná doska - Ka

Seite 53 - Co zrobić, gdy…

• Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie súpoložené nádoby na varenie alebo ak súnádoby prázdne.• Farebné zmeny smaltu neovplyvnia výkonspotrebiča. Zá

Seite 54 - Instalacja

nezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujtedodávateľa.•Spotrebič inštalujte v bezpečnej vzdiale-nosti od horľavých materiálov (napr. záclo-ny, utierky

Seite 55 - Utylizacja

Schéma varného povrchu15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Indukčná varná zóna 2100 W s funkciouzvýšeného výkonu 3100 W2 Indukčná varná zóna 1400 W s funkci

Seite 56 - Bezpečnostné pokyny

trouby. Příslušenství se může zahřát na ještěvyšší teplotu než při normálním používání.Trouba může vydávat nepříjemný zápach. Toje normální jev. Dohlé

Seite 57

aby sa vypálili všetky zvyšky z povrchu vnú-tra. Príslušenstvo sa zohreje viac ako pri bež-nom používaní. Počas tejto doby môže z rúryunikať zápach. J

Seite 58 - Popis výrobku

varná zóna opäť automaticky prepne na naj-vyšší ohrev. Aby ste ju vypli, otočte gombí-kom vpravo.Riadenie výkonu3600 W3600 WRiadenie výkonu rozdeľuje

Seite 59 - Pred prvým použitím

Funkcia rúry na pečenie AplikáciaVeľký grilJe zapnutý celý grilovací článok. Na grilovanie plochých jedál vo veľkommnožstve. Na prípravu hrianok. Maxi

Seite 60

Časová funkcia AplikáciaDoba procesu Na nastavenie doby, počas ktorej má byť rúra v činnosti.Koniec Na nastavenie času vypnutia funkcie rúry.Funkciu d

Seite 61 - Každodenné používanie

Dno riadu musí byť podľa možnosti čonajhrubšie a najrovnejšie.Rozmery riadu : indukčné varné zónysa automaticky prispôsobujú veľkostidna riadu až do

Seite 62

Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstvadávajte pozor, aby ste nepoškodili smaltrúry.• Rúra má k dispozícii štyri zasúvacie úrov-ne. Zasúvacie úrov

Seite 63 - Časová funkcia Aplikácia

Hmot-nosť(kg)Potraviny Funkcia rúry ÚroveňTeplotarúry (°C)Doba pe-čenia(min)1Plnená paprika aparadajky/peče-né zemiaky2 190 50-70 Hotové koláče 2 160

Seite 64 - Rúra - Užitočné rady a tipy

Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaGratinovaná zelenina - - 3 200 20-25 -kusy. Mušle

Seite 65 - Tabuľky varenia

Pozor Nepoužívajte korozívne ani drsnéčistiace prípravky, ostré predmety,odstraňovače škvŕn ani abrazívnešpongie.Varovanie Na čistenie skla dvieroknep

Seite 66

Varovanie Pred čistením skla dvierok sauistite, že sklenené panely vychladli.Hrozí nebezpečenstvo rozbitia skla.Varovanie Keď sú sklenené panelypoškod

Seite 67

maximálně na 10 minut. Pak se indukční var-ná zóna automaticky přepne zpět na nejvyššíteplotu. Chcete-li funkci vypnout, otočteovladačem doleva.Řízení

Seite 68 - 68 electrolux

7. Vyčistite vnútornú stranu dvierokUmyte sklenený panel vodou so saponátom.Starostlivo osušte.Varovanie Vodou so saponátom umyteiba sklenený panel. A

Seite 69

Problém Možná príčina NápravaKontrolky zvyškového tepla sanerozsvietiaVarná zóna ešte nie je horúca,pretože bola zapnutá iba nakrátky časAk by varná z

Seite 70 - Čo robiť, keď

Vyrovnanie do vodorovnej polohyNa nastavenie sporáka do vodorovnej polohya tak, aby bol zarovnaný s inými plochami vkuchyni, použite malé nožičky na s

Seite 73

electrolux 75

Seite 74 - 74 electrolux

892942080-A-102009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Seite 75

Funkce trouby VýznamPlný grilJe zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkémmnožství. K opékání topinek. Maximální teplota pro

Seite 76 - 892942080-A-102009

Funkce hodin VýznamKonec K nastavení času vypnutí funkce trouby.Funkce Délka a Konec lze použítsoučasně pro naprogramování automa-tického zapnutí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare