Electrolux EKK5004 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK5004 herunter. Electrolux EKK5004 Uživatelský manuál [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOMBINOVANÝ SPORÁK

NÁVOD K POUŽITÍNÁVOD NA POUŽÍVANIEKOMBINOVANÝ SPORÁKEKK 5004

Seite 2 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

10POKYNY PRO UŽIVATELEPOUŽITÍ SPORÁKU A PÉČE O NĚJOVLÁDACÍ PANEL3241586 71. Ovladač zadního levého hořáku2. Ovladač předního levého hořáku3. Ovladač p

Seite 3 - Pokyny pro uživatele

11POUŽITÍ SPORÁKUPřed prvním použitímPřed použitím sporáku nezapomeňte,jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranitveškerý obalový materiál.Před prvním použ

Seite 4 - POKYNY PRO INSTALATÉRA

12ELEKTRICKÁ TROUBAOvladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Osvětlení trouby50-250 Nastavení termostatu (volba teploty -spodní ohřev a horní oh

Seite 5 - INSTALACE

13Spodní ohřev Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebopečení pizzy. Může být také použita tam, kde jevyžadováno dobré propečení (plněné koláče,báb

Seite 6 - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ

14TABULKA PEČENÍUvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu abyvýsledek pečení odpovídal přesně

Seite 7 - PŘIPOJENÍ PLYNU

15Použití varné deskyHořákySymbol na ovladači odpovídá symbolu naovládacím panelu (Viz popis sporáku) Vypnuto (Off) Maximální výkon

Seite 8 - SPECIFIKACE POUŽITÝCH TRYSEK

16Výběr správného hořákuNad každým ovladačem je odpovídající symbolovládaného hořáku.Pro dosažení odpovídajícího výsledku používejtevždy nádobí, které

Seite 9 - Výměna trysky hořáku

17ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍSporák musí být udržován stále včistotě. Zbytky tuků a potravin mohouzpůsobit požár.Před vlastním čištěním se ujistěte, ževšechny ov

Seite 10 - POKYNY PRO UŽIVATELE

18VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY Ujistěte se, že sporák je před výměnoužárovky odpojen od elektrické sítě a tak jstezabránili možnému úrazu elektric

Seite 11 - POUŽITÍ SPORÁKU

19ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLYPřečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte vněm uvedené rady a pokyny. V mnoha případechsi budete moci vyjasnit jak

Seite 12 - ELEKTRICKÁ TROUBA

2DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYJe velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo jenutné dodržet i v pří

Seite 13

20BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Akspotrebič predáte alebo darujete, po

Seite 14 - TABULKA PEČENÍ

21OBSAHPokyny pre inštalatéraTechnické údajeInštaláciaUmiestnenieZapojenie do elektrickej sietePripojenie plynuPrispôsobenie inému druhu plynuPokyny p

Seite 15 - Maximální výkon

22POKYNY PRE INŠTALATÉRATECHNICKÉ ÚDAJERozmery VýškaŠírkaHĺbkaObjem rúry858-868 mm500 mm600 mm49 lVarné pole VekoPodstavec hrncovPredný pravý horákZad

Seite 16 - Špatně-plýtvání energií

23INŠTALÁCIAVšetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebičasmie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBAv súlade s platnými predpismi a uvedenýmipokynmi.Sp

Seite 17 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

24ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETEAkékoľvek práce súvisiace so zapojenímspotrebiča do elektrickej siete smie vykonaťvýlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade

Seite 18 - CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE

25PRÍVOD PLYNUPripojenie na prívod plynu musí zodpovedaťplatným predpisom.Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na tendruh plynu, ktorý je uvedený na

Seite 19

26PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNUAk potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druhplynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.Pripojenie na prívod plynuPlyn

Seite 20 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

27Výmena dýz horákov na varnom poliKaždý spotrebič je vybavený náhradnými dýzamipre iný druh plynu. Každá dýza je označenáúdajom v milimetroch.Pred ak

Seite 21 - Pokyny pre užívateľa

28POKYNY PRE UŽÍVATEĽAPOUŽÍVANIE A OŠETROVANIEOVLÁDACÍ PANEL3241586 71. Ovládač horáka vzadu vľavo2. Ovládač horáka vpredu vľavo3. Ovládač horáka vpre

Seite 22 - POKYNY PRE INŠTALATÉRA

29POUŽÍVANIEPred prvým použitím rúryPred prvým použitím rúry odstráňtevšetky obaly zvnútra aj zvonkaspotrebiča.Ešte pred prvým použitím treba prázdnu

Seite 23 - INŠTALÁCIA

3OBSAHPokyny pro instalační technikyTechnické parametryInstalaceUmístěníElektrické zapojeníPřipojení plynuPravidla pro připojení různých druhů plynuPo

Seite 24 - žltozelený

30ELEKTRICKÁ RÚRAOvládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutá Osvetlenie rúry50-250 Ovládanie termostatu (nastavenieteploty - dolný ohrev a horný ohrev) D

Seite 25 - PRÍVOD PLYNU

31Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým naprepečenie cestovinových pokrmov a pizze.Môžete ju tiež použiť na dokončenie quichealebo slaný

Seite 26 - B A C E

32PEČENIEÚdaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte lenvďaka vlastnej skúsenosti.PokrmRovina.Pred

Seite 27 - Horáky na varnom poli

33Používanie varného poľaHorákySymbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniupríslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka(pozri opis spotrebiča). v

Seite 28 - POKYNY PRE UŽÍVATEĽA

34Voľba horákaNad každým ovládačom je zobrazený symbolpríslušného horáka.V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkovpripravujte pokrmy vždy v takej var

Seite 29 - POUŽÍVANIE

35ÚDRŽBA A ČISTENIERúru treba udržiavať neustále včistote. Nahromadené tuky a zvyškypokrmov sa môžu vznietiť.Pred čistením sa ubezpečte, že súvšetky

Seite 30 - ELEKTRICKÁ RÚRA

36VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE Pred výmenou žiarovky spotrebičvypnite a odpojte od elektrickej siete, aby stepredišli úrazu elektrickým napätím.V prípade p

Seite 31 - Rady a tipy

37ZÁRUČNÉ PODMIENKYZÁRUKAElectrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2roky od dňa zakúpenia spotrebiča.Záručné podmienky sú uvedené na priloženomzáručn

Seite 32 - Grilovanie

38ELECTROLUXDOMÁCE SPOTREBIČE SKELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.Seberíniho 1821 03 Bratislavazákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)fax: 02/433 6976Vaš

Seite 34 - (plytvanie

4POKYNY PRO INSTALATÉRATECHNICKÉ PARAMETRYRozměryVýškaŠířkaHloubkaObjem trouby855 mm500 mm600 mm49 litrůVarná deskaVíkoPodložka pod nádobíPřední pravý

Seite 36 - KEĎ NIEČO NEFUNGUJE

5INSTALACEJe bezpodmínečně nutné, aby všechny instalačnípráce byly provedeny KVALIFIKOVANÝMPRACOVNÍKEM a to dle platných postupů apředpisů.Sporák musí

Seite 37 - ZÁRUČNÉ PODMIENKY

6ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍVeškeré elektrikářské práce spojené sinstalací tohoto sporáku musí provádětkvalifikovaný pracovník-elektrikář a to veshodě s platn

Seite 38

7PŘIPOJENÍ PLYNUPřipojení plynu musí být provedeno dle platnýchpředpisů.Spotřebič byl ve výrobním závodě zkontrolována přizpůsoben pro druh plynu, kte

Seite 39

8PRAVIDLA PRO PŘIPOJENÍ RŮZNÝCH DRUHŮ PLYNUPro přizpůsobení plynového rozvodu použitémuplynu postupujte dle následujících pravidel.Připojení na přívod

Seite 40 - 342 700 488

9Výměna trysky hořákuKe každému sporáku jsou dodány trysky prokaždý druh plynu. Všechny jsou označenyhodnotou v mm.Před jakoukoliv úpravou nastavenísp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare