Electrolux EKD513503X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKD513503X herunter. Electrolux EKD513503X User Manual [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Sporák
Tűzhely
Kuchenka
EKD513503
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD513503

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiSporákTűzhelyKuchenkaEKD513503

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Současně se zvyšováním teploty se za-pne displej teploty.3. K vypnutí trouby otočte ovladačemfunkcí trouby a ovladačem teploty dopolohy Vypnuto.Funkce

Seite 3

Společné zasunutí roštu a hlubokéhoplechu na pečení masaRošt položte na hluboký plech na pečení.Zasuňte hluboký plech na pečení do drážekna jedné z úr

Seite 4 - 4 electrolux

FUNKCE HODINDisplej1 2 34561 Kontrolky funkcí2 Časový displej3 Kontrolky funkcí4 Tlačítko "+"5 Tlačítko voliče6 Tlačítko "-"Nastav

Seite 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-štů v troubě se počítají zdola.•Můžete péct různá jídla současně nadvou úrovních

Seite 6 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhovýhliníkovýple

Seite 7

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Rumunskýpiškot - tra-diční600+600 2 kruhovéhliní

Seite 8

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhovýhliníkovýple

Seite 9 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Sladké pe-čivo800 + 800 smaltovaný 1/3 15 180-20

Seite 10

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhový hliníkovýple

Seite 11

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Pusinky 400 + 400 +400smaltovaný 1/2/4 - 115-125

Seite 12 - FUNKCE HODIN

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Seite 13 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Dobapeče-ní (vminu-tách)Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35Slaný lotri

Seite 14

2. Pak vytáhněte drážky na rošty ze zadníčásti stěny a vytáhněte kolejničky na ro-šty ven.21Instalace kolejniček na roštyKolejničky na rošty instalujt

Seite 15 - Horkovzdušné pečení

3. Dveře uzavřete v poloze prvníhootevření (v polovině). Pak zatáhnětesměrem vpřed a vyndejte je z uložení.4. Dveře položte na stabilní povrch chrá-ně

Seite 16

Žárovka troubyUpozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem!Před výměnou žárovky trouby:•Vypněte troubu.•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,nebo

Seite 17

Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka zbytkového tepla senerozsvítí.Varná zóna byla zapnutá jenkrátkou dobu, a není proto hor-ká.Jestliže musí být var

Seite 18

Umístění spotřebičeTento volně stojící spotřebič můžete umístits kuchyňskou skříňkou po jedné nebo poobou stranách nebo v rohu.BAMinimální vzdálenosti

Seite 19 - Funkce Pizza

Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímuprostředí a je recyklovatelný. Plastovédíly jsou označeny mezinárodnímizkratkami jako PE, PS apod. O

Seite 20 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 27Termékleírás 30A

Seite 21

• A készülék mozgatásakor legyen óvatos.A készülék nehéz. Mindig használjonmunkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza akészüléket a fogantyújánál fogva.• Az

Seite 22 - 22 electrolux

• Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjona folyadék. A főzőedény és a tűzhely fel-ülete megsérülhet.• Ha egy tárgy vagy a főzőedény ráesik atűzhely f

Seite 23 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-ních spotřebičů a nábytku.•Spotřebič neumísťujte na podstavec.Připojení k elektrické síti•Spotřebič smí ins

Seite 24 - INSTALACE

A készülék leselejtezése• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-se érdekében:– Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózatialjzatból.– Vágja el a hálózati

Seite 25

Vigyázat A tárolórekesz a készülékműködésekor felforrósodhat.AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVigyázat Olvassa el a "Biztonságiinformációk" című szaka

Seite 26 - 26 electrolux

Hőbeállítás kijelzéseKijelzések mutatják, melyik funkciók működnekKijelző LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva - A főzőzóna működikRásegítés funkcióMeghi

Seite 27 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

(lásd az ábrát). A rásegítés funkció a maxi-mális szintre növeli a teljesítményt a párbanlévő egyik főzőzónán, és a másik főzőzónánautomatikusan lecsö

Seite 28 - 28 electrolux

Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, kész-ételek felmelegítése25-50percA folyadék mennyisége legal

Seite 29

SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVigyázat Olvassa el a "Biztonságiinformációk" című szakaszt.A sütő be- és kikapcsolása1. Forgassa el a sütőfunkció szab

Seite 30 - TERMÉKLEÍRÁS

Sütőtartozékok behelyezéseHelyezze be úgy a csúsztatható tartozéko-kat, hogy a duplaoldalú széleik a sütő hátul-ja felé, illetve lefelé mutassanak. To

Seite 31 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

ÓRAFUNKCIÓKKijelző1 2 34561 Funkciók jelzőfényei2 Időkijelzés3 Funkciók jelzőfényei4 "+" gomb5 Választó gomb6 "-" gombAz órafunkci

Seite 32

Az órafunkciók törlése1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció ki-jelzője villogni nem kezd.2. Nyomja meg és tartsa len

Seite 33

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Almás pite 1200 +12002 kerek alu-míni

Seite 34 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

•Při vyjímání nebo vkládání příslušenstvíbuďte opatrní, abyste nepoškodili smaltspotřebiče.• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitinynebo s poškoze

Seite 35 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Parasztke-nyér750 + 750 2 kerek alu-m

Seite 36 - 36 electrolux

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Kelt almássütemény2000 zománco-zott3

Seite 37 - ÓRAFUNKCIÓK

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Parasztke-nyér750 + 750 2 kerek alu-m

Seite 38

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Lepény 1000 zománcozott 2 10 150-160 30-40

Seite 39

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Töltött ka-lács600+600 2 kerek, alumíniumb

Seite 40 - Légkeveréses sütés

Pizza funkció Étel Súly (g) Tálca típusa PolcszintElőme-legítésidőtar-tama(perc)Hőmér-séklet(°C)Fő-zés /sütésidő-tarta-ma(perc)Almás pite 1200 +12002

Seite 41

A polctartó sínek kivétele1. Húzza el a polctartó sín elejét az oldal-faltól.2. Húzza el a polctartó síneket az oldalfalhátsó részétől a vezetősínek e

Seite 42

2. Emelje meg és fordítsa el a két zsané-ron lévő kart.3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (félig). Ezután húzza előre, ésemelje ki a f

Seite 43

SütőlámpaVigyázat Áramütés veszélye áll fenn!A sütőlámpa cseréje előtt:• Kapcsolja ki a sütőt.• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdoboz-ból, vagy ka

Seite 44 - Turbógrill

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA maradékhő jelzőfénye nemgyullad ki.A főzőzóna még nem forróso-dott fel, mert csak rövid ideigműködött.Ha a főzőzó

Seite 45 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečíudušení.POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled1 2 3 4 5678910111213141 Ovládací panel2 Varná deska3 Ovladače varné desk

Seite 46 - 46 electrolux

Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...ÜZEMBE HELYEZÉSVigyázat Olvassa

Seite 47

helyes hulladékba helyezéséről, segítmegelőzni azokat, a környezetre és azemberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyek

Seite 48 - MIT TEGYEK, HA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 49

urządzenia. W razie potrzeby skontakto-wać się z dostawcą.• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia cały materiał opakowanio-wy, naklejki i

Seite 50 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

ce lub pokrywki naczyń, gdyż mogą oneulec nagrzaniu.• Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-no się nagrzewa. Występuje zagrożeniepoparzeniem. Podczas w

Seite 51

ostrych przedmiotów, środków ścier-nych, szorstkich gąbek ani odplamiaczy.•Stosując aerozol do piekarników, należyprzestrzegać instrukcji producenta.

Seite 52 - SPIS TREŚCI

Układ płyty kuchennej15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Indukcyjne pole grzejne 2100 W zfunkcją Power 3600 W2 Indukcyjne pole grzejne 1400 W zfunkcją Powe

Seite 53

Aby zmienić aktualną godzinę, nie nale-ży równocześnie ustawiać funkcji zega-ra (czasu pieczenia ani czasu za-kończenia pieczenia ).Czyszczenie wstę

Seite 54 - 54 electrolux

Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje samoczynnewyłączenie płyty, gdy:•Wszystkie pola grzejne są wyłączone .•Po włączeniu płyty nie została ustawi

Seite 55 - OPIS URZĄDZENIA

Materiał, z którego wykonane jestnaczynie• dozwolone: żeliwo, stal, stal emaliowa-na, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe(oznaczone przez producenta j

Seite 56 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Před použitím trouby odstraňte vše-chny obaly z vnitřku i z vnějších stranspotřebi

Seite 57

Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki6-7 Delikatne smażenie: sznycli, cordonbleu, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wą-tróbki, zasmażek, jajek, naleśnik

Seite 58 - 58 electrolux

PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJAOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Włączanie i wyłączanie piekarnika1. Obrócić pokrętło

Seite 59

Wkładanie akcesoriów piekarnikaWłożyć wsuwane akcesoria w taki sposób,aby wgłębienia na bocznych krawędziachznajdowały się z tyłu piekarnika i były sk

Seite 60

FUNKCJE ZEGARAWyświetlacz1 2 34561 Wskaźniki funkcji2 Wskazanie czasu3 Wskaźniki funkcji4 Przycisk „+”5 Przycisk wyboru6 Przycisk „-”Ustawianie funkcj

Seite 61

Anulowanie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki niezacznie migać wskaźnik żądanej funk-cji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - &q

Seite 62 - 62 electrolux

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Placek 100

Seite 63 - FUNKCJE ZEGARA

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor

Seite 64

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Placek 500

Seite 65

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor

Seite 66 - Termoobieg

Termoobieg Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(min

Seite 67

Displej VýznamJe nastavená dětská pojistkaNádoba je nevhodná, nebo je příliš malá, nebo na varné zóně není žá-dné nádobíAutomatické vypnutí je zapnuté

Seite 68

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Pizza 1

Seite 69

Potrawa Waga (g)Poziomumieszcze-nia potrawyCzas wstęp-nego na-grzewania(minuty)Temperatura(°C)Czas piecze-nia/gotowa-nia (minuty)Befsztyki 1000 3 10 2

Seite 70 - Duży grill

PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia u

Seite 71

2. Wyjąć wszystkie akcesoria z piekarnika.3. Zamknąć drzwi.4. Wybrać funkcję piekarnika.5. Ustawić temperaturę piekarnika na250°C i pozostawić włączon

Seite 72 - 72 electrolux

4. Ułożyć drzwi piekarnika na stabilnej po-wierzchni przykrytej miękką tkaniną.Odkręcić śrubokrętem 2 śruby z dolnejkrawędzi drzwi.11Ważne! Nie zgubić

Seite 73

Wyjmowanie szuflady1. Wyciągnąć szufladę do oporu.2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, na

Seite 74 - 74 electrolux

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUstawienie mocy grzania zmie-nia się.Włączona jest funkcja zarzą-dzania energią.Patrz rozdział „Zarządzanieenergi

Seite 75 - CO ZROBIĆ, GDY…

Miejsce instalacji urządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuchennych (z jednej lub obustron) oraz w narożniku.BAMinimalne odległoś

Seite 76 - INSTALACJA

skontaktować się z lokalnym urzędemmiasta, służbami oczyszczania miasta lubsklepem, w którym produkt zostałzakupiony.Materiały opakowanioweMateriały,

Seite 78 - 78 electrolux

VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNádoby pro indukční varné zónyDůležité Při indukčním vaření vytváří silnéelektromagnetické pole téměř okamžitěteplo

Seite 79

892942080-E-132011 www.electrolux.com/shop

Seite 80 - 892942080-E-132011

Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy7-8 Prudké smažení, pečenou bramborovoukaši, silné řízky, steaky5-15minUprostřed smažení obraťte9 Vaření velkého

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare